- 相關(guān)推薦
《聊齋志異之蕭七》原文及譯文
引導(dǎo)語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說集。下面是yjbys小編為你帶來的《聊齋志異之蕭七》原文及譯文,希望對大家有所幫助。
原文:
徐繼長,臨淄人,居城東之磨房莊。業(yè)儒未成,去而為吏。偶適姻家,道出于氏殯宮。薄暮醉歸,過其處,見樓閣繁麗,一叟當戶坐。徐酒渴思飲,揖叟求漿。叟起邀客人,升堂授飲。飲已,叟曰:“曛暮難行,姑留宿,早旦而發(fā),何如也?”徐亦疲殆,遂止宿焉。叟命家人具酒奉客,且謂徐曰:“老夫一言,勿嫌孟浪:君清門令望,可附婚姻。有幼女未字,欲充下陳,幸垂援拾!毙燠q踖不知所對。叟即遣伻告其親族,又傳語令女郎妝束。頃之,峨冠博帶者四五輩,先后并至。女郎亦炫妝出,姿容絕俗。于是交坐宴會。徐神魂眩亂,但欲速寢。酒數(shù)行,堅辭不任,乃使小鬟引夫婦入幃,館同愛止。徐問其族姓,女曰:“蕭姓,行七!庇旨殞忛T閥,女曰:“身雖陋賤,配吏胥當不辱寞,何苦研窮?”徐溺其色,款昵備至,不復(fù)他疑。
女曰:“此處不可為家。審知汝家姊姊甚平善,或不拗阻,歸除一舍,行將自至耳。”徐應(yīng)之。既而加臂于身,奄忽就寐,及覺,則抱中已空。天色大明,松陰翳曉,身下籍黍穰尺許厚。駭嘆而歸,告妻。妻戲為除館,設(shè)榻其中,闔門出,曰:“新娘子今夜至矣!毕嗯c共笑。日既暮,妻戲曳徐啟門,曰:“新人得毋已在室耶?”及入,則美人華妝坐榻上,見二人入,橋起逆之,夫妻大愕。女掩口局局而笑,參拜恭謹。妻乃治具,為之合歡。女早起操作,不待驅(qū)使。
一日曰:“姊姨輩俱欲來吾家一望。”徐慮倉卒無以應(yīng)客。女曰:“都知吾家不饒,將先赍饌具來,但煩吾家姊姊烹任而已!毙旄嫫,妻諾之。晨炊后,果有人荷酒胾來,釋擔而去。妻為職庖人之役。晡后,六七女郎至,長者不過四十以來,圍坐并飲,喧笑盈室。徐妻伏窗一窺,惟見夫及七姐相向坐,他客皆不可睹。北斗掛屋角,歡然始去,女送客未返。妻入視案上,杯柈俱空。笑曰:“諸婢想俱餓,遂如狗舐砧。”少間女還,殷殷相勞,奪器自滌,促嫡安眠。妻曰:“客臨吾家,使自備飲饌,亦大笑話。明日合另邀致!庇鈹(shù)日,徐從妻言,使女復(fù)召客?椭,恣意飲啖;惟留四簋,不加匕箸。徐問之,群笑曰:“夫人為吾輩惡,故留以待調(diào)人!弊g一女年十八九,素舄縞裳,云是新寡,女呼為六姊;情態(tài)妖艷,善笑能口。與徐漸洽,輒以諧語相嘲。行觴政,徐為錄事,禁笑謔。六姊頻犯,連引十余爵,酡然徑醉,芳體嬌懶,荏弱難持。無何亡去,徐燭而覓之,則酣寢暗幃中。近接其吻亦不覺,以手探褲,私處墳起。心旌方搖,席中紛喚徐郎,乃急理其衣,見袖中有綾巾,竊之而出。迨于夜央,眾客離席。六姊未醒,七姐入搖之,始呵欠而起,系裙理發(fā)從眾去。徐拳拳懷念不釋,將于空處展玩遺巾,而覓之已渺。疑送客時遺落途間。執(zhí)燈細照階除,都復(fù)烏有,意頊頊不自得。女問之,徐漫應(yīng)之。