- 相關(guān)推薦
《水龍吟·登建康賞心亭》原文閱讀及對(duì)照翻譯
《水龍吟·登建康賞心亭》是南宋文學(xué)家辛棄疾創(chuàng)作的一首詞,全詞就登臨所見(jiàn)揮發(fā),由寫(xiě)景進(jìn)而抒情,情和景融合無(wú)間,將內(nèi)心的感情寫(xiě)得既含蓄而又淋漓盡致。下面,小編為大家提供《水龍吟·登建康賞心亭》原文閱讀及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
《水龍吟·登建康賞心亭》
辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,闌干拍遍,無(wú)人會(huì),登臨意。
休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應(yīng)羞見(jiàn),劉郎才氣?上Я髂辏瑧n愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!
注釋
⑴建康:今江蘇南京。
、瀑p心亭:《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門(mén)城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝!
、沁b岑(cén):遠(yuǎn)山。韓愈 、孟郊《城南聯(lián)句》:“遙岑出寸碧,遠(yuǎn)目增雙明!
、扔耵ⅲ▃ān)螺髻(jì):玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發(fā)髻,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》:“江作青羅帶,山如碧玉簪。”
、蓴帏櫍菏旱墓卵。
、蕝倾^:唐李賀《南園》:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州!眳倾^,古代吳地制造的一種寶刀。這里應(yīng)該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。
⑺“鱸魚(yú)堪膾”三句:用西晉張翰典,見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》。另外,《世說(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒篇》:“張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見(jiàn)秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:“人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?”遂命駕便歸。俄而齊王敗,時(shí)人皆謂見(jiàn)機(jī)!焙髞(lái)的文人將思念家鄉(xiāng)稱(chēng)為莼鱸之思。季鷹:張翰,字季鷹。
⑻“求田問(wèn)舍”三句:典出《三國(guó)志·魏書(shū)·陳登傳》:后許汜與劉備共在荊州牧劉表坐,表與備共論天下人,汜曰:“陳元龍湖海之士,豪氣不除!眰渲^表曰:“許君論是非?”表曰:“欲言非,此君為善士,不宜虛言;欲言是,元龍名重天下!眰鋯(wèn)汜:“君言豪,寧有事邪?”汜曰:“昔遭亂過(guò)下邳,見(jiàn)元龍。元龍無(wú)客主之意,久不相與語(yǔ),自上大床臥,使客臥下床!眰湓唬骸熬袊(guó)士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國(guó)忘家,有救世之意,而君求田問(wèn)舍,言無(wú)可采,是元龍所諱也,何緣當(dāng)與君語(yǔ)?如小人,欲臥百尺樓上,臥君於地,何但上下床之間邪?”求田問(wèn)舍:置地買(mǎi)房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。
、土髂辏毫魇诺臅r(shí)光。
、螒n愁風(fēng)雨:風(fēng)雨,比喻飄搖的國(guó)勢(shì)。化用宋蘇軾《滿(mǎn)庭芳》:“百年里,渾教是醉,三萬(wàn)六千場(chǎng)。思量,能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨!
⑾樹(shù)猶如此:出自北周詩(shī)人庾信《枯樹(shù)賦》:”樹(shù)猶如此,人何以堪!”又典出《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北征經(jīng)金城,見(jiàn)前為瑯邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚!贝颂幰浴皹(shù)”代“木”,抒發(fā)自己不能抗擊敵人、收復(fù)失地,虛度時(shí)光的感慨。
、匈唬╭ìng):請(qǐng)托。
⒀紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
⒁揾(wèn):擦拭。
譯文
楚天千里遼闊一派凄清秋色,長(zhǎng)江水隨天流去秋色無(wú)邊際。極目眺望北國(guó)崇山峻嶺的風(fēng)景,他們仿佛都在傳送憂怨仇恨,就好似碧玉發(fā)簪和螺形發(fā)髻。夕陽(yáng)西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑,吳鉤把玩不已拍遍九曲欄桿,沒(méi)人能理會(huì)我登樓遠(yuǎn)眺之心。
別提家鄉(xiāng)的鱸魚(yú)肉精細(xì)味美,盡管秋風(fēng)吹遍,不知張季鷹是否回來(lái)了?更不想許汜只顧謀私利。那將羞于見(jiàn)雄才大氣的劉備。可惜虛耗了大好時(shí)光,憂愁國(guó)勢(shì)如飄搖風(fēng)雨,樹(shù)猶如此,人如何不老邁呢?請(qǐng)誰(shuí)人去喚來(lái)那紅巾翠袖多情歌女?為我擦去英雄失志時(shí)的熱淚。
創(chuàng)作背景
辛棄疾從二十三歲南歸,一直不受重視,二十六歲上《美芹十論》,提出抗金策略,又不被采納。宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾將任東安撫司參議官。這時(shí)作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,任了一介小官,一次,他登上建康的賞心亭,極目遠(yuǎn)望祖國(guó)的山川風(fēng)物,百感交集,更加痛惜自己滿(mǎn)懷壯志而老大無(wú)成,于是寫(xiě)下一首《水龍吟》詞。一說(shuō)此詞為孝宗乾道四年至六年(1168年—1170年)辛棄疾在建康任通判時(shí)所作。
