- 相關(guān)推薦
《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯及對(duì)照翻譯
《山坡羊·潼關(guān)懷古》是元曲作家張養(yǎng)浩的散曲作品。這是他赴陜西救災(zāi)途經(jīng)潼關(guān)所作的。下面,小編為大家分享《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文:
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》對(duì)照翻譯:
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。華山的山峰好像從四面八方奔集起來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發(fā)怒,潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。望西都,意躊躕。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。
我遙望古都長(zhǎng)安一帶,內(nèi)心想得很多。(心情很不愉快)令人傷心的是經(jīng)過秦漢宮殿的遺址,看到了無數(shù)間的宮殿都變成了泥土。興,百姓苦;亡,百姓苦。封建王朝建立百姓受苦;封建王朝滅亡,百姓還是受苦。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯:
山峰從西面聚集到潼關(guān)來,黃河的波濤如同發(fā)怒一般吼叫著。內(nèi)接著華山,外連著黃河的,就是這潼關(guān)古道。遠(yuǎn)望著西邊的長(zhǎng)安,我徘徊不定,思潮起伏。令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,昔日的千萬間宮闕如今都只剩下一片黃土。國(guó)家興起,黎民百姓要受苦受難;國(guó)家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》注釋:
、胖袇危簩m調(diào)名,元曲常用宮調(diào)之一。山坡羊:曲牌名。北曲屬中呂宮,十一句九韻。南曲屬商調(diào),十一句十一韻。潼關(guān):古關(guān)口名,在今陜西省渭南市潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險(xiǎn)要,為古代入陜門戶,是歷代的軍事重地。
、品鍘n如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍。
、遣缗盒稳蔹S河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。
、壬胶颖砝铮杭幢砝锷胶,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有大河,內(nèi)踞叢山,形成險(xiǎn)峻之勢(shì)。表里,即內(nèi)外,這里有相輔相依之意。《左傳·僖公二十八年》:“表里山河,必?zé)o害也。”注:“晉國(guó)外河而內(nèi)山!
⑸西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來在長(zhǎng)安附近所建的都城。秦、西漢建都長(zhǎng)安,東漢建都洛陽,因此稱洛陽為東都,長(zhǎng)安為西都。
、受P躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,感慨萬端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕”“躊躕”。
、藗模毫钊藗牡氖拢稳菰~作動(dòng)詞。秦漢經(jīng)行處:秦朝都城咸陽和西漢都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過的地方,指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。
