亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

《牛津英語詞典》新詞 破例收錄“Tweet”等網(wǎng)絡(luò)詞匯

時間:2023-03-05 21:08:02 牛津英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《牛津英語詞典》新詞 破例收錄“Tweet”等網(wǎng)絡(luò)詞匯

  關(guān)于牛津英語的學(xué)習(xí)情況,今天小編給大家整理了一些實用的牛津英語學(xué)習(xí)情況介紹資料,覺得有用的話快收藏吧。

《牛津英語詞典》新詞 破例收錄“Tweet”等網(wǎng)絡(luò)詞匯

  "Tweet", "dad dancing" and "geekery" are three of more than 1,200 new or revised words in the latest version of the Oxford English Dictionary (OED) released on Friday.

  周五出版的最新版《牛津英語詞典》收錄修編了1200多條新詞匯,包括"Tweet"(推文),"dad dancing" (老爸舞姿)和"geekery" (極客范兒)等。

  The dictionary said in a quarterly update on its website that it had expanded its entries for "follow" (verb), "follower" (noun), and "tweet" (noun and verb) to include social media terms that have exploded in the past six years.

  《牛津英語詞典》每季度更新一次,該詞典在網(wǎng)站上表示,新版擴充了多條詞匯,如"follow" 關(guān)注(動詞)、"follower" 粉絲(名詞)、"tweet" 推文/發(fā)推文(動詞和名詞)等,將過去六年人們最常用的社交媒體詞匯收入新版詞典中。

  According to the dictionary, "tweet" is now a posting on the social networking service Twitter as well as its more traditional meaning: a brief high-pitched sound.

  根據(jù)新版詞典,現(xiàn)在"tweet"一詞既有網(wǎng)絡(luò)社交服務(wù)“推特”的含義,又保留傳統(tǒng)“短暫而尖銳之聲”的意思。

  "This breaks at least one OED rule, namely that a new word needs to be current for ten years before consideration for inclusion," said the OED's chief editor John Simpson in a statement. "But it seems to be catching on."

  《牛津英文詞典》主編約翰-辛普森在聲明中表示,“這至少打破了《牛津英語詞典》的一個老規(guī)矩,就是一個新詞從出現(xiàn)到考慮是否要被收入詞典,需要十年時間。但現(xiàn)在看起來詞典收錄速度好像跟上發(fā)展了。”

  "Crowdsourcing", "flash mob", "geekery" and "dad dancing" also earned a place in an OED now containing 823,000 entries.

  新版《牛津英文詞典》收詞823,000條,包括"Crowdsourcing" (眾包) "flash mob" (快閃)"geekery" (極客范兒)和"dad dancing" (老爸舞姿)等網(wǎng)絡(luò)詞匯也被收錄其中。

  "Crowdsourcing" is defined as the practice of obtaining information or services by soliciting input from a large number of people, typically via the Internet and often without offering compensation.

  "Crowdsourcing"(眾包)的定義是:通過向大量人群征詢意見建議,從而獲得答案的行為。這種方式通常在網(wǎng)絡(luò)上無償進行。

  A "flash mob" is a large group of people organized by means of the Internet, or mobile phones or other wireless devices, who assemble in public to perform a prearranged action together and then quickly disperse.

  "flash mob"快閃特指一群人,他們通過網(wǎng)絡(luò)、手機或其他無線設(shè)施相互聯(lián)系,一起到公共場所表演一段事先安排好的動作,然后快速分散離開。

  Watchers of "The Big Bang Theory" hit U.S. TV show will recognize "geekery". It's meaning has been updated from a rarely used term for bizarre circus acts in favor of an obsessive devotion to or knowledge of a particular subject or pursuit and also the state of being a geek or "geekiness".

  看熱播美劇《生活大爆炸》的人對"geekery" (極客范兒)一詞不會陌生。以前這個詞指的是“怪異的馬戲團表演”,并不常用;但現(xiàn)在卻是“熱衷于鉆研某學(xué)科,在某領(lǐng)域有豐富知識”的意思,它也指成為"geek"這類人的狀態(tài)。

  Other more worthy terms, such as "fiscal cliff", "e-reader" and "fracking" also make appearances alongside an alarm bell for fathers of brides at the height of the wedding season.

  其它更常用的詞條還有"fiscal cliff" (財政懸崖) , "e-reader"(電子書)和"fracking"(水力壓裂法)等。 這些詞和“結(jié)婚旺季中的新娘父親警鈴”一起出現(xiàn)在詞典里。

  Those funky moves on the dancefloor at the wedding reception are unlikely to impress the OED. They are drily captured by the term "dad dancing".

  《牛津英文詞典》對這種婚宴上的古怪舞蹈動作并不感興趣,只把它們干巴巴地稱為"dad dancing"(老爸舞姿)。

  "An awkward, unfashionable, or unrestrained style of dancing to pop music, as characteristically performed by middle-aged or older men," the OED definition reads.

  《牛津英文詞典》將"dad dancing"定義為:“一種笨拙、過時或放縱的舞蹈形式,有流行音樂伴奏,通常是中老年男子跳的舞。”

  以上就是今天小編為大家推薦的關(guān)于牛津英語學(xué)習(xí)情況介紹的資料,希望同學(xué)們喜歡。

【《牛津英語詞典》新詞 破例收錄“Tweet”等網(wǎng)絡(luò)詞匯】相關(guān)文章:

牛津高中英語模塊一詞匯表03-04

羽毛球技巧收錄02-28

牛津·淘金式大學(xué)英語詞匯必背1-4級(02-27

牛津紡面料特點10-26

如何學(xué)好牛津英語03-04

新站收錄量少解決方法06-22

原創(chuàng)內(nèi)容文章怎么寫更易收錄?06-09

網(wǎng)站標(biāo)題怎么寫更利于收錄?01-13

牛津英語中考復(fù)習(xí)課件03-04

留學(xué)英國牛津交通方式05-08