關(guān)于生日派對(duì)的英語(yǔ)口語(yǔ)
在美國(guó),過生日時(shí),很對(duì)人會(huì)辦生日派對(duì),下面是小編分享的關(guān)于生日派對(duì)的口語(yǔ),希望能幫到大家!
May:
Look! Someone is celebrating his birthday.
看!有人在慶祝生日。
Jimmy:
This must be his 21st birthday. No doubt about it.
這一定是他21歲的生日。毫無疑問。
May:
Why? Do you know that guy?
為什么?你認(rèn)識(shí)那個(gè)人嗎?
Jimmy:
No. Well, in America, 21 is the age when you're allowed to drink. So, many guys celebrate it in bars.
不認(rèn)識(shí)。不過,在美國(guó),你要到21歲才可以喝酒。所以,有很多男孩子來酒吧慶祝他們21歲的生日。
May:
That's interesting. But it would be really expensive, I suppose. Just think about all the drinks.
挺有趣的'。不過我猜那一定很貴。光想想那些飲料就知道了。
Jimmy:
No. If it's your birthday, then you don't need to pay a cent. Just blow out the candles and open the gifts. That makes the birthday a special day. Your friends will take care of everything.
不是的。如果是你的生日,你就不用花一分錢。只要吹生日蠟燭,收禮物就可以了。那才能叫過生日啊。你的朋友會(huì)把一切都張羅好的。
May:
Wow. That's wonderful.
哇,那太棒了。
Jimmy:
What about in China? What'd you do to celebrate your birthday?
在中國(guó)怎么樣啊?你們是怎樣慶祝生日的呢?
May:
Nowadays, it's no difference from America. But in old times, we have traditional ways to celebrate it.
現(xiàn)在和美國(guó)沒什么差別。但在以前,我們用傳統(tǒng)的方式來慶祝生日。
Jimmy:
Oh, really? Anything special?
哦,真的嗎?有什么特別的嗎?
May:
Mother would cook "long-lived" noodles. And for old people, we'll prepare Longevity Peaches. Just for blessing.
媽媽會(huì)煮“長(zhǎng)壽面”。如果是給老人過生日,就要準(zhǔn)備壽桃。都是用來祝福的。
Jimmy:
Wow, Longevity Peaches! What's that? Real peach?
哇,壽桃。那是什么啊?是真的桃子嗎?
May:
No. They are made of wheat flour and they look just like real peaches.
不是的。它們是用麥粉做的,不過看起來就跟真的桃子一樣。
Jimmy:
Why peach? Is there any interesting tale behind it?
為什么是桃子呢?這里面有什么有趣的傳說嗎?
May:
Yes. The Goddess is said to own some magical peach trees in heaven. If you eat peaches grown on those trees, you will never die.
有啊。傳說王母娘娘在天上有一些神奇的桃樹。如果你吃了那些桃樹上結(jié)出的桃子,你就能長(zhǎng)生不死。
Jimmy:
Oh, I know that. The Monkey King once stole a lot of them, which pissed the Goddess off. Cool!
哦,我知道這故事。美猴王有一次偷了一些,把王母娘娘給惹怒了。真好玩!
【關(guān)于生日派對(duì)的英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章: