- 相關(guān)推薦
《陳涉世家》原文及對(duì)照翻譯
《陳涉世家》為司馬遷所著《史記》中的一篇,是秦末農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳勝、吳廣的傳記。下面,小編為大家分享《陳涉世家》原文及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
陳涉世家原文閱讀
出處或作者:司馬遷
陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽(yáng)九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國(guó)可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無(wú)罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳!蹦说唬骸瓣悇偻酢,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語(yǔ),皆指目陳勝。
吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命!蹦嗽p稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。攻陳,陳守令皆不在獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來(lái)會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王。”陳勝乃立為王,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉。
陳涉世家原文翻譯
陳勝是陽(yáng)城縣人,表字叫涉。吳廣是陽(yáng)夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然嘆息了好長(zhǎng)時(shí)間以后,對(duì)同伴們說(shuō):“有朝一日有誰(shuí)富貴了,可別忘記咱窮哥兒們。”同伴們笑著回答他:“你給人家耕地當(dāng)牛馬,哪里談得上富貴啊!”陳勝長(zhǎng)嘆一聲,說(shuō):“燕雀怎么能知道鴻鵠的凌云壯志啊!”
秦二世皇帝元年7月,征召窮苦的平民九百人去戍守漁陽(yáng),臨時(shí)駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編進(jìn)這支隊(duì)伍,并擔(dān)任小隊(duì)長(zhǎng)。正碰上下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤了期限。誤了期限,按秦王朝的軍法,就要?dú)㈩^。陳勝、吳廣在一起商量,說(shuō):“如今逃跑(抓了回來(lái))也是死,起來(lái)造反也是死,反正都是死,倒不如為國(guó)家而死,這樣好吧?”陳勝說(shuō):“全國(guó)人民長(zhǎng)期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說(shuō)二世是(秦始皇的)小兒子,不該立為國(guó)君,該立的是長(zhǎng)子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻沃G勸始皇的緣故,始皇派他到邊疆去帶兵。最近傳聞?wù)f,并不為什么罪名,二世就將他殺害。老百姓大多聽說(shuō)他很賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕擔(dān)任楚國(guó)將領(lǐng)的時(shí)候,(曾)多次立功,又愛(ài)護(hù)士卒,楚國(guó)人很愛(ài)憐他,有人認(rèn)為他戰(zhàn)死了,有人認(rèn)為逃走了。