亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

商務日語中與接收的表達

時間:2024-08-02 07:18:03 商務日語 我要投稿
  • 相關推薦

商務日語中與接收有關的表達

  在日語中,表示“接收”的單詞有很多,例如:「受け取る」、「いただく」、「受領」、「拝受」、「拝見」、「査収」……那么在這么多的表接收的詞匯中,什么情況下應該用哪一個?它們之間又有什么區(qū)別呢?下面是yjbys小編為大家?guī)淼纳虅杖照Z中與接收有關的表達,歡迎閱讀。

商務日語中與接收有關的表達

  商務日語中與接收有關的表達

  受け取る

  「受け取る」是最為質樸的表達,也就是說給人一種很實誠的感覺。當與對方已經(jīng)建立了比較長期的合作關系,跟對方比較熟悉的話,收到對方的信函或文件時可以回答說:

  確かに受け取りました、これからもよろしくお願いします。/已經(jīng)收到了,今后還請您多多指教。

  ※注:「お受け取りいたしました」是錯誤的說法,直接說「受け取りました」就行了。

  いただく

  「いただく」是「もらう」的謙遜語。「いただく」與「受け取る」一樣,語感不是很生硬,大多情況下兩者可以替換。如果已經(jīng)和對方有多次郵件的往來,當收到對方郵件就可以回答說:

  メールを確かにいただきました。/您的郵件已收到。

  受領

  在商務日語中,「受領」是非常正式的用語。原本,「受領」表示“收到錢款”的意思,現(xiàn)在轉義為“收到重要的東西”例如:

  パスポートを受領しました。/收到護照了。

  先日依頼いたしました見積書は、本日確かに受領いたしました。/今天我收到了前幾天讓你做的報價單。

  ※注:很多人經(jīng)常把「領収」和「受領」弄混!割I収」僅僅指“收到錢款”,用法不如「受領」廣泛。

  拝受

  「拝受」沒有前幾個詞使用的那么頻繁,如果跟重要的客戶或者上級對話、發(fā)郵件時,可以使用「拝受」。由于「拝受」比較生硬,過度使用會顯得很沉重。需要注意的是,「拝受」中的「拝」本身就含有敬意在里邊,因此使用「×拝受いたしました」會顯得很怪,直接使用「○拝受しました」就可以了。

  拝見

  「拝見」主要表示“內容確認完畢”。同樣地,「拝」本身表示敬意,一般不說「×拝見いたしました」直接說「○メールを拝見しました」就可以了。

  査収

  關于「査収」一詞,曾經(jīng)推送過相關知識點,具體請點擊查看:商務日語:“査収”一詞的用法詳解

  需要注意的是,「査収」主要是發(fā)件人常用語而不是收件人。當發(fā)件人需要收信人確認郵件的接收時會說「ご査収ください」。


【商務日語中與接收的表達】相關文章:

商務日語談判常用表達10-05

商務日語的常用表達語07-29

商務日語表達詞語匯總08-12

商務日語常用表達語匯總09-01

超實用商務日語常用表達匯總07-24

2017超實用商務日語表達匯總08-22

商務日語常用表達匯總「超實用」08-18

商務日語中容易弄錯的敬語10-30

商務禮儀在商務日語教學中的應用與思考06-13

商務日語貿易書信常用開頭結尾表達09-15