賞析
此詞上片開(kāi)頭以無(wú)際楚天與滾滾長(zhǎng)江作背景,境界闊大,觸發(fā)了家國(guó)之恨和鄉(xiāng)關(guān)之思!奥淙諛穷^”以下,表現(xiàn)詞人如離群孤雁、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶。下片用三個(gè)典故對(duì)于四位歷史人物進(jìn)行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負(fù)。嘆惜流年如水,壯志成灰。最后流下英雄熱淚。
上片大段寫(xiě)景:由水寫(xiě)到山,由無(wú)情之景寫(xiě)到有情之景,很有層次。開(kāi)頭兩句,“楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際”,是作者在賞心亭上所見(jiàn)的景色。楚天千里,遼遠(yuǎn)空闊,秋色無(wú)邊無(wú)際。大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭。遙遠(yuǎn)天際,天水交融氣象闊大,筆力遒勁!扒Ю锴迩铩焙汀扒餆o(wú)際”,顯出闊達(dá)氣勢(shì)同時(shí)寫(xiě)出江南秋季的特點(diǎn)。南方常年多雨,只有秋季,天高氣爽,才可能極目遠(yuǎn)望,看見(jiàn)大江向無(wú)窮無(wú)盡的天邊流去的壯觀景色。
下面“遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻”三句,是寫(xiě)山。舉目遠(yuǎn)眺,那一層層、一疊疊的遠(yuǎn)山,有的很像美人頭上插戴的玉簪,有的很像美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色算上美景,但只能引起詞人的憂愁和憤恨。皮日休《縹緲?lè)濉吩?shī):“似將青螺髻,撒在明月中”,韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》詩(shī)有“山如碧玉”之句,是此句用語(yǔ)所出。人心中有愁有恨,雖見(jiàn)壯美的遠(yuǎn)山,但愁卻有增無(wú)減,仿佛是遠(yuǎn)山在“獻(xiàn)愁供恨”。這是移情及物的手法。詞篇因此而生動(dòng)。至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒(méi)有正面交代,但結(jié)合登臨時(shí)地情景,可以意會(huì)得到。北望是江淮前線,效力無(wú)由;再遠(yuǎn)即中原舊疆,收復(fù)無(wú)日。南望則山河雖好,無(wú)奈僅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思進(jìn)取,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。借言遠(yuǎn)山之獻(xiàn)供,一寫(xiě)內(nèi)心的擔(dān)負(fù),而總束在此片結(jié)句“登臨意”三字內(nèi)。開(kāi)頭兩句,是純粹寫(xiě)景,至“獻(xiàn)愁供恨”三句,已進(jìn)了一步,點(diǎn)出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫(xiě)景而開(kāi)始抒情,由客觀而及主觀,感情也由平淡而漸趨強(qiáng)烈。一切都在推進(jìn)中深化、升華!奥淙諛穷^”六句意思說(shuō),夕陽(yáng)快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上,更加引起了作者對(duì)遠(yuǎn)在北方的故鄉(xiāng)的思念。
這里“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,雖然仍是寫(xiě)景,但無(wú)一語(yǔ)不是喻情。落日,本是日日皆見(jiàn)之景,辛棄疾用“落日”二字,比喻南宋國(guó)勢(shì)衰頹。“斷鴻”,是失群的孤雁,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國(guó),以江南為自己的家鄉(xiāng)的?墒悄纤谓y(tǒng)冶集團(tuán)根本無(wú)北上收失地之意,對(duì)于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對(duì)他一直采取猜忌排擠的態(tài)度;致使辛棄疾覺(jué)得他在江南真的成了游子了。
“把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì)、登臨意”三句,是直抒胸臆,此時(shí)作者思潮澎湃心情激動(dòng)。但作者不是直接用語(yǔ)言來(lái)渲染,而是選用具有典型意義的動(dòng)作,淋漓盡致地抒發(fā)自己報(bào)國(guó)無(wú)路、壯志難酬的悲憤。第一個(gè)動(dòng)作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈(zèng),含笑看吳鉤”的句子!皡倾^”,本應(yīng)在戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵,但卻閑置身旁,只作賞玩,無(wú)處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無(wú)用武之地的苦悶也烘托出來(lái)了。第二個(gè)動(dòng)作“欄桿拍遍”。據(jù)宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨(dú)語(yǔ),或以手拍欄桿。曾經(jīng)作詩(shī)說(shuō):“讀書(shū)誤我四十年,幾回醉把欄桿拍”。欄桿拍遍是胸中有說(shuō)不出來(lái)抑郁苦悶之氣,借拍打欄桿來(lái)發(fā)泄。用在這里,就把作者雄心壯志無(wú)處施展的急切悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)出來(lái)。另外,“把吳鉤看了,欄桿拍遍”,除了典型的動(dòng)作描寫(xiě)外,還由于采用了運(yùn)密入疏的手法,把強(qiáng)烈的思想感情寓于平淡的筆墨之中,內(nèi)涵深厚,耐人尋味!盁o(wú)人會(huì)、登臨意”,慨嘆自己空有恢復(fù)中原的抱負(fù),而南宋統(tǒng)治集團(tuán)中沒(méi)有人是他的知音。