如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國(guó)發(fā)出號(hào)召,應(yīng)當(dāng)有很多人來(lái)響應(yīng)的!眳菑V認(rèn)為(這個(gè)見(jiàn)解)很正確。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他倆的意圖,說(shuō):“你們的事都能辦成,能建功立業(yè)。不過(guò)你們還是去問(wèn)問(wèn)鬼神吧!”陳勝、吳廣很高興,(又)捉摸這“問(wèn)問(wèn)鬼神”的意思,終于悟出:“這是教我們先在眾人中樹立威信啊!庇谑怯弥焐霸诰I條上寫了“陳勝王”三個(gè)字,再把綢條塞進(jìn)人家網(wǎng)起來(lái)的一條魚肚子里,士兵買魚回來(lái)烹食,發(fā)現(xiàn)了魚肚子里的綢條,本來(lái)已經(jīng)覺(jué)得奇怪了。(陳勝)又暗地里派吳廣潛藏在駐地附近叢林里的神廟當(dāng)中,天黑以后點(diǎn)上燈籠(裝鬼火),裝做狐貍的聲音,向(士兵們)喊道:“大楚復(fù)興,陳勝為王!笔勘鴤円徽辜润@且怕。第二天,大家到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn)的,互相示意地看著陳勝。
吳廣平時(shí)很關(guān)心周圍的人,士兵們大多愿意為他出力。(那天)(兩個(gè))軍官喝醉了,吳廣故意再三地提出要逃走,惹他們發(fā)火,讓他們責(zé)罰他,借此來(lái)激怒士兵。那軍官果然鞭打了吳廣。(眾士兵憤憤不平,)軍官(剛)拔出劍來(lái)威嚇(士兵),吳廣一躍而起,奪過(guò)劍來(lái)殺死了他。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個(gè)軍官。陳勝把眾戍卒召集起來(lái),宣布號(hào)令,說(shuō):“各位(在這里)遇到大雨,都超過(guò)了規(guī)定到達(dá)漁陽(yáng)的期限。過(guò)期就要?dú)㈩^。就算僥幸不殺頭,而戍守邊塞的人十個(gè)中也得死去六七個(gè)。再說(shuō),大丈夫不死則已,死就要干出一番大事業(yè)啊。王侯將相難道是天生的貴種嗎?”眾戍卒齊聲應(yīng)道:“一定聽從您的號(hào)令!庇谑敲俺涫枪臃鎏K和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,為的是順從百姓的愿望。大家露出右臂(作為義軍的標(biāo)志),打出大楚旗號(hào)。又筑了一座高臺(tái),舉行誓師儀式,用那兩個(gè)軍官的頭祭祀天地。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義軍(首先)進(jìn)攻大澤鄉(xiāng),占領(lǐng)該鄉(xiāng)后接著進(jìn)攻蘄縣。攻克蘄縣后,就派符離人葛嬰帶兵攻取蘄縣以東的地方。(陳勝自率主力)攻打铚、酂、苦、柘、譙等縣,都拿下來(lái)了。一路上收編人馬,等打到陳縣的時(shí)候,已有戰(zhàn)車六七百輛,馬一千多匹,士卒幾萬(wàn)人。進(jìn)攻陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守丞帶兵在譙門中應(yīng)戰(zhàn)。起義軍(一時(shí))不能戰(zhàn)勝,(不久)守丞被人殺死,大軍才進(jìn)入陳縣。幾天后,陳勝召集當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)官和有聲望的人共同商討大事。這些人異口同聲地說(shuō):“將軍您親自披甲上陣,手拿武器,討伐殘暴無(wú)道的秦國(guó),恢復(fù)楚國(guó)的社稷,論功應(yīng)當(dāng)稱王!庇谑顷悇俦粨泶鞣Q王,宣稱要重建楚國(guó)。這時(shí),各郡縣受秦朝官吏壓迫的人都紛紛起事,懲辦當(dāng)?shù)氐拈L(zhǎng)官,把他們殺死,來(lái)響應(yīng)陳勝的號(hào)召。
詞句注釋
1.世家:《史記》傳記的一種,主要是為王侯將相所作的傳記。陳勝雖出身雇農(nóng),但他首事反秦,功大,又曾建立“張楚”政權(quán),故給予重要的歷史地位,列入“世家”。
2.陽(yáng)城:今河南登封東南。
3.陽(yáng)夏(jiǎ):今河南太康縣。
4.嘗與人傭耕:曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地。傭,被雇傭。
5.輟耕之壟上:停止耕作走到田埂高地上休息。之,去、往。
6.悵恨久之:因失望而嘆恨了很久。悵,失意,不痛快。之,語(yǔ)氣助詞。
7.若:你,指陳勝。
8.燕雀:麻雀,這里比喻見(jiàn)識(shí)短淺的人。鴻鵠:天鵝,這里比喻有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。
9.二世元年:即公元前209年。秦始皇死后,他的小兒子胡亥繼位,稱為二世。
10.閭(lǘ)左:指代貧苦人民。古代二十五家為一閭,貧者居住閭左,富者居住閭右。適(zhé)戍:強(qiáng)迫去守邊。適,通“謫”。漁陽(yáng):今北京密云西南。
11.皆次當(dāng)行(háng):都被編入謫戍的隊(duì)伍。當(dāng)行,當(dāng)在征發(fā)之列。
12.屯長(zhǎng):戍守隊(duì)伍的小頭目。
13.亡:逃跑,逃走。
14.舉大計(jì):發(fā)動(dòng)大事,指起義,舉,舉行,實(shí)行。
15.等:同樣。
16.死國(guó):為國(guó)事而死。
17.苦秦:苦于秦(的統(tǒng)治)。
18.以數(shù)(shuò)諫故:因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故。數(shù),屢次。諫,古代下級(jí)對(duì)上級(jí)提意見(jiàn)或建議,勸誡。
19.上使外將(jiàng)兵:皇上派(他)在外面帶兵。上,臣下對(duì)皇帝的尊稱,指秦始皇嬴政。
20.項(xiàng)燕:戰(zhàn)國(guó)末年楚國(guó)將領(lǐng),項(xiàng)梁之父、西楚霸王項(xiàng)羽的祖父,曾大敗秦將李信。
21.憐:愛(ài)戴。
22.誠(chéng)以吾眾:如果把我們的人。誠(chéng),果真,表假設(shè)。
23.唱(chàng):通“倡”,倡導(dǎo)。
24.宜多應(yīng)者:應(yīng)當(dāng)(有)很多響應(yīng)的人。宜,應(yīng)當(dāng)。
25.足下:指對(duì)方,古人對(duì)于別人的敬稱。
26.卜之鬼乎:把事情向鬼神卜問(wèn)一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。
27.念鬼:考慮卜鬼的事。念,考慮、思索。
28.乃丹書帛曰“陳勝王(wàng)”:于是(用)丹砂(在)綢子上寫“陳勝王”(三個(gè)字)。丹,朱砂。這里是“用朱砂”的意思。書,寫。王,稱王。
29.置人所罾(zēng)魚腹中:放在別人所捕的魚的肚子里。罾,魚網(wǎng),這里作動(dòng)詞,是“用魚網(wǎng)捕”的意思。
30.固以怪之矣:自然就詫怪這件事了。以,通“已”,已經(jīng)。
31.間(jiàn)令:暗使。間,私自,偷著。之次所旁叢祠中:往駐地旁邊的叢林里的神廟中。次所,旅行或行軍時(shí)臨時(shí)駐扎的地方。叢祠,樹木蔭蔽的神廟。
32.狐鳴:像狐貍的聲音鳴叫。
33.旦日:明天,第二天。
34.往往語(yǔ):到處談?wù)摗?/p>
35.指目:指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意。
36.將尉:押送(戍卒)的軍官。
37.忿(fèn)恚(huì)尉:使尉憤怒。
38.笞(chī):用鞭、杖或竹板打。
39.劍挺:拔劍出鞘。
40.召令徒屬:召集并號(hào)令所屬的人。
41.公等:你們諸位。公,對(duì)對(duì)方的敬稱。
42.藉(jiè)第令毋斬:即使能免于斬刑。“藉”“第”“令”都是“即使、假若”的意思。
43.十六七:十分之六七。
44.王侯將相寧有種乎:王侯將相難道有天生的貴種嗎?寧,難道。
45.受命:聽從號(hào)令。
46.袒右:露出右臂。
47.祭以尉首:用兩尉的頭祭天。
48.蘄(qí):今安徽宿州南。
49.符離:今安徽宿州。徇:指率軍巡行,使人降服。
50.铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、譙(qiáo):秦時(shí)地名,铚、譙,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。
51.行收兵:行軍中沿路收納兵員。
52.比:等到。陳:秦時(shí)縣名,今河南淮陽(yáng)。
53.乘(shèng):特指配有一定數(shù)量兵士的兵車。
54.騎(jì):一人一馬的合稱。
55.守令皆不在:郡守、縣令都不在。秦時(shí),陳縣屬于碭郡,是郡府、縣府所在地,所以有守有令。
56.守丞:守城的當(dāng)?shù)匦姓砉佟WS(qiáo)門中:城門洞里。
57.三老:封建社會(huì)里管教化的鄉(xiāng)官。豪杰,指當(dāng)?shù)赜新曂娜恕?/p>
58.被(pī)堅(jiān)執(zhí)銳:披著鎧甲,拿著兵器。比喻親自投身戰(zhàn)斗,沖鋒陷陣。被,通“披”,穿。堅(jiān),指鐵甲。銳,指武器。
59.社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后來(lái)社稷就用來(lái)做國(guó)家的代稱。
60.號(hào)為張楚:對(duì)外宣稱要張大楚國(guó),即復(fù)興楚國(guó)之意。一說(shuō)定國(guó)號(hào)為“張楚”。
61.刑其長(zhǎng)吏:懲罰當(dāng)?shù)氐目たh長(zhǎng)官。刑,懲罰。
62.滎(xíng)陽(yáng):位于今河南省,是古代的軍事重鎮(zhèn)。
63.楚兵:指楚地的起義軍。 為聚:結(jié)成一伙。聚,集合在一起。
64.還報(bào):回去向陳勝匯報(bào)。
65.視日:占卜日子吉兇的官。
66.春申君:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚相黃歇的封號(hào)。
67.關(guān):指函谷關(guān)。
68.酈山徒:指發(fā)配在驪山服勞役的人。酈,今作“驪”。奴產(chǎn)子生,家人奴婢所生的兒子。
69.捕系:逮捕拘禁。
70.柱國(guó):指蔡賜。
71.此生一秦也:這樣做又制造出一個(gè)像秦一樣的敵國(guó)來(lái)。
72.王王:前一個(gè)“王”字是名詞,指武臣,后一個(gè)“王”字是動(dòng)詞,稱王的意思。
73.計(jì)莫如毋西兵:最好的計(jì)策莫過(guò)于不向西方(指秦國(guó))出兵。
74.使使:前一個(gè)“使”字是動(dòng)詞,派遣;后一個(gè)“使”字是名詞,使者。
75.燕故貴人:過(guò)去燕國(guó)的貴族。
76.居數(shù)月:過(guò)了幾個(gè)月。
77.五反:指往返了五次。反,同“返”。
78.周章:即上文中的周文。
79.旦暮至:早晚就要到。
80.兵權(quán):指用兵的計(jì)謀策略。
81.矯王令:假傳陳王的命令。矯,假托。
82.敖倉(cāng):秦代在敖山上筑倉(cāng)儲(chǔ)糧,所以叫敖倉(cāng),也叫敖庾。故地在今河南鄭州西北氓山上。
83.郯(tán):在今山東省郯城縣西。當(dāng)時(shí)章邯的軍隊(duì)并沒(méi)有到達(dá)那里,不當(dāng)在郯交戰(zhàn)。“郯”當(dāng)為“郟”。郟,在今河南郟縣。
