- 相關(guān)推薦
法院實(shí)用英語(yǔ)
導(dǎo)語(yǔ):法院是指通過(guò)審判活動(dòng)懲治犯罪分子,解決社會(huì)矛盾和糾紛,維護(hù)公平正義的國(guó)家機(jī)關(guān)。下面是YJBYS小編收集整理的法院實(shí)用英語(yǔ),歡迎參考!
adjourn:延期再審
alibi:不在現(xiàn)場(chǎng)證明
appeal:上訴
appear (in court):出庭
bailiff:庭丁,(法庭)警衛(wèi)
by-law:條例,細(xì)則
clause:法律條款
defendant:被告
evidence:證據(jù)
fine:罰款
first offense:初犯
hear:(法官)審理
indict:起訴
judge:法官
parallel parking:平行停車
perjury:偽證
plead guilty [not guilty]:認(rèn)罪 [不認(rèn)罪]
preside:(法官)列席
recess:休庭
ruling:裁決
draft 法案,草案
Government bill 政府議案
to pass a bill, to carry a bill 通過(guò)議案
to enact a law, to promulgate a law 頒布法律
ratification, confirmation 批準(zhǔn)
law enforcement 法律的實(shí)施
to come into force 生效
decree 法令
clause 條款
minutes 備忘錄
report 判例匯編
codification 法律匯編
legislation 立法
legislator 立法者
jurist 法學(xué)家
jurisprudence 法學(xué)
legitimation 合法化
legality, lawfulness 法制,合法
legal, lawful 合法的,依法的
to contravene a law, to infringe a law, to break a law 違法
outlaw, outside the law 超出法律范圍的
offender 罪犯
to abolish 廢止,取消
rescission, annulment 廢除,取消
repeal, revocation, annulment 廢除(法律)
cancellation, annulment, invalidation 廢除(合同)
cancellation (支票)作廢
annulment 撤消(遺囑)
repeal rescission 撤消(判決)
revocation 撤消
immunity 豁免,豁免權(quán)
disability, legal incapacity 無(wú)資格
nonretroactive character 不溯既往性
prescription 剝奪公權(quán)
attainder 公民權(quán)利的剝奪和財(cái)產(chǎn)的沒(méi)收
constitutional law 憲法
canon law 教會(huì)法規(guī)
common law 習(xí)慣法
criminal law 刑法
administrative law 行政法
civil law 民法
commercial law, mercantile law 商法
law of nations 萬(wàn)國(guó)公法,國(guó)際法
international law 國(guó)際法
natural law 自然法
labour laws 勞工法
fiscal law 財(cái)政法
Civil Suit Law, Code of civil law 民事訴訟法
Military Law 軍法
Conscript Law 兵役法
Copyright Law 著作權(quán)法
penal code 刑法典
code of mercantile law 商法典
civil rights 民事權(quán)利,公民權(quán)利
human rights, rights of man 人權(quán)
【法院英語(yǔ)】相關(guān)文章:
法律英語(yǔ):美國(guó)法院系統(tǒng)10-10
法院速錄員的要求有哪些07-23
2017法院個(gè)人工作總結(jié)「精選」01-11
離婚案件法院不予受理有哪些01-20
法院愛(ài)崗敬業(yè)演講稿07-28
英語(yǔ)閱讀06-22
職業(yè)英語(yǔ)09-13
英語(yǔ)美文精選06-28
英語(yǔ)閱讀精選01-04