日語(yǔ)日常經(jīng)典用語(yǔ)
日語(yǔ)日常經(jīng)典用語(yǔ)有哪些你知道嗎?你對(duì)日語(yǔ)日常經(jīng)典用語(yǔ)了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的日語(yǔ)日常經(jīng)典用語(yǔ),歡迎閱讀。
日語(yǔ)日常經(jīng)典用語(yǔ)
初め(はじめ)ましてどうぞよろしく
初次見(jiàn)面,請(qǐng)多關(guān)照
日本人初次見(jiàn)面時(shí)最常用的客套話(huà)了,
也可以只說(shuō)后半句里的よろしく
(還記得GTO里鬼冢在黑板上寫(xiě)的夜露死苦嗎?)
おはようございます早上好
こんにちは你好(白天問(wèn)候語(yǔ))
こんばんは晚上好
お休(やす)みなさい晚安
ありがとう謝謝
すみません對(duì)不起
こちらこそ
哪里,是您….表謙虛
不,應(yīng)該是我….才對(duì)(《日語(yǔ)、你好》第一課有……)
いらっしゃいませ
去日本料理店時(shí),開(kāi)門(mén)的小姐通常都是這一句
(夢(mèng)幻模擬戰(zhàn)4,進(jìn)入商店后聽(tīng)到的就是前一句)
いらっしゃい
歡迎光臨,沒(méi)有前一句鄭重
おめでとうございます
祝賀你!(過(guò)生日等)
(eva的26話(huà)中,最后大家好像也是這么和真治說(shuō)的)
さようなら就是送別時(shí)說(shuō)的再見(jiàn)啦
(凌波麗在出發(fā)前對(duì)真治說(shuō)過(guò)句話(huà),很傷感的)
(一般也說(shuō)成さよなら,《幽游白書(shū)》漫畫(huà)第一話(huà)封面上有。)
では また
再見(jiàn),相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また
再見(jiàn)/那么,回頭見(jiàn)(最常用的,和bye不相上下)
日劇中的帥哥好像都這么說(shuō)過(guò)….
失禮(しつれい)します
打擾/告辭了,來(lái)拜訪(fǎng)人和離開(kāi)人家時(shí)都可以用
多看看銀英傳,帝國(guó)軍的每個(gè)人從元帥辦公室出來(lái)時(shí),都少不了這沉甸甸的一句話(huà)。
お邪魔(じゃま)しました
告辭了,離開(kāi)時(shí)的客氣話(huà)
多用于到人家去拜訪(fǎng),離開(kāi)時(shí)說(shuō)的話(huà)
お邪魔(じゃま)しました
也可用在剛來(lái)到人家時(shí)說(shuō)
意思是打攪了,這是剛來(lái)拜訪(fǎng)時(shí)和走時(shí)
都使用頻率極高的一句話(huà)!
ご苦労様(くろうさま)
您辛苦了(對(duì)同輩或晚輩說(shuō))
どういたしまして 別客氣,表謙虛
お元?dú)?げんき)ですが
元?dú)荬扦?/p>
你好嗎?我很好啊
お疲(つか)れ様
您辛苦了(對(duì)長(zhǎng)輩或上司)
(《戀愛(ài)世紀(jì)》中科長(zhǎng)對(duì)片桐,也就是木村經(jīng)常說(shuō)啦。^-^)
おかげさまで
托福,很好
日本人認(rèn)為自己全靠其它人幫助才能活下來(lái),因此這句話(huà)也是他們很常用的
お大事(だいじ)に
請(qǐng)多保重(探病)
(《CowboyBebop》中第n話(huà)出現(xiàn):傳說(shuō)如果在打噴嚏三次后不說(shuō)一句“お大事(だいじ)に”便會(huì)變成妖精?!)
しばらくでした
久しぶりですね
しばらくですね
都是好久不見(jiàn)的意思,可以互換
いただきます 御馳走様(ごちそうさま)
我開(kāi)吃了 我吃完了
(看過(guò)《彼氏彼女的故事》的人,應(yīng)該對(duì)這兩句印象深刻吧?)
