- 相關推薦
稅務報表常用的英語詞組
導語:稅務報表是指以貨幣為計量單位,以會計核算資料為主要依據,總括反映納稅人在一定時期內各項稅款的形成、計算占繳納情況的報告文件。下面是YJBYS小編收集整理的與稅務報表相關的英語用語,歡迎參考!
Head of unit 單位負責人
Finance employee in charge 財務負責人
Double-check 復核
Prepared by 制表
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企業(yè)所得稅年度申報表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企業(yè)所得稅年度納稅申報表
Taxation period 稅款所屬時間
Monetary Unit 金額單位
Taxpayer's registration number 納稅人識別號
Taxpayer's Name 納稅人名稱
Taxpayer's Address 納稅人地址
Zip code (postcode) 郵政編碼
Type of business 登記注冊類型
Industry type 行業(yè)
Taxpayer's bank 納稅人開戶銀行
Bank account number 賬號
Gross revenue 收入總額
Line No. 行次
Items 項目
Business income 銷售(營業(yè))收入
Less: Sales return 減:銷售退回
Depreciation allowance 折扣與折讓
Net operating revenue 銷售(營業(yè))收入凈額
Amount of exempt income included 其中:免稅的銷售(營業(yè))收入
Income from royalties 特許權使用費收益
Investment income 投資收益
Net income in investment transfer 投資轉讓凈收益
Rental net income 租賃凈收益
Exchange net income 匯兌凈收益
Net income from asset/inventory surplus 資產盤盈凈收益
Subsidy income 補貼收入
Other income 其他收入
Final. total income 收入總額合計
Operating expenses 銷售(營業(yè))成本
Sales tax 銷售稅金及附加
Total period expenses 期間費用合計
Deduction items 扣除項目
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工資薪金 職工福利費、職工工會經費、職工教育經費
Depreciation of fixed assets 固定資產折舊
Amortisation on intangible assets and deferred assets 無形資產、遞延資產攤銷
Research and development expenses 研究開發(fā)費用
Net interest expense 利息凈支出
Exchange net loss 匯兌凈損失
Rental net expense 租金凈支出
Head office administrative expense 上繳總機構管理費
Entertainment expenses 業(yè)務招待費
Taxation expense 稅金
Loss on bad debts 壞賬損失
Additional bad debts provision for prior year 增提的壞賬準備金
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 資產盤虧、毀損和報廢凈損失
Net loss in investment transfer 投資轉讓凈損失
National insurance payment 社會保險繳款
Workers insurance expense 勞動保護費
Advertising expenditure 廣告支出
Donations Contributed 捐贈支出
Auditing, consulting and litigation expenses 審計、咨詢、訴訟費
Withholding Tax Form (代扣所得稅表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣繳個人所得稅報告表
Withholding agent's file number 扣繳義務人編碼
Date of filing 填表日期
Day 日
Month 月
Year 年
Monetary Unit 金額單位
RMB Yuan 人民幣 元
This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month.
根據《中華人民共和國個人所得稅法》第九條的規(guī)定,制定本表,扣繳義務人應將本月扣繳的稅款在次月七日內繳入國庫,并向當?shù)囟悇諜C關報送本表。
Withholding agent's name 扣繳義務人名稱
Address 地址
Telephone Number 電話
Tax payer's name 納稅義務人姓名
Tax payer's file number 納稅人編碼
Unit's name and Address 工作單位及地址
Categories of income 所得項目
Income period 所得時間
Revenue 收入額
Renminbi (RMB) 人民幣
Foreign currency 外幣
Name of currency 貨幣名稱
Amount 金額
Exchange rate 外匯牌價
Renminbi (RMB)converted into 折合人民幣
Total 人民幣合計
Deductions 減費用額
Taxable Income 應納稅所得額
Tax rate 稅率
Quick calculation deduction 速算扣除數(shù)
Amount of tax withheld 扣繳所得稅額
Tax certificate number 完稅證字號
Date of tax payment 納稅日期
In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣繳義務人填寫完稅證,應在送此表時附完稅證副聯(lián)——份
Withholding total amount yuan 合計扣繳金額——元
Declaration by Withholding agent 扣繳義務人聲明
I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in this return are true, correct and complete.
我聲明:此扣繳申報報表是根據《中華人民共和國個人所得稅法》的規(guī)定填報的,我確信它是真實的,可靠的,完整的。
Signature 簽字
General Accountant (signature) 會計主管人簽字
Responsible officer (signature) 負責人簽字
Withholding agent (seal) 扣繳單位(或個人)蓋章
For official use 由以下稅務機關填寫
Value Added Tax Payable Statement (應交增值稅明細表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 編制單位
Items 項目
Line No. 行次
Current Month 本月數(shù)
Current Year Cumulative Amount 年末累計數(shù)
Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a "-" sign) 年初未抵扣數(shù)(用"-"反映)
VAT on sales 銷項稅額
VAT Refund for exported goods 出口退稅
Amount transferred out from VAT on purchase 進項稅額轉出數(shù)
Transfer out overpaid VAT 轉出多交增值稅
VAT on purchase 進項稅額
VAT Paid 已交稅金
Tax reduced and exempted減免稅款
VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵減內銷產品應納稅額
Transfer out unpaid VAT 轉出未交增值稅
Amount not deducted at end of period (represented by a "-" sign)期末未抵扣數(shù)(用"-"號反映)
VAT unpaid 未交增值稅
Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a "-" sign) 年初未交數(shù)(多交數(shù)以"-"號反映)
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a "-" sign) 本期轉入數(shù)(多交數(shù)以"-"號反映)
Amount paid at current period 本期已交數(shù)
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a "-" sign) 期末未交數(shù)(多交數(shù)以"-"號反映)
【稅務報表常用的英語詞組】相關文章:
常用英語短語詞組大全07-29
英語口語常用的詞組匯總09-11
稅務會計報表常用英語詞匯07-19
英語學習之常用詞組09-28
初級英語常用詞組句型100例10-27
英語寫作經典好句好詞組06-07
高中必考英語詞組06-18
英語短語詞組大全06-27
高考英語短語動詞詞組07-10
雅思英語名詞性詞組01-22