日語語法かしら的用法總結(jié)大全
“かしら”是日語口語中我們常見的句尾,使用者為女性,是一個特別能表現(xiàn)日本女性那種特殊美感的語氣詞。下面是yjbys小編為大家?guī)淼?關(guān)于かしら的用法的日語語法知識,歡迎閱讀。
接續(xù)
動詞,形容詞終止型+かしら
形容動詞詞干+かしら
名詞+かしら
語法意義
1表示提問;女性用
※這一用法是對對方提出的。
お忘れになりましたかしら。私、中學(xué)校のときご一緒だった山田でございます。
您忘了嗎,我是您中學(xué)時的山田呀。
これ、どう?私に似合うかしら。
這個怎么樣?還合適我嗎?
これかしら。あなたが探していたの。
是這個吧?你剛才找的。
2表示疑問;女性用
※自言自語,表示對某件事情沒有把握,說不清楚。
風(fēng)邪を引いたのかしら。頭が痛くてたまらないわ。
會不會感冒了?頭疼的厲害呀!
こんなことってあるかしら。
這種事兒 ,有嗎?
これかしら、とても信じられないわ。
這個呀?簡直難以置信!
朝早くからどこへ行くのかしら。
一大早地,這是上哪去呀?
この悪い道はどこまで続くのかしか。
這條糟糕的路究竟還有多遠啊!
ほんとに來るかしら。來なかったら大変だわ。
真的會來嗎?要是不來就慘了!
3表示愿望;女性用
※自言自語,表示希望出現(xiàn)某一情形。
毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
每天總下雨,討厭死了。怎么不快點放晴呢?
はやくバスが來ないかしら。學(xué)校に遅れてしまうわ。
公共汽車怎么還不快點來呢?上學(xué)要遲到了呀。
早く終わってくれないかしら。
怎么還不早點結(jié)束呢?
4表示勸誘;女性用
※用“動詞+ないかしら”的形式,跟對方商量,是較為婉轉(zhuǎn),客氣的說法。
少しお金を貸していただけないかしら。
您能不能借點兒錢給我?
行ってくださいませんかしら。
您能不能去一下?
【日語語法かしら的用法總結(jié)大全】相關(guān)文章:
日語“かしら”的用法總結(jié)大全11-14
日語語法:「か」的用法07-18
日語語法中は和が的用法大全06-16
日語語法は和が的用法11-14
日語初級語法:助詞 “で” 的用法11-11
日語語法之“もの”的用法07-18
初級日語語法大全07-05
日語初級語法大全11-11
日語敬語語法大全06-12