女笑曰:“勿誑語,巾子人已將去,徒勞心目!毙祗@,以實告,且言懷思。女曰:“彼與君無宿分,緣止此耳!眴柶涔,曰:“彼前身曲中女,君為士人,見而悅之,為兩親所阻,志不得遂,感疾阽危。使人語之曰:‘我已不起。但得若來獲一捫其肌膚,死無憾!’彼感此意,允其所請。適以冗羈未遽往,過夕而至,則病者已殞,是前世與君有一捫之緣也。過此即非所望!焙笤O(shè)筵再招諸女,惟六姊不至。徐疑女妒,頗有怨懟。
女一日謂徐曰:“君以六姊之故,妄相見罪。彼實不肯至,于我何尤?今八年之好,行相別矢,請為君極力一謀,用解前之惑。彼雖不來,寧禁我不往?登門就之,或人定勝天不可知。”徐喜從之,女握手飄然履虛,頃刻至其家。黃甓廣堂,門戶曲折,與初見時無少異。岳父母并出,曰:“拙女久蒙溫煦,老身以殘年衰慵,有疏省問,或當不怪耶?”即張筵作會。女便問諸姊妹。母云:“各歸其家,惟六姊在耳!奔磫炬菊埩镒觼恚弥怀。女入曳之以至,俯首簡默,不似前此之諧。少時,叟媼辭去。女謂六姊曰:“姐姐高自重,使人怨我!”六姊微曬曰:“輕薄郎何宜相近!”女執(zhí)兩人殘卮,強使易飲,曰:“吻已接矣,作態(tài)何為?”少時,七姐亡去,室中止余二人。徐遽起相逼,六姊宛轉(zhuǎn)撐拒。徐牽衣長跽而哀之,色漸和,相攜入室。裁緩襦結(jié),忽聞喊嘶動地,火光射闥。六姊大驚,推徐起曰:“禍事忽臨,奈何!”徐忙迫不知所為,而女郎已竄無跡矣。
徐悵然少坐,屋宇并失。獵者十余人,按鷹操刃而至,驚問:“何人夜伏于此?”徐托言迷途,因告姓字。一人曰:“適逐一狐見之否?”答曰:“不見。”細認其處,乃于氏殯宮也。怏怏而歸。尤冀七姊復(fù)至,晨占雀喜,夕卜燈花,而竟無消息矣。董玉玹談。
譯文:
徐繼長,是臨淄縣人,家住在城東的磨房莊。他讀書沒取得功名。就到官府做了小吏。一次偶然去看親戚,經(jīng)過于家的墳地。傍晚,徐繼長酒醉回家,仍路過那片墳場,見到路邊一片樓閣瓦舍,十分繁華富麗,有一老漢坐在門口。徐繼長喝了許多酒,很口渴,想水喝,就向老漢行禮,討點米湯。老漢站起身來,請他進去,到堂屋里給他拿水。徐繼長喝完后,老漢說:“天已晚了,路不好走,暫且住一夜,明天早晨再走,怎樣?”徐繼長也感到疲乏困倦,就很樂意地答應(yīng)了。老漢讓家里人準備酒菜待客,又對徐繼長說:“老夫有句話,請您不要怪我莽撞。您門風清白,威儀令人仰望,我們可以結(jié)成姻親。我有個小女兒還沒有出嫁,想給您做侍妾,希望能攀附上您!毙炖^長又恭敬又不安,不知說什么才好。老漢便派人告訴了自己的親戚和本家,又傳話讓他的女兒梳妝打扮。
過了一會兒,四五個高冠寬帶的人,先后來到。那女郎艷妝而出,容貌俏麗,舉世無雙。于是大家入席喝酒。徐繼長精神迷亂,只想快快睡覺。他喝了幾杯后,就堅決推辭,再也不肯喝。老漢就讓小丫鬟領(lǐng)著徐繼長夫妻進了洞房,盡享新婚之樂。徐繼長問少女的家族姓氏。少女說:“姓蕭,排行第七!毙炖^長又仔細詢問她的門第,少女說;“我雖然出身低下,但嫁給你做小吏的也不算辱沒你,為什么苦苦追問根底?”徐繼長溺愛她的美貌,竭力地親昵溫存,再也不懷疑了。少女說:“這地方不能為家。我知道你家大姐很和善,或許不會阻攔。你回家打掃出一間房子,我自已就會去!毙炖^長口里應(yīng)著隨即摟住少女,一會就睡了。