84.皆特起:都各自起兵反秦。特,單獨(dú)。
85.御:駕車的人。
86.謚:古人有地位的人死后,按其生平事跡給予的稱號(hào)。隱:有功業(yè)未顯使人哀傷之意。
87.倉(cāng)頭軍:以青巾裹頭的軍隊(duì)。
88.車裂:古代的一種酷刑,用五馬分尸。徇:這里是示眾的意思。
89.首事:指首先起兵反秦。
90.左右校:即左、右校尉,次于將軍的軍官,這里指他們所率領(lǐng)的軍隊(duì)。
91.鄱(pó)盜:黥布在陳勝起義前曾在鄱陽(yáng)一帶的長(zhǎng)江中為盜,故稱“鄱盜”。相收:指呂臣與黥布的軍隊(duì)互相聯(lián)合。
92.懷王孫心:楚懷王的孫子,名心。
93.王:稱王。凡:總共。
94.王陳:即“王于陳”,在陳地做王。
95.宮門令:守衛(wèi)宮門的官。
96.辯數(shù):反復(fù)解說(shuō)。
97.夥(huǒ)頤:意思是“真多呀”。夥,多。頤,語(yǔ)氣助詞,相當(dāng)于“呀”。
98.沈(chén)沈:形容宮室高大深邃,富麗堂皇。
99.夥涉為王:這是當(dāng)時(shí)流傳的口頭語(yǔ),意思是一朝得志就變得十分闊氣。
100.發(fā)舒:放肆,隨便。
101.顓(zhuān):通“!。妄言,胡說(shuō)。
102.令之不是者:命令他而不順從的。
103.系:拘捕。罪之,把他判罪。
104.其所不善者:指與朱房、胡武關(guān)系不好的人。
105.下吏:交給執(zhí)法官吏。
106.血食:享受祭祀。古時(shí)祭祀要宰殺牲畜作祭品,所以叫“血食”。
107.兵革刑法:指武器裝備和法制規(guī)章。
108.固塞文法:堅(jiān)固關(guān)塞,文飾法律條文。
109.賈生:指賈誼。以下文字引自賈誼的《過(guò)秦論》上篇。
110.崤(xiáo)函:崤山和函谷關(guān)。崤山在今河南省洛寧縣北,函谷關(guān)在河南省靈寶縣南。固,險(xiǎn)要的地理位置。
111.雍州:古九州之一。包括今陜西省中部和北部、甘肅省除去東南部的大部分地區(qū)、青海省的東南部和寧夏回族自治區(qū)一帶地方。
112.八荒:原指八方荒遠(yuǎn)的偏僻地方,此指代“天下”。
113.外:對(duì)國(guó)外。連衡:也作“連橫”,是一種離間六國(guó),使它們各自同秦國(guó)聯(lián)合,從而實(shí)施各個(gè)擊破的策略。斗諸侯:使諸侯自相爭(zhēng)斗。
114.愛(ài):吝惜。
115.合從:與秦“連橫”之策相對(duì),是聯(lián)合六國(guó)共同對(duì)付秦國(guó)的策略。從,通“縱”。
116.制:統(tǒng)領(lǐng)、統(tǒng)率。
117.亡:丟失,丟掉。鏃:箭頭。
118.亡:逃亡的軍隊(duì)。北:敗北的軍隊(duì)。
119.施:延續(xù)。
120.履至尊:登帝位。制:控制。六合:上下四方。
121.下吏:交付司法官吏審訊。
122.藩籬:比喻邊疆上的屏障。藩,籬笆。
123.隳(huī)名城:毀壞高大的城墻。
124.銷鋒鏑(dí):銷毀兵器。銷,熔化金屬。鋒,兵刃。鏑,箭頭。
125.華:華山。
126.誰(shuí)何:呵問(wèn)他是誰(shuí),就是緝查盤問(wèn)的意思。何,通“呵”,呵喝。
127.殊俗:不同的風(fēng)俗,指邊遠(yuǎn)的地方。
128.甕(wèng)牖(yǒu)繩樞:以破甕作窗戶,用草繩替代戶樞系門板,形容家里貧窮。甕,用甕做。牖,窗戶。繩,用繩子系。樞,門扇開關(guān)的樞軸。
129.氓隸:農(nóng)村中地位低下的人。氓,古時(shí)指農(nóng)村居民。隸,奴隸。
130.中人:一般人。
131.贏糧而景(yǐng)從:擔(dān)著干糧如影隨形地跟著。贏,擔(dān)負(fù)。景,同“影”。
132.躡足行(háng)伍:置身于戍卒的隊(duì)伍中。躡足,蹈,用腳踏地。行伍,古代軍隊(duì)編制,以五人為伍,二十五人為行,故以“行伍”代指軍隊(duì)。