、膛d:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。亡:指政權(quán)的衰亂滅亡。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》創(chuàng)作背景:
元明宗天歷二年(1329),因關(guān)中旱災(zāi),張養(yǎng)浩被任命為陜西行臺(tái)中丞以賑災(zāi)民。張養(yǎng)浩為官清廉,愛民如子。幾年前他辭官隱居,決意不再涉足仕途,但聽說重召他是為了賑濟(jì)陜西饑民,就不顧年事已高,毅然應(yīng)命。他命駕西秦過程中,親睹人民的深重災(zāi)難,感慨嘆喟,憤憤不平,遂散盡家財(cái),盡心盡力去救災(zāi)!对贰堭B(yǎng)浩傳》說:“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登車就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。”《山坡羊·潼關(guān)懷古》當(dāng)作于此次應(yīng)召往關(guān)中的途中。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》賞析:
此曲是張養(yǎng)浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結(jié)合的名作。在他的散曲集《云莊樂府》中,以“山坡羊”曲牌寫下的懷古之作有七題九首,其中尤以這一首韻味最為沉郁,色彩最為濃重。
全曲可分三層。第一層(頭三句),寫潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要的形勢(shì)。作者途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象。這層描寫潼關(guān)壯景,生動(dòng)形象。第一句寫重重疊疊的峰巒,潼關(guān)在重重山巒包圍之中,著一“聚”字展現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀。山本是靜止的,“如聚”化靜為動(dòng),表現(xiàn)了峰巒的眾多和動(dòng)感。第二句寫怒濤洶涌的黃河,潼關(guān)外黃河之水奔騰澎湃,著一“怒”字形象地表現(xiàn)出那千古不絕的滔滔水聲的回響。黃河水是無生命的,而“如怒”則賦予河水以人的情感和意志,把河水人格化,寫出了波濤的洶涌澎湃,還注入了作者吊古傷今而產(chǎn)生的滿腔悲憤之情。第三句寫潼關(guān)位于群山和黃河的重重包圍之中,“山河表里潼關(guān)路”之感便油然而生,至此潼關(guān)之氣勢(shì)雄偉可見一斑。如此險(xiǎn)要之地,乃歷代兵家必爭(zhēng)之地,由此引發(fā)了下文的感慨。
第二層(中四句),寫作者途經(jīng)潼關(guān)時(shí)的所見所感,主要寫從關(guān)中長(zhǎng)安萬間宮闕化為廢墟而產(chǎn)生的深沉的感慨。第四、五句點(diǎn)出作者遙望古都長(zhǎng)安,憑吊古跡,思緒萬千,激憤難平!巴鞫,意躊躕”,寫作者駐馬遠(yuǎn)望、感慨橫生的樣子。作家身處潼關(guān),西望舊朝故都長(zhǎng)安。長(zhǎng)安不僅是秦漢都城,魏、晉、隋、唐都建都長(zhǎng)安。作為數(shù)朝古都,其繁榮昌盛的景象在古籍中也曾有過記載。昔日的奢華早已灰飛煙滅不復(fù)存,只剩下一片殘?jiān)珨啾诘乃【跋螅唤钭髡呷f千滋味涌上心頭,遙想當(dāng)年,秦之阿房,漢之未央,規(guī)模宏大,彌山縱谷,可如今崇麗之宮闕,寸瓦尺磚皆蕩然無存,想到今番前去的任務(wù),不禁感慨萬千!耙狻弊中蜗蟮乇憩F(xiàn)出思潮起伏、思想上找不到出路的苦悶。第六、七句點(diǎn)出無限傷感的原因!皞那貪h經(jīng)行處”承上啟下,想到秦人、漢人在宮闕里“經(jīng)行”!皩m闕萬間都作了土”便是這由盛到衰的過程的真實(shí)寫照,是令人“傷心”的。這一層看起來只是回顧歷史,而沒有直接提到戰(zhàn)爭(zhēng),然而歷代改朝換代的戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈圖景觸目驚心。在這里概括了歷代帝業(yè)盛衰興亡的滄桑變化。這里作者面對(duì)繁華過后的廢墟所發(fā)出的“傷心”實(shí)乃悲涼。為秦漢舊朝統(tǒng)治者悲涼,亦為百姓悲涼。秦漢的一宮一闕都凝聚了天下無數(shù)百姓的血和汗,秦漢王朝為彰顯一個(gè)時(shí)代的輝煌,集國(guó)之全力塑起阿房、未央之建筑,但卻隨著秦漢王朝的滅亡而化為焦土。輝煌過去,隨即而來是朝代的變換,百姓在戰(zhàn)爭(zhēng)中苦不堪言。此情此景,讓作家沉重地說出第三層“興,百姓苦;亡,百姓苦”這樣千古流傳的名句。
