- 相關推薦
英美社交禮儀知多少
我們經(jīng)常會聽到一句俗語就是到了羅馬,就要像羅馬人那樣做事,也就是我們經(jīng)常講的入鄉(xiāng)隨俗。我們中華文化幾千年,自古都是有禮儀之邦的名號。現(xiàn)代社會不論國內或者是國外都是非常的講究禮儀的,下面是小編給大家介紹一下英美社交禮儀知多少,希望能幫助到大家!
英美社交禮儀知多少 1
美國:不要隨便接觸小孩和狗
中國人表達愛孩子的方式有時是給小孩食品和用手摸孩子的腦袋。在美國要盡量避免這兩點。美國父母很頭痛孩子的挑食和吃劣質廣告食品。普通家長都會教育孩子不要接受陌生人的食品,不是擔心孩子沒有禮貌,而是擔心小孩被壞人盯上。摸小孩的頭頂,小孩子不喜歡,父母也不會高興,陌生人之間在美國一定要注意保持人和人身體間的距離。美國人的狗是家庭成員之一,和小孩一樣重要。所以,不要隨便喂美國人的狗。
還有一件值得注意的事,普通美國民眾對同性交往并沒有那么開明。女生牽手逛街、男生之間勾肩搭背等現(xiàn)象在國內沒有什么,但在美國就有可能引起誤會。
英國:送花不要送百合,購物不要砍價
英國是一個以紳士自詡的國家,在社交生活中非常注重禮儀。女士優(yōu)先是一個人人皆知的行為準則。在生活中,要注意乘電梯讓婦女先進、乘公共汽車、電車時讓女子先上、斟酒要給女賓或女主人先斟,否則容易引起周圍人的反感。
去英國人家里做客,不要帶太貴重的禮品,最通用的禮品一般是鮮花和名酒。如果送花,千萬不要送菊花和白色百合,因為在英國,菊花(整個歐洲)代表著“葬禮、萬圣節(jié)”的意義,白色百合象征著“死亡”的寓意。
在英國購物,最忌諱的`是砍價。英國人不喜歡討價還價,認為這是很丟面子的事情。如果你購買的是一件貴重的藝術品或數(shù)量很大的商品時,你也需要小心地與賣方商定一個全部的價錢。英國人很少討價還價,如果他們認為一件商品的價錢合適就買下,不合適就走開。
澳大利亞:對餐具很講究
在澳洲留學期間被邀請參加聚會是難免的,這時問清楚是什么類型的聚會,是否需要準備什么,因為有些聚會是大家一起準備的。澳洲人對禮物的要求不是很高,一般來講酒、鮮花、巧克力是比較常見的。其中,買酒比較講究,如果是一個比較隨意的朋友聚餐,你卻穿戴整齊,帶一瓶高級威士忌,這會讓主人很局促。澳洲人在用餐后,一定要幫助收拾,但是不要搶著去洗碗。因為,澳洲人對餐具的洗法很講究,而且放置的地方也有所不同。所以不要搶著去洗餐具。
住寄宿的學生應該明白不要把寄宿家庭當成旅舍,寄宿家庭的成員更不是你的傭人。寄宿家庭會把你當成家庭的一份子來對待。在澳洲的家庭中,不論男女,每一個成員都須要在家庭事務中有所供獻,所以你可能會被要求分攤一些簡單的家事,例如:洗碗,溜狗、褓母、澆花、除草等,所以千萬不要因此誤解住宿家庭對你不好。
英美社交禮儀知多少 2
一、首先初次見面要— 握手,抱抱和親親
哈哈,看到這里,大家是不是感覺,誒?~要這樣嗎?因為我們中國人一向比較含蓄,握手尚且可以,但是抱抱和親親,就免了吧?!但是你去的是米國啊~~米國人就是要很熱情啊,不用感到惡寒,小美老師來告訴你如何 “握手”“抱抱”“親親”。
首先握手,主動伸手,目視對方,面帶微笑,say“Hi”
抱抱,跟住家爸爸或者住家爸爸初次見面,來一個Hug,別太實誠,只是禮儀上的肢體語言哦,跟對方擁抱的姿勢應該是A字,一般是左腳在前,右腳在后,左手在下,右手在上,胸貼胸,手抱背,貼右頰親親,也就是我們所說的貼面禮,是用自己的蘋果肌去碰對方的蘋果肌,而不是真的親親哈左右各貼一下即可~~別太實誠,不然會嚇到米國的小伙伴哦~
美國人在日常溝通的過程中有很多的日常用語,并不是我們學習的英語里面的意思,可能只是另一種Hello的意思。小美老師給大家列舉幾個例子:
“How are you? “
Meaning“Hello“ (this is not a question)
并不是一個問句,而是一個問候,就像我們中國人見面會問“吃了嗎?”其實就是說“你好”的意思。
“Let’s have a lunch sometime”
Meaning” I’m just being polite”
這是朋友之間分開時候的'一種禮貌用語,并不是約飯的意思,別太實誠~~恩恩~~
“I’ll have to think about it”
Meaning” I thought about it and the answer is no “
如果對方這么回答,可能就是不大同意的意思,恩~~就別實誠的過一會還去問可不可以啦~~
“That’s interesting”
Meaning“I have nothing good to say about it “
比如你穿了一件衣服,問住家媽媽,這件衣服怎么樣,適合參加晚上的舞會不,住家媽媽說That’s interesting!恩,那意思就是,要不換一件試試?哈哈~~而不是說這個很有意思。
“Sound’s great!!”
Meaning“It’s fine “
恩,也是表示客氣的一種語氣。聽聽就過,不要當真~~
二、時間觀念
在中國很多人的時間觀念是比較松的,比如約得是下午兩點,我們的心理預期就是兩點到兩點半之間都是準時的。
但是在美國如果你跟別人約了一起做某件事,一定要遵守約定的時間,盡量提前十分鐘到達,如果你跟同學約了一起去超市買東西,約的是上午十點,那就九點五十到約定的地方等同學,這是一種禮貌和尊重。
【英美社交禮儀知多少】相關文章:
社交禮儀波蘭禮儀10-29
社交禮儀的交談禮儀12-25
社交禮儀稱呼03-28
社交禮儀之交談禮儀10-28
社交禮儀之西餐禮儀03-29
社交禮儀之握手禮儀12-11
女性社交禮儀原則12-10
女性社交禮儀大全02-28
社交禮儀包括什么03-26