古巴旅游英語(yǔ)口語(yǔ)
古巴是北美洲加勒比海北部的群島國(guó)家,哈瓦那是古巴的經(jīng)濟(jì)、政治中心和首都。下面是小編整理的去古巴旅游的英語(yǔ)口語(yǔ),希望能幫到大家!
1.Among Cuba's countless gems there are the world's smallest frog(Eleutherodactylus limbatus, only 12 millimetres long) and tiniest bird (Mellisuga helenae-the bee hummingbird, some 63 millimetres long).
1.在古巴的無(wú)數(shù)珍寶中.有世界最小的青蛙,(黃紋侏儒蛙,只有12毫米長(zhǎng))和最小的鳥(吸蜂蜜鳥,大約63毫米長(zhǎng))。
2.Cuba's 5,746-kilometre coastline is marked by 200 sheltered bays, more than 4,000 keys and islets and 588 kilometers of beach.
2.古巴7546公里的海岸線被標(biāo)記為200個(gè)隱蔽的海灣、超過(guò)4000個(gè)暗礁和小島,以及588公里長(zhǎng)的海灘。
3.Mineral springs abound in Cuba, and spa treatments and thermal therapies can be incorporated into any stay.
3.古巴盛產(chǎn)礦泉.水療和熱療在任何一個(gè)落腳點(diǎn)都有提供。
4.Home to more than 500 varieties of fish, crustaceans.sponges,mollusks and coral,Cuba's ecosystem is one of the most treasured in the Caribbean.
4.超過(guò)500個(gè)品種的魚類甲殼類、動(dòng)物、海綿、貝類和珊瑚在此安家,古巴的生態(tài)系統(tǒng)是加勒比海最受珍視的財(cái)富之一。
5.The island's three main highways are the National Thruway, Central Highway and Northern Circuit.
5.島上主要的三條高速公路是國(guó)家高速公路、中央公路和北部環(huán)道。
6.A three-hour flight from eastern Canada and a four-hour flight from the west, Cuba is closer than it looks.
6.從加拿大東部出發(fā)需要3個(gè)小時(shí)的.飛行,,從加拿大西部出發(fā)需4個(gè)小時(shí)的飛行,古巴比它看起未更近。
7.Annual hunting competitions (in July and August) take place in the Moron and Camaguey.
7.年度狩獵比賽(7月和8月)在莫隆和卡馬圭舉行。
8.If you've ever wondered where the world's finest cigars start out, it's in the lovingly cultivated tobacco plantations of Cuba's Pinar del Rio province.
8.如果你要問(wèn)世界上最好的雪茄產(chǎn)自哪里,那就是古巴比那爾德里奧省中被悉心打理的煙草種植園了。
9.Havana, the exotic capital of Cuba and largest city in the Caribbean is a must-see for any visitor.
9.哈瓦那是古巴充滿異國(guó)情調(diào)的首都,及加勒比海地區(qū)最大的城市,是任何游客都不容錯(cuò)過(guò)的地方。
10.Varadero beach-some call it the world's greatest beach-has long been the pride of Cuba, and a magnet for the rich and famous.
10.巴拉德羅海灘——有人稱之為世界上最美麗的海灘——長(zhǎng)期以來(lái)一直是古巴的驕傲和吸引富人及名人的地方。
11.Santiago, Cuba's second largest city, was awarded the title "City of Heroes" in 1984 for its heroic role.
11.古巴的第二大城市圣地亞哥因其英推般的意義于1984年被授予“英雄城”稱號(hào)。
12.Trinidad is a city frozen in time-whose ancient palaces and colonial architecture remain unchanged.
12.特立尼達(dá)是一座時(shí)間凍結(jié)了的城市,其古代宮股和殖民建筑保持不變。
【古巴旅游英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章: