核心日語商務(wù)用語
核心日語商務(wù)用語有哪些你知道嗎?你對核心日語商務(wù)用語了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼暮诵娜照Z商務(wù)用語,歡迎閱讀。
核心日語商務(wù)用語
多角化から虻蜂(あぶはち)取らずになります。
職員:課長、わが社も外食産業(yè)から足を洗うそうですね。
課長:先日の取締役會で外食部門を大手レストランチェーンに売卻することが決まったんだよ。
職員:結(jié)局、骨折り損のくたびれ儲けだったわけですね。
課長:そうとばかりもいえないよ。わが社も多角化の難しさが分かったし、本業(yè)のありがたさも身にしみたからね。これからは一層本業(yè)に精を出すだろうからね。
職員:それにしても、高い月謝でしたね。
課長:でもここで撤退を決斷したのは、賢明だったと思うよ。このままいったら本業(yè)にも悪い影響が出るだろうからね。
職員:そうですね。多角化が虻蜂取らずになりますからね。
多元化方案會使我們賠了夫人又折兵
員工:課長,聽說我們公司要從餐飲行業(yè)中撤資。
課長:前不久,董事會議決定把餐飲業(yè)部門賣給一家大的餐飲連鎖機構(gòu)。
員工:(我們投入了大量的人力)結(jié)果是徒勞無功啊。
課長:也不能完全這樣說,現(xiàn)在公司既了解了多元化經(jīng)營的困難,也知道了公司本來行業(yè)的價值有多大。從現(xiàn)在開始我們會把精力都放在那上面。
員工:即使是這樣,也是一個很昂貴的教訓(xùn)啊。
課長:但是我認(rèn)為現(xiàn)在決定撤出餐飲業(yè)是很明智的。如果再這樣繼續(xù)下去,我們的本來行業(yè)會受到嚴(yán)重的影響。
員工:是啊!多元化經(jīng)營會使我們賠了夫人又折兵。
注釋:
1、虻蜂取らず
這表達(dá)常用于描述“事情的發(fā)展沒有結(jié)果”!付䞍筏蜃筏Δ猡韦弦粌筏獾盲骸古c此意思相似。意思是:如果想同時抓住兩只兔子,那么你一只也抓不到。
2、足を洗う
這個表達(dá)指辭掉一個不好的`工作。
3、大手
指某個行業(yè)里的大公司,后面可能會加上該行業(yè)的名稱。如:大手銀行(大銀行)、大手商社(大貿(mào)易公司)、大手メーカー(大制造商)。
4、骨折りの損のくたびれ儲け
這個慣用句表達(dá)的意思是:一個浪費人力的工作,除了勞累什么也沒賺到。
5、身にしみる
字面意思是“滲透謀的人身體”。但通常指的是:完全地認(rèn)識到或欣賞到某物。
6、月謝
字面意思是:一個月的學(xué)費。但通常指的是得一次教訓(xùn)所花費的錢。
【核心日語商務(wù)用語】相關(guān)文章:
商務(wù)日語用語11-20
商務(wù)日語電話用語小結(jié)07-05
商務(wù)日語電話常用語07-20
「商務(wù)日語」郵件常用語句07-21
「商務(wù)日語」日企郵件用語整理07-13
「商務(wù)日語」經(jīng)貿(mào)日常用語07-17
日語禮貌用語10-15
商務(wù)日語日常用語大匯總07-05
日語中常用的片假名商務(wù)用語有哪些07-14