- 相關(guān)推薦
關(guān)于下雨天的英語詞匯
梅雨時節(jié),與“下雨”有關(guān)的表達(dá)方式有很多,比如漢語里有“傾盆大雨”、“瓢潑大雨”,那么,英語里的表達(dá)方式是怎樣的呢?下面和yjbys網(wǎng)小編一起來看看吧!
1、It's raining hard.
hard是“努力”的意思,但也用來形容“雨下得很大的樣子”。雨努力地下,當(dāng)然就是雨下得很大啦。
2、It's raining heavily.
heavily比較常見的意思是“沉重”,但也常用來形容雨下得很大。雨水重重地壓下來!當(dāng)然也就是“雨下得很大”的意思啦。
3、It's pouring.
pour是“潑水,倒水”的意思;但是也常用來描述雨下的很大,雨下得就像是有人在倒水一樣。屬于是“傾盆大雨”、“瓢潑大雨”的神對應(yīng)哦。
4、It's raining cats and dogs.
這句話里的詞匯是大家非常熟悉的——cat是“貓”的意思,dog是“狗”的意思。而It's raining cats and dogs則表示雨下得很大,非常有趣的表達(dá)方式哦。
5、It's raining pitchforks and hammer handles.
這個表達(dá)方式有點類似于It's raining cats and dogs. pitchfork指的是“鏟草的耙子”,hammer handle指的是“錘子的手柄”;下雨下得像耙子和錘柄一樣,是不是很可怕呢?沒錯,It's raining pitchforks and hammer handles的意思同樣是“雨下得很大”。
【下雨天的英語詞匯】相關(guān)文章:
美術(shù)英語詞匯03-18
京劇英語詞匯03-19
金融英語詞匯03-05
考研英語詞匯06-02
拔河英語詞匯01-11
Sailing 英語詞匯03-18
手機英語詞匯精選01-21
英語詞匯語法03-16
高級英語詞匯02-27