いいお天気(てんき)ですね
天氣真好啊(和小姑娘一起,尷尬時(shí)的話(huà)語(yǔ)吧)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね
太熱了 太冷了
和中國(guó)人一樣,日本人也有這種話(huà),可以用來(lái)轉(zhuǎn)移話(huà)題-_-b……
よく降りますね
老是下雨啊
どうぞ
請(qǐng)
和中文的請(qǐng)一樣,加在句子前或單獨(dú)使用,都是敬語(yǔ)
お願(yuàn)(ねが)いします
拜托了
有求于人的話(huà),這句話(huà)是一定要說(shuō)的.
(《東愛(ài)》最終話(huà)莉香對(duì)かんじ說(shuō)的“さいごのお願(yuàn)(ねが)い”一直是騙Gen眼淚的經(jīng)典場(chǎng)景。)
もしもし
打電話(huà)用的開(kāi)頭語(yǔ),相當(dāng)于中文的"喂?"
おかまいなく
您別張羅了
申(もう)し訳(わけ)ありません
更為鄭重的道歉
在正式場(chǎng)合下,多用這個(gè),一般說(shuō)話(huà)人都負(fù)有相關(guān)的責(zé)任,比如說(shuō),銀英中帝國(guó)敗在楊手下的人回來(lái)見(jiàn)菜茵哈特都要先來(lái)上
這一句.
御免(ごめん)なさい 對(duì)不起
日本人和中國(guó)人說(shuō)話(huà)一樣也講省略的,在Q版街霸中,春麗就常說(shuō):"ごめんな"
お世話(huà)(せわ)になりました
承蒙關(guān)照
御免(ごめん)ください
有人嗎?我能進(jìn)來(lái)嗎?
どうも 萬(wàn)能詞
謝謝,對(duì)不起,您好,告辭.....
就我個(gè)人理解,找不著說(shuō)什么時(shí)就說(shuō)這個(gè)吧,反正意思多的是,能就付各種場(chǎng)合,總之在非正式場(chǎng)合下可以用來(lái)搪塞各種話(huà)
題。
行(い)ってきます 我走了
行って參(まい)ります 更為客氣的說(shuō)法
いってらっしゃい 您慢走
關(guān)于這幾句,找相聚一刻來(lái)看吧,一刻館中的人每天出門(mén)時(shí)都要響子打招呼的。
ただいま
我回來(lái)了
お帰(かえ)りお帰りなさい
您回來(lái)了
同上,不過(guò)是大家回來(lái)時(shí)說(shuō)的!
ちょっとお待(ま)ちください
ちょっと待ってください
等一下
說(shuō)這一句最經(jīng)典是,當(dāng)然是周星星在大話(huà)中的那句
"ちょっと待って,ちょっと待って~~~~~"
お待たせしました
讓您久等了
上菜的時(shí)候,這句話(huà)是服務(wù)員必說(shuō)的。
恐(おそ)れ入(い)ります
實(shí)在不好意思,不敢當(dāng)。一般是聽(tīng)人夸自己聽(tīng)得高興時(shí),才摸摸后腦,笑著說(shuō)的,要不就是收了人家的禮物(日本人送禮成
風(fēng),倒不一定有求于人才送禮的)時(shí)說(shuō)的客套話(huà)ご遠(yuǎn)慮(えんりょ)なく 請(qǐng)別客氣
遠(yuǎn)慮なく 那我就不客氣了
どうぞお先(さき)に 您先請(qǐng)
お先に 我先了
もうけっこうです
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?
并非真想知道要去哪兒,只是問(wèn)候一下,所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那兒啊)
【 日語(yǔ)日常經(jīng)典用語(yǔ)】相關(guān)文章:
日語(yǔ)日常用服裝用語(yǔ)08-17
日常日語(yǔ)常用語(yǔ)08-13
日語(yǔ)日常購(gòu)物會(huì)話(huà)經(jīng)典用語(yǔ)06-17
日語(yǔ)口語(yǔ)日常經(jīng)典約會(huì)用語(yǔ)07-21
日語(yǔ)日常用語(yǔ)精選10-23
生活日語(yǔ)口語(yǔ)日常慣用語(yǔ)學(xué)習(xí)08-16