第三層(末四句),總寫作者沉痛的感慨:歷史上無論哪一個(gè)朝代,它們興盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦。一個(gè)朝代興起了,必定大興土木,修建奢華的宮殿,從而給人民帶來巨大的災(zāi)難;一個(gè)朝代滅亡了,在戰(zhàn)爭(zhēng)中遭殃的也是人民。他指出歷代王朝的或興或亡,帶給百姓的都是災(zāi)禍和苦難!巴,百姓苦”好理解,王朝滅亡之際戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生!芭d,百姓苦”的原因則是:王朝之“興”必大興土木,搜刮民脂民膏,百姓不堪其苦。像秦王朝興起時(shí),筑長(zhǎng)城,開馳道,造官室,勞役繁重,百姓受盡了苦!芭d,百姓苦”,發(fā)人所未發(fā),深刻而警策。興則大興土木,亡則兵禍連結(jié),不論“興”“亡”受苦的都是百姓。這是作者從歷代帝王的興亡史中概括出來的一個(gè)結(jié)論。三層意思環(huán)環(huán)相扣,層層深入,思想越來越顯豁,感情越來越強(qiáng)烈,渾然形成一體。
“興,百姓苦;亡,百姓苦”是全曲之眼,是全曲主題的開拓和深化。如果這首曲子的曲意僅僅停留在“宮闕萬間都做了土”上,那么它僅僅宣揚(yáng)了佛家“一切皆空的思想”,它與其它懷古詩的主題并無多大區(qū)別。在否定歷史的同時(shí),也否定了積極有為的人生態(tài)度。正因?yàn)樽詈笏木涫沟眠@首曲的境界大大高出同題材的其它作品。這首曲可貴之處在于它有深切的人文關(guān)懷,有對(duì)老百姓疾苦深切同情與關(guān)懷。
此曲對(duì)歷史的概括,顯指元代現(xiàn)實(shí)生活:懷古實(shí)乃傷今,沉重實(shí)乃責(zé)任。這種復(fù)雜的感情要結(jié)合作家的生平經(jīng)歷才能理解。張養(yǎng)浩特殊的仕途經(jīng)歷,決定了他的懷古散曲中有一種參破功名富貴的思想,如《山坡羊·驪山懷古》(“贏,都做了土;輸,都做了土。”)《山坡羊·洛陽懷古》(“功,也不長(zhǎng);名,也不長(zhǎng)!保渡狡卵颉け壁綉压拧罚ā氨闶蔷,也喚不應(yīng);便是臣,也喚不應(yīng)!保┻@些曲中張養(yǎng)浩把勝負(fù)之?dāng)?shù)、功名之分、生死之際,看成了毫無差別的,只是借古人古事述說富貴無常、人生如夢(mèng)。只有《山坡羊·潼關(guān)懷古》以難得的沉重,以深邃的目光,揭示了封建社會(huì)里一條顛撲不破的真理:“興,百姓苦;亡,百姓苦!
《山坡羊·潼關(guān)懷古》這首小令遣詞警辟,形象鮮明,于濃烈的抒情色彩中迸發(fā)出先進(jìn)思想的光輝。全曲景中藏情,情中有景,情景交融,語言精練,且富有人民性,在元散曲,乃至整個(gè)古典詩歌中,都是難得的優(yōu)秀作品。
作者簡(jiǎn)介:
張養(yǎng)浩(1269—1329),元代散曲家。字希孟,號(hào)云莊,濟(jì)南(今屬山東)人。元英宗至治二年(1322)辭官歸隱,此后屢召不赴。元文宗天歷二年(1329),關(guān)中大旱,出任陜西行臺(tái)中丞,致力于治旱救災(zāi)。到官四月,勞瘁去世。追封濱國(guó)公,謚文忠。詩文兼擅,而以散曲著稱。散曲多寫歸隱生活,寄寓對(duì)時(shí)政的不滿,懷古和寫景之作也各具特色。有散曲集《云莊休居自適小樂府》,以及《歸田類稿》《云莊集》。《全元散曲》錄其小令一百六十一首,套數(shù)二套。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》教案
一、教學(xué)目標(biāo):
