亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

《聊齋志異之種梨》原文及譯文

時間:2020-08-17 12:10:10 國學智慧 我要投稿

《聊齋志異之種梨》原文及譯文

  引導語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說集。下面是yjbys小編為你帶來的《聊齋志異之種梨》原文及譯文,希望對你有所幫助。

  原文:

  有鄉(xiāng)人貨梨于市[1],頗甘芳,價騰貴。有道士破巾絮衣[2],丐于車前。鄉(xiāng)人咄之,亦不去;鄉(xiāng)人怒,加以叱罵。道士曰:“一車數百顆,老衲止丐其一[3],于居士亦無大損[4],何怒為?”觀者勸置劣者一枚令去,鄉(xiāng)人執(zhí)不肯。肆中傭保者[5],見喋聒不堪[6],遂出錢市一枚,付道士。道士拜謝,謂眾曰:“出家人不解吝惜。我有佳梨,請出供客。”或曰:“既有之,何

  不自食?”曰:“我特需此核作種。”于是掬梨大啖[7]。且盡,把核于手,解肩上镵[8],次地深數寸,納之而覆以土。向市人索湯沃灌。好事者于臨路店索得沸瀋[9],道士接浸坎處。萬目攢視[10],見有勾萌出[11],漸大;俄成樹,枝葉扶蘇[12];倏而花,倏而實,碩大芳馥,累累滿樹。道士乃即樹頭搞賜觀者,頃刻向盡。已,乃以镵伐樹,丁丁良久[13],方斷:帶葉荷肩頭,從容徐步而去。

  初,道士作法時,鄉(xiāng)人亦雜立眾中,引領注目[14],竟忘其業(yè)。道士既去,始顧車中,則梨已空矣。方悟適所俵散[15],皆己物也。又細視車上一靶亡[16],是新鑿斷者。心大憤恨。急跡之[17],轉過墻隅,則斷靶棄垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然[18]。

  異史氏曰:“鄉(xiāng)人憒憒,憨狀可掬,其見笑于市人,有以哉[19]。每見鄉(xiāng)中稱素封者[20],良朋乞米,則怫然[21],且計曰: ‘是數日之資也。’或勸濟一危難,飯一煢獨[22],則又忿然,又計曰:‘此十人、五人之食也。’甚而父子兄弟,較盡錙銖[23]。及至淫博迷心,則頃囊不吝;刀鋸臨頸,則贖命不遑。諸如此類,正不勝道;蠢爾鄉(xiāng)人,又何足怪。”

  注釋:

  [1]貨梨于市:在集市上賣梨。貨,賣。

  [2]道士:道教的宗教職業(yè)者。巾,指道巾,道士帽,玄色,布緞制作。

  [3]老衲 (nà 納):佛教戒律規(guī)定,僧尼衣服應用人們遺棄的破布碎片縫綴而成,稱“百衲衣”,僧人因自稱“老衲”。此處借作道士自稱。[4]居士:梵語“迦羅越”的意譯。見《維摩詰所說經·方便品》。隋慧運《維摩義記》云“居士有二:一、廣積資產,居財之士,名為居士;二、在家修道,居家道士,名為居士。”這里是道士對賣梨者的敬稱。[5]肆中傭保者:店鋪雇用

  的雜役人員。

  [6]喋聒(diéguō迭過):嚕。

  [7]掬梨大啖 (dàn淡):兩手捧著梨大嚼。啖,吃。

  [8]镵 (chán饞):掘土工具。

  [9]沸瀋:滾開的汁水。瀋,汁水。

  [10]萬目攢 (cuán)視;眾人一齊注目而視。攢,聚集。

  [11]勾萌:彎曲的.幼芽。

  [12]扶蘇:這里義同“扶疏”,枝葉茂盛的樣子。

  [13]丁丁 (zhēng ēngzh爭爭):伐木聲。

  [14]引領注目:伸著脖頸專注地觀看。引領,伸長脖子。

  [15]俵 (biào鰾)散:分發(fā)。俵,分散。

  [16]一靶亡:一根車把沒有了。靶,通“把”,車把。亡,失去。

  [17]急跡之:趕忙隨后追尋他。跡,尋,尋其蹤跡。

  [18]一市粲然:整個集市上的人都大笑不止。粲然,大笑露齒的樣子。

  《春秋谷梁傳·昭公四年》:“軍人粲然皆笑。”注“粲然,盛笑貌。”[19]

  有以哉:是有道理的。

  [20]素封:指無官爵俸祿而十分富有的人家!妒酚·貨殖列傳》:“今有無秩祿之奉、爵邑之入,而樂與之比者,命曰素封。”

  [21]怫(fú 弗)然:惱恨、氣忿的樣子。

  [22]飯一煢(qióng窮)獨:款待一個孤苦的人飯食。飯,管飯。煢獨,孤獨無靠的人。《詩·小雅·正月》:“哿矣富人,哀此煢獨。”[23]較盡錙銖(zīzhū茲朱):極微細的錢財也要徹底計較。錙、銖,古代極小的重量單位,借指微少的財利。

  譯文:

  有個鄉(xiāng)下人,在集市上賣梨。梨的味道非常香甜,但價錢很貴。有個道士,戴著破頭巾,穿著破爛道袍,在車前伸手向鄉(xiāng)下人乞討。鄉(xiāng)下人呵斥他,他也不走。鄉(xiāng)下人生氣了,大聲地辱罵起來。道士說:“你這一車梨有好幾百個,貧道只討你一個,對你來說沒多大損失,為什么還要發(fā)這么大的脾氣呢?”觀看的人勸鄉(xiāng)下人拿一個不好的梨給老道士,打發(fā)他走算了,鄉(xiāng)下人堅決不肯。路旁店鋪里的一個伙計,見他們吵得不成樣子,就拿出錢買了一個梨,給了道士。道士拜謝,然后對著眾人說:“出家人不知道吝惜東西。我有好梨,請大家品嘗。”有人問:“你既然有梨,為什么不吃自己的?”道士說:“我是需要這個梨核做種子。”于是捧著梨大口大口地吃了起來。

  道士吃完梨,把核放在手里,取下背在肩上的小鐵鏟,在地上挖了個幾寸深的坑,然后放進梨核,蓋上土,向旁邊的人要點熱水澆灌。有好事的人便到路邊店鋪中提來一壺滾開的水,道士接過開水澆進了坑里。大家都瞪著眼看著,見一棵嫩芽兒冒了出來,并漸漸長大,一會兒就長成了一棵枝繁葉茂的大樹;轉眼間開花、結果,又大又香的梨子掛滿了枝頭。道士從樹上摘下梨子,分給圍觀的人吃,一會兒功夫就吃光了。然后,道士就用鐵鏟砍樹,叮叮當當地砍了好長時間方才砍斷。道士把滿帶枝葉的梨樹扛在肩上,不慌不忙地走了。

  一開始,道士做戲法時,那個鄉(xiāng)下人也雜在人群中,伸著脖子瞪著眼看,竟忘記了自己的營生。道士走了以后,他才回來去看顧他車上的梨,卻已經一個也沒有了。他這才恍然大悟,道士剛才分的梨子都是他的;再細細一看,一根車把沒有了,碴口是新砍斷的。鄉(xiāng)下人心里非常氣憤,急忙去追趕道士。轉過一個墻角,見砍斷的車把扔在墻角下,這才知道道士剛才砍的那棵梨樹,就是他的車把,而道士卻已經不知去向了。滿集市上的人都笑得合不上嘴。

【《聊齋志異之種梨》原文及譯文】相關文章:

《聊齋志異之天宮》原文及譯文08-21

《聊齋志異之鳥語》原文及譯文08-21

《聊齋志異之姚安》原文及譯文08-21

《聊齋志異之嫦娥》原文及譯文08-21

《聊齋志異之醫(yī)術》原文及譯文08-21

《聊齋志異之菱角》原文及譯文08-20

《聊齋志異之堪輿》原文及譯文08-20

《聊齋志異之土偶》原文及譯文08-19

《聊齋志異之閻王》原文及譯文08-19