133.非小弱:猶“大弱”。
134.耰(yōu):古時(shí)的一種碎土平田用的農(nóng)具,似耙而無(wú)齒。矜(qín):長(zhǎng)矛柄。
135.铦(xiān):鋒利。鎩(sh。阂环N矛類長(zhǎng)兵器。
136.絜(xié):用繩圍量。
137.序八州:給八州按次第排列座次。序,座次、次序,這里是排列次序的意思。八州,指兗州、冀州、青州、徐州、豫州、荊州、揚(yáng)州、梁州。古時(shí)天下分九州,秦居雍州,六國(guó)分別居于其他八州。朝同列:使六國(guó)諸侯都來(lái)朝見(jiàn)。同列,同在朝班,此指六國(guó)諸侯,秦與六國(guó)本來(lái)都是周王朝的同列諸侯。
138.七廟:古宗法制定帝王設(shè)七廟供奉祖先。
背景
《陳涉世家》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的史傳文,列于《史記》第四十八篇,是秦末農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳勝、吳廣的傳記。此文以陳勝、吳廣的活動(dòng)為線索,詳細(xì)地記述了陳勝起義的全過(guò)程,以及相繼而起的各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大聲勢(shì),肯定了陳勝在反抗秦王朝統(tǒng)治斗爭(zhēng)中的功績(jī)。同時(shí),文章論述了陳勝起義最終失敗的原因:起義領(lǐng)袖缺乏指揮全局的能力,自身蛻化,用人不當(dāng),導(dǎo)致起義軍內(nèi)部離心離德。全文運(yùn)用語(yǔ)言、動(dòng)作、神態(tài)描寫等多種技巧來(lái)塑造人物形象,生動(dòng)真實(shí)地再現(xiàn)了這一場(chǎng)斗爭(zhēng)的歷史圖景。
創(chuàng)作背景
司馬遷《史記·太史公自序》云:“桀紂失其道而湯武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而陳涉發(fā)跡,諸侯作難,風(fēng)起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉發(fā)難。作陳涉世家第十八!边@段話意思是說(shuō):桀、紂喪失王道而湯、武興起,周失其王道而《春秋》一書問(wèn)世。秦失其為政之道,陳涉發(fā)起反秦義舉,諸侯相繼造反,風(fēng)起云涌,終于滅掉秦朝。天下亡秦之端,始于陳涉發(fā)難。于是作《陳涉世家》第十八。[6]
作品鑒賞
《陳涉世家》是司馬遷為中國(guó)古代社會(huì)里第一次農(nóng)民大起義領(lǐng)袖陳勝、吳廣寫的傳記。文中真實(shí)完整地記述了爆發(fā)這次農(nóng)民大起義的原因、經(jīng)過(guò)和結(jié)局,表現(xiàn)了陳涉在反對(duì)秦王朝暴政斗爭(zhēng)的關(guān)鍵時(shí)刻所發(fā)揮的重要作用,以顯示他洞察時(shí)局的能力和卓越的組織領(lǐng)導(dǎo)才干,從中反映了農(nóng)民階級(jí)的智慧、勇敢和大無(wú)畏的斗爭(zhēng)精神。文章也比較生動(dòng)地描寫了陳涉和吳廣的形象。陳涉出身雇農(nóng),胸懷大志,有政治遠(yuǎn)見(jiàn),他要求人民從“苦秦”中解放出來(lái);他聰明果斷,具有組織群眾、制定策略、指揮戰(zhàn)爭(zhēng)的卓越才干,是農(nóng)民階級(jí)的杰出領(lǐng)袖。吳廣雖然刻畫簡(jiǎn)略,但從他與謀起義、誘殺將尉等事跡中,也表現(xiàn)了非凡的機(jī)智勇敢和反抗精神。在他們身上,都充分地表現(xiàn)了中國(guó)古代勞動(dòng)人民以不甘忍受黑暗統(tǒng)治而敢于斗爭(zhēng)的英雄氣概。文章也寫到了起義軍內(nèi)部的不和及自相殘殺,陳涉稱王之后的貪圖享受、信用奸邪、脫離群眾,表明了農(nóng)民階級(jí)的局限性。
