- 相關(guān)推薦
學(xué)習(xí)考研英語的誤區(qū)
詞匯是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),如果基礎(chǔ)不牢固,后期的想要提升顯然困難重重。在這里,我想先給大家分析幾個(gè)常見的詞匯復(fù)習(xí)誤區(qū)。
第一個(gè)誤區(qū)就是只知其一不知其二。
剛開始學(xué)英語的時(shí)候,我們一般只記一個(gè)單詞的一個(gè)詞義和一種用法,而考研英語作為一種較高程度的水平考試,它要求的是全面了解這個(gè)詞的詞義,也就是常說的一詞多義和一詞多用。由于有些同學(xué)在思想上還沒有這種認(rèn)識(shí)上的轉(zhuǎn)變,背單詞時(shí)還停留在一詞一義、一詞一用的階段,盡管背了不少單詞,做起題來仍然捉襟見肘、處處被動(dòng)。
第二就是只知大概不知具體,記得不夠細(xì)致、不夠精確。
由于考研英語多數(shù)題型采用多項(xiàng)選項(xiàng) 形式,考生在學(xué)習(xí)過程中容易養(yǎng)成 只知大概,不知具體 的毛病。如: adapt 、 adept 、 adopt 三個(gè)詞在四級(jí)考試時(shí)就應(yīng)該弄明白,但有些考研考生遇到后仍是模棱兩可;又如把 migration movem ent 譯成 移民運(yùn)動(dòng) 也是很多同學(xué)的常見錯(cuò)誤,因?yàn)?migrate , emigrate , immigrate 這三個(gè)詞在他們腦海里大概是一回事?忌鷤儊G分不一定是單詞背得少,而往往可能是記得不夠細(xì)致、不夠精確。
第三,只知認(rèn)詞不知辨詞。
【學(xué)習(xí)考研英語的誤區(qū)】相關(guān)文章:
考研英語寫作的誤區(qū)10-25
2018考研英語備考誤區(qū)06-13
英語學(xué)習(xí)的誤區(qū)01-14