一覺醒來,懷里已經(jīng)空空的了。天色也已大亮,松樹遮住了日光,身下墊的谷穰有一尺來厚。徐繼長驚恐地回到家,把這事告訴了妻子。妻子耍笑他,就打掃出一間房子,在里邊安了一張床,關(guān)上門,出來說:“新娘子今夜就來了。”兩人都笑。到了傍晚,妻子嘲弄地拉著徐繼長開了房門說:“新娘子是不是已在屋里了?”進去以后,就看到一位美女穿得很華麗地坐在床上。她看見徐繼長夫妻進來,連忙起身相迎。夫妻二人非常驚奇,美女卻捂著嘴吃吃地笑,恭敬地行了禮。徐繼長妻子就整治了酒菜。讓他們飲合歡酒。七姐每天很早就起來做家務(wù),不用別人指派。
一天,七姐對徐繼長說:“我姐姐們想來咱家看一看!毙炖^長擔心倉促間沒有好東西待客。七姐說:“她們都知道咱家不富裕,會先送些菜肴和炊具來,只麻煩我家姐姐做一做罷了!毙炖^長告訴了妻子,他妻子同意了。早飯后,果然有人挑了酒肉來,放下?lián)泳妥吡。徐妻就當了廚師。午后,來了六七位女子,年紀大點的四十來歲,她們圍著桌子坐下一起喝酒,談笑聲充滿了房間。徐妻趴在窗戶上偷偷一看,只看見丈夫和七姐對面坐著,別的客人卻看不見。她們一直玩到很晚,才高興地離去。七姐送客還沒回來,徐妻進屋看一看桌子上,杯盤都光光的,就笑道:“這些丫頭想必是都餓壞了,就像狗舔的一樣干凈!辈欢鄷r,七姐送客回來,殷勤地向徐妻道勞,奪過杯盤去洗,并催促徐妻去睡。徐妻說:“客人來到我們家,讓她們自帶酒萊,也太笑話了。明日應(yīng)該再請一次! 過了幾天,徐繼長按照妻子的話,讓七姐再請客人來?腿说搅艘院,盡情地吃喝,唯獨留下了四碗菜沒動筷子。徐繼長問為什么,她們笑著說:“夫人認為我們太沒出息,所以留下給她吃。”席間有一女子,大約十八九歲,七姐稱她為六姐,白鞋子白衣服,說是才死了丈夫,但神情妖冶艷麗,很能說笑。她和徐繼長漸漸融洽起來,就用詼諧的話相互挑逗。行酒令時,徐繼長做令主,禁止說笑話。六姐違反了好幾次,接連喝了十幾杯,面紅大醉,嬌美的身子沒有力氣,軟弱的難以支持。不久,她就躲開了。徐繼長拿著蠟燭去找她,卻見她已藏進帳子里睡熟了。徐繼長近前去吻她,她也不覺得。徐繼長伸手到她下衣里摸了摸,不禁神魂搖動。忽聽酒席上亂喊徐郎,便急忙理好六姐的衣服,見她袖子里有一塊綾巾,偷拿起來出了帳子。
到了半夜,客人們都離了座,六姐還沒醒來。七姐進去搖晃她,她才打著呵欠起來,系好裙子,梳理好頭發(fā),跟著大家回去。徐繼長心里念念不忘,想到?jīng)]人處展玩偷來的綾巾,但找時已經(jīng)不見。他懷疑是送客時丟在路上了,就端著燈仔細地照臺階,卻沒找到,心里很不自在。七姐問他,他隨便答應(yīng)著。七姐說;“你不要騙我了,那手巾人家已拿去,白費心思。”徐繼長很驚訝,便如實告訴了她,并說很想六姐。七姐說:“她和你沒有宿緣,就這么一點緣分罷了!