亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

《童趣》對照翻譯及原文

時間:2024-08-24 04:52:39 國學(xué)智慧 我要投稿

《童趣》對照翻譯及原文

  《童趣》節(jié)選自清代文學(xué)家沈復(fù)作品《浮生六記·閑情記趣》。文章通過描寫兒時觀察蚊飛,觀察花臺草木,驅(qū)打蛤蟆表現(xiàn)了作者天真活潑,好奇心強的物外之趣。下面,小編為大家提供《童趣》對照翻譯及原文,希望對大家有所幫助!

  童趣原文閱讀

  出處或作者:沈復(fù)

  余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時有物外之趣。

  夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

  余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蚊為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

  一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

  童趣對照翻譯

  余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時有物外之趣。

  我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,視力好極了,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣。

  夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

  夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的.叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。

  余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蚊為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

  我常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺子一般高,把叢草當(dāng)成樹林,把蟲子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個境界中游覽,愉快而又滿足。

  一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

  有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉。我那時年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。

  童趣原文翻譯

  我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,視力好極了,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣。

  夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。

  我常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的.地方,蹲下身子,使身子跟臺子一般高,把叢草當(dāng)成樹林,把蟲子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個境界中游覽,愉快而又滿足。

  有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉。我那時年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。

【《童趣》對照翻譯及原文】相關(guān)文章:

《童趣》原文及對照翻譯08-17

離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

《師說》原文及對照翻譯05-17

《無題》原文及對照翻譯09-20

隆中對原文翻譯「對照翻譯」06-11

《秋水》原文閱讀及對照翻譯01-23

離騷屈原原文翻譯對照02-19

隆中對原文對照翻譯12-09

《蘇武傳》原文及對照翻譯01-23

《過秦論》原文閱讀及對照翻譯01-22