1、反復(fù)吟詠誦讀,體會(huì)作者的情感;培養(yǎng)學(xué)生愛國(guó)主義精神和人道主義情懷。
2、學(xué)習(xí)寓情于景,情景交融的寫作方法,學(xué)會(huì)借景抒情感懷,提高寫作能力。
二、重點(diǎn)難點(diǎn)
1、通過多讀多背,培養(yǎng)和增強(qiáng)學(xué)生對(duì)古詩詞的語感和悟性,同時(shí)有效地積累詩詞曲知識(shí)。
2、了解文章創(chuàng)作背景,通過抓住詩歌關(guān)鍵字詞,體會(huì)作者的思想感情。
三、課時(shí)安排:1課時(shí)
四、教學(xué)步驟:
1、情境導(dǎo)入,揭示課題
在慷慨悲憤的音樂聲中,給同學(xué)們營(yíng)造一種歷史滄桑之感,引出嘆世、懷古這一散曲流行的題材,進(jìn)而導(dǎo)出新課————《山坡羊潼關(guān)懷古》。
電腦課件出示“古潼關(guān)地形圖”,要求學(xué)生介紹潼關(guān)的地理位置以及在歷史上發(fā)揮的作用。(設(shè)題目的:縮短學(xué)生與潼關(guān)的空間距離)
明確:潼關(guān)內(nèi)有華山,外有黃河,西有長(zhǎng)安,東有洛陽,地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,是歷代兵家必爭(zhēng)之地。
課前熱身
(1)、自由讀課文(使學(xué)生排除朗讀疑難,為理解文意作鋪墊。)
(2)、正音 巒(luán) 躊(chóu ) 躕(chú ) 闕(què) 興(xīng)
(3)、齊讀(要求讀準(zhǔn)字音。)
(4)、聽錄音范讀課文。再通過教師示范朗讀創(chuàng)設(shè)情境,使學(xué)生明確朗讀時(shí)的節(jié)奏、重音、語氣、語調(diào)等。)
2、初步感知課文,理解文意,讓學(xué)生自主品讀和翻譯課文,并隨機(jī)抽查提問。
華山的峰巒相連,如四面八方聚攏而來,黃河的波濤洪流如雄獅怒吼,震地撼天,兇險(xiǎn)的潼關(guān)要道就在華山黃河之間。遙望古都長(zhǎng)安城,思緒萬千,心緒紛亂。經(jīng)過秦漢遺址令人傷心萬千,無數(shù)宮殿都化作了廢墟和泥土。一朝興起,百姓要受苦。一朝滅亡,百姓還是受苦。
張養(yǎng)浩赴陜西途中登臨潼關(guān)古塞,懷古思今,寫下了這一抒情名篇。前三句寫登臨潼關(guān)所見,由遠(yuǎn)至近,既是寫景也是抒情,含蓄地表達(dá)了心中波瀾起伏的情感!熬邸焙汀芭睂懗隽松胶拥膭(dòng)態(tài)與靈性,將山的雄偉與水的奔騰之勢(shì)勾勒出來,有力地烘托了作者吊古傷今的悲憤傷感之情!巴鞫肌彼木潼c(diǎn)題懷古,面對(duì)昔日帝都的遺址,作者展開充分的想像,突出了歷史的變遷。最后兩句一語道破封建社會(huì)朝代興亡的本質(zhì)。從歷史的變革中,從興亡的對(duì)比里,作者把人民的悲慘命運(yùn)揭示出來,既是歷史的概括,也是現(xiàn)實(shí)的反映,深化了全曲的思想內(nèi)容。
這首散曲意蘊(yùn)深邃,感情悲憤沉郁,雄渾蒼茫的景色、真摯深沉的情感和精辟的議論三者完美結(jié)合,使得全曲具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
3、閱讀材料,說說統(tǒng)治者和張養(yǎng)浩對(duì)待百姓的態(tài)度。
資料一:元至大三年,張養(yǎng)浩上疏《時(shí)政書》批評(píng)朝政, “一曰賞賜太侈,……五曰土木太盛,……”。雖然非常切合時(shí)弊,卻為皇帝不容,被罷官,下令不準(zhǔn)起用。
資料二: 英宗皇帝要在宮廷內(nèi)制造 “鰲山”,張養(yǎng)浩以為不妥,英宗十分生氣,后來雖然表揚(yáng)他直言敢諫。這讓張養(yǎng)浩想到了《時(shí)政書》的遭遇。于是:辭官退隱。十年間,朝廷七次邀請(qǐng),都被拒絕。
資料三:《元史張養(yǎng)浩傳》載:天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜陜西行臺(tái)中丞。既聞命,即散其家之所有與鄉(xiāng)里貧乏者,登車就道,遇餓者則賑之,死者則葬之……到官四月,未嘗家居,止宿公署,夜則禱于天,晝撫膺痛苦。遂得疾不起。卒年六十。關(guān)中之人,哀之如失父。
