亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

《行路難》原文及譯文

時(shí)間:2020-08-15 15:56:17 國學(xué)智慧 我要投稿

《行路難》原文及譯文

  引導(dǎo)語:《行路難》唐代偉大詩人李白的組詩作品。這首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,反映了詩人在思想上既不愿同流合污又不愿獨(dú)善一身的矛盾。下面是yjbys小編為你帶來的《行路難》原文及譯文,希望對你有所幫助。

  原文

  金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來垂釣坐溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

  行路難,行路難,多歧路,今安在。

  長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  注解

  1、珍饈:名貴的菜肴。

  2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時(shí),曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

  3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

  譯文

  金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;

  玉盤中盛的精美肴菜,收費(fèi)萬錢。

  胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

  拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。

  想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

  要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。

  象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起;

  又象伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。

  世上行路呵多么艱難,多么艱難;

  眼前歧路這么多,我該向北向南?

  相信總有一天,能乘長風(fēng)破萬里浪;

  高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  賞析

  “行路難”多寫世道艱難,表達(dá)離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。以“行路難”比喻世道險(xiǎn)阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時(shí),產(chǎn)生的.不可抑制的激憤情緒;但他并未此而放棄遠(yuǎn)大的政治理想,仍盼著總有一天會(huì)施展自己的抱負(fù),表現(xiàn)了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調(diào)。

  詩開頭寫“金樽美酒”、“玉盤珍饈”,給人一個(gè)歡樂的宴會(huì)場面。接著寫“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現(xiàn)了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。“行路難”四個(gè)短句,又表現(xiàn)了進(jìn)退兩難和繼續(xù)追求的心理。最后兩句,寫自己理想總有一天能夠?qū)崿F(xiàn)。

  全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”忽開異境,并且堅(jiān)信美好前景,終會(huì)到來,因而“直掛云帆濟(jì)滄海”,激流勇進(jìn)。蘊(yùn)意波瀾起伏,跌宕多姿。

【《行路難》原文及譯文】相關(guān)文章:

《中庸》原文及譯文08-27

《公輸》原文及譯文06-07

《過秦論》原文及譯文06-03

《老子》原文及譯文06-01

離騷原文及譯文08-29

《養(yǎng)生論》原文及譯文06-08

《寒窯賦》原文及譯文06-06

鄭人買履的原文及譯文06-03

祖逖北伐原文及譯文05-27