毙炖^長問其中的原因。七姐說:“她的前身是個妓(ji)女,你是讀書人。你見了她后很愛她,但被你的父母所阻攔,愿望得不到實現(xiàn),因此患了重病,生命垂危。你讓人告訴她說:‘我的病已沒法醫(yī)治了,假若你能來,哪怕只讓我摸一下你的身體,我死了也不遺憾!’她被你的癡情所感動,就答應(yīng)了你的請求。恰巧她被雜事纏身,沒有立即去;第二天去,你已經(jīng)死了。這是她的前世和你只有摸一下的緣分。超過了這個界限,就不是你所能得到的了!币院笤贁[酒招待那些女眷,只有六姐不來。徐繼長懷疑七姐嫉妒,很有怨言。 一天,七姐對徐繼長說:“你因為六姐的緣故,胡亂責怪我。她實在是不肯來,跟我有什么相干?現(xiàn)在我們八年的情愛,就要分手了。讓我盡力為你謀劃一下,以解除你以前的迷惑。她雖然不肯來,難道能擋住我們不去?我們上門去找她,或許能人力勝過天意,也未可知。”徐繼長十分高興,隨著她前往。七姐握住徐繼長的手,飄然離地,很快到了她家。只見黃磚大廳,重門曲折,和第一次見到時沒有區(qū)別。岳父和岳母一起迎出來,說:“我女兒多年來承蒙你的照顧,我們年高懶惰,很少去探望,你不會責怪我們吧?”立即擺酒舉行宴會。七姐便問姐姐們的情況。她母親回答說:“她們都各自回家去了,只有六姐還在這里!彪S即喊丫鬟請六姐出來見客,很久還不出來。七姐進去,把她拉了出來。六姐低頭不語,不像從前那樣有說有笑。一會兒,父母告辭走開。七姐對六姐說:“姐姐自命清高,讓人家怨恨我!”六姐微微冷笑說:“輕薄之人不宜和他親近!”七姐端起兩人的酒杯,強迫他們交換喝下,說:“都已經(jīng)親吻過了,為什么還要作態(tài)?”不多時,七姐也走開了,屋里只留下兩個人。徐繼長突然起身逼她,六姐兜著圈子躲閃撐拒。徐繼長拉住她的衣服跪在地上苦苦哀求,六姐的臉色漸漸平和起來,兩人手拉手進了里間。剛剛解開衣扣,忽聽到外邊叫喊聲震天動地,火光照亮了房門。六姐大驚,忙推開徐繼長說:“災(zāi)禍臨頭了,怎么辦?”徐繼長倉促間不知怎么做才好,而六姐已經(jīng)逃竄沒了蹤影。徐繼長惆悵地坐了一會,房屋也全不見了。這時有十幾個獵人架著鷹拿著刀來到跟前,吃驚地問:“你是什么人?怎么半夜里坐在這地方?”徐繼長推托迷了路,說了自己的姓名。一個獵人說;“剛才我們追趕一只狐跑到這里來了,你見到?jīng)]有?”徐繼長回答說:“沒見到!弊屑毐嬲J那地方,原來是于家墳地,便很不高興地回了家。此后,他非常希望七姐再來,早晨盼著喜鵲叫,晚上盼著燈花爆,然而最終也沒有消息。這個故事是董玉玹講述的。
【《聊齋志異之蕭七》原文及譯文】相關(guān)文章:
《聊齋志異之武技》原文及譯文12-07
《聊齋志異之鳥語》原文及譯文07-25
《聊齋志異之菱角》原文及譯文07-26
《聊齋志異之珊瑚》原文及譯文08-10
《聊齋志異之酒友》原文及譯文12-19
《聊齋志異之老饕》原文及譯文08-13
《聊齋志異之丑狐》原文及譯文12-30
《聊齋志異之詩讞》原文及譯文12-15
《聊齋志異之念秧》原文及譯文08-12