4、理解“興,百姓苦,亡,百姓苦。”
資料助讀:
“阿房宮,亦曰阿城;菸耐踉鞂m未成而亡,始皇廣其宮,規(guī)恢三百余里。離宮別館,彌山跨谷,輦道相屬,閣道通驪山八百余里。”后來項(xiàng)羽引兵西屠咸陽,“燒秦宮室,火三月不滅”。(見《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》)故曰:“阿房一炬”。
為百姓悲涼。
秦漢的一宮一闕都凝聚了天下無數(shù)百姓的血和汗,秦王朝為彰顯一個(gè)時(shí)代的輝煌,集國(guó)之全力塑起阿房、未央之建筑,民之苦不可言;然而輝煌過去,隨即而來是朝代的變換,百姓在戰(zhàn)爭(zhēng)中苦不堪。
5、古詩創(chuàng)譯
例文:
潼關(guān)懷古
是誰,放縱著自己貪戀的目光在山水間游弋(yì )
是誰,指點(diǎn)著山山水水展示一種占有欲
那些峰巒和波濤,就是所謂的江山帝王的名字,就寫在山水之間
江山還是那個(gè)江山
帝王的名字變了又變
一個(gè)名字,寫出來就得糟蹋多少百姓死者的濃血,
還有生者的眼淚
五、余秋雨:“當(dāng)你被一種很好的表述方式打動(dòng)時(shí),其實(shí)是語言背后的那個(gè)靈魂讓你感到有魅力!庇蒙鷦(dòng)的語言評(píng)價(jià)一下張養(yǎng)浩。
例文:為了百姓的疾苦,他丟棄了官職;
為了百姓的疾苦,他花光了錢財(cái);
為了百姓的疾苦,他付出了生命;
他用悲天憫人的心關(guān)注著百姓的苦
百姓用樸實(shí)的心記住了他的名
他活著時(shí),滿城都道好官人
病死后 ,關(guān)中人哀之如失父
生,人贊美,亡,人贊美,
他用生命的行動(dòng)為自己的詩歌作上一個(gè)最完美的注解
六、總結(jié)并拓展深化積累
反映百姓的苦難,關(guān)注、同情百姓是我國(guó)歷代知識(shí)分子的自覺行為,是我國(guó)詩歌、散文的思想精華,是我國(guó)文化的優(yōu)良傳統(tǒng)。我們學(xué)過的詩歌、散文中還有哪些名句反映了這個(gè)主題?(學(xué)生先搜集,再出示課件)
附:
①昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人!獜堄
、诖悍N一粒粟,秋收萬顆籽。四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。 ——李紳
③安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!鸥
、苤扉T酒肉臭,路有凍死骨。 ——杜甫
、蓍L(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。——屈原
與學(xué)生一起品讀、感悟、領(lǐng)會(huì)詩文之美,詩人之情,同時(shí)聯(lián)系課文,總結(jié)全文。
(明確:這首小令語言精練,形象鮮明且富有人民性,全曲景中藏情,情中有景,情景交融。作者借憑吊潼關(guān)古跡,運(yùn)用借古諷今的手法,表現(xiàn)了在漫長(zhǎng)的封建社會(huì)中,無論怎樣改朝換代,人民依舊過著痛苦的生活.也表現(xiàn)了作者對(duì)人民疾苦的同情和對(duì)不顧人民死活的統(tǒng)治者的憤慨。
附:附板書設(shè)計(jì)
寫景 —— 潼關(guān)(山、河) 興
議論(主旨)———— 百姓苦
抒情 —— 懷古(望、行) 亡
【《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-05
《童趣》原文及對(duì)照翻譯03-22
琵琶行原文翻譯「對(duì)照翻譯」06-20
隆中對(duì)原文對(duì)照翻譯12-09
離騷屈原原文翻譯對(duì)照08-01
《謀攻》原文及對(duì)照翻譯10-18
《五蠹》原文及對(duì)照翻譯08-07
《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯06-21
《過秦論》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-20