上片寫(xiě)景抒情,下片則是直接言志。下片十一句,分四層意思:
“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)關(guān)于晉朝張翰典故,深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,不必說(shuō)他這個(gè)漂泊江南的游子了。然而他的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,他想回到故鄉(xiāng),談何容易!氨M西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫(xiě)了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥(niǎo)的效果。
“求田問(wèn)舍,怕應(yīng)羞見(jiàn),劉郎才氣”是第二層意思,也是用了一個(gè)典故。這二層的大意是說(shuō),既不學(xué)為吃鱸魚(yú)膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問(wèn)舍的許汜。 作者登臨遠(yuǎn)望望故土而生情,誰(shuí)都有思鄉(xiāng)之情。作者自知身為游子,但國(guó)勢(shì)如此,和他一樣的又何止一人。作者于此是說(shuō):很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當(dāng)是收復(fù)河山之時(shí)。作有此志向,但語(yǔ)中含蓄,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。
“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國(guó)家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹(shù)猶如此”也有一個(gè)典故,表明了樹(shù)已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老。這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng),但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國(guó)事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無(wú)期,恢復(fù)中原的夙愿不能實(shí)現(xiàn)。年歲漸增,恐再閑置便再無(wú)力為國(guó)效命疆場(chǎng)了。這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過(guò)層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
下面就自然地收束,也就是第四層意思:“倩何人,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!辟,是請(qǐng)求,“紅巾翠袖”,是少女的裝束,這里就是少女的代名詞。在宋代,一般游宴娛樂(lè)的場(chǎng)合,都有歌妓在旁唱歌侑酒。這三句是寫(xiě)辛棄疾自傷抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),世無(wú)知己,得不到同情與慰藉。這與上片“無(wú)人會(huì)、登臨意”義近而相呼應(yīng)。
全詞通過(guò)寫(xiě)景和聯(lián)想抒寫(xiě)了作者恢復(fù)中原國(guó)土,統(tǒng)一祖國(guó)的抱負(fù)和愿望無(wú)法實(shí)現(xiàn)的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志難酬、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)、抑郁悲憤的苦悶心情,極大地表現(xiàn)了詞人誠(chéng)摯無(wú)私的愛(ài)國(guó)情懷。
作者介紹
辛棄疾(1140-1207年),原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。其藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主曾上《美芹十論》與《九議》,現(xiàn)存詞600多首,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱,1207年秋,辛棄疾逝世,享年68歲!镀脐囎印殛愅x壯詞以寄之》、《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》、《水龍吟·登建康賞心亭》、《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)而產(chǎn)生的消極情緒。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
【《水龍吟·登建康賞心亭》原文閱讀及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
水龍吟·登建康賞心亭原文及翻譯03-23
《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-15
《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-22
《促織》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-31
《石壕吏》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-15
《屈原列傳》(節(jié)選)原文閱讀及對(duì)照翻譯02-18
《黔之驢》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-24