《陳涉世家》一文在寫作上按事件的發(fā)展順序記事。寫起義過(guò)程,先寫起義的原因和起義前的謀劃,再寫起義的爆發(fā)和發(fā)展,直至政權(quán)的建立,脈絡(luò)非常清晰。在記述中,則采取了先因后果的寫法。寫起義的動(dòng)機(jī),則先寫暴秦的嚴(yán)刑峻法;寫起義的發(fā)生,則又先寫將尉的殘酷等等。都入情入理,有力地突出了起義的正義性。文中還通過(guò)典型細(xì)節(jié)的描寫,對(duì)起義的過(guò)程、浩大的聲勢(shì)以及起義領(lǐng)袖的精神面貌,進(jìn)行了較為充分的展現(xiàn),從而給人留下了深刻的印象。
此文生動(dòng)地記述了從大澤鄉(xiāng)起義到張楚政權(quán)建立這一段歷史進(jìn)程,再現(xiàn)了陳勝、吳廣兩位起義領(lǐng)袖的英雄本色。陳勝有很高的階級(jí)覺(jué)悟,并且懷有“鴻鵠之志”。這表現(xiàn)在傭耕時(shí)與同伴的對(duì)話中,表現(xiàn)在并殺兩尉之后面對(duì)徒屬所作的講演中,尤其是“王侯將相寧有種乎”的話語(yǔ),是對(duì)封建世襲制度的有力否定和批判。正是由于他富有遠(yuǎn)見(jiàn),他的話具有鼓動(dòng)性,才能收到徒屬皆日“敬受命”的效果。作為起義領(lǐng)袖,陳勝和吳廣都能審時(shí)度勢(shì)、機(jī)智果斷,為起義作出周密的謀劃和部署!皶(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬”是陳涉等人起義的直接原因。面臨必死處境時(shí),陳勝和吳廣當(dāng)機(jī)立斷,密謀起義,決心率眾闖出一條生路來(lái),說(shuō)明他們對(duì)起義的時(shí)機(jī)把握得很好。二人密謀中,陳勝對(duì)時(shí)局作了精辟的分析,把握了“天下苦秦久矣”這一社會(huì)背景。在這種分析的基礎(chǔ)上,決定打出公子扶蘇和項(xiàng)燕的旗號(hào)——因?yàn)椤鞍傩斩嗦勂滟t,未知其死也”,“項(xiàng)燕數(shù)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之”,“或以為死,或以為亡”,提出這一口號(hào),則“宜多應(yīng)者”。他們?cè)诓氛邌l(fā)下,精心策劃丹書魚腹和篝火狐鳴兩件“靈異”事件,騙過(guò)了其他戍卒的耳目。他們合演的殺將尉的雙簧戲,成功地點(diǎn)燃了起義的導(dǎo)火線,這些都能說(shuō)明他們善于謀劃。后文中的“諸郡縣,苦秦吏者”照應(yīng)上文“天下苦秦久矣”,“皆刑其長(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉”與上文“宜多應(yīng)者”相呼應(yīng),這兩句話的前后照應(yīng)說(shuō)明了陳勝的分析完全正確,體現(xiàn)了他洞察時(shí)局的能力。也正是陳涉這種謀劃、洞察的能力,才造成起義一呼百應(yīng),并迅速遍及全國(guó)局面。
陳勝、吳廣在密謀起義之時(shí)曾找人算卦,后來(lái)又在卜者暗示下演出了丹書和狐鳴兩出騙局。這種為推翻一個(gè)政權(quán)而造輿論的騙術(shù),在中國(guó)歷史的改朝換代關(guān)頭屢見(jiàn)不鮮。當(dāng)廣大群眾畏天命的意識(shí)很濃厚的時(shí)候,舉事者想要“威眾”,以種種騙術(shù)把自己表現(xiàn)成受命于天的超人是最取巧、最見(jiàn)效的手法。然而,陳勝、吳廣自己并不迷信天命,“王侯將相寧有種乎”才是他們的真實(shí)思想。作者司馬遷更在記敘陳勝、吳廣行卜時(shí),特意點(diǎn)破“卜者知其指意”,既“知其指意”,則“足下事皆成,有功”云云,至于“卜之鬼乎”,分明是在參與密謀!蛾惿媸兰摇吩谛形闹惺勾祟愹_術(shù)昭然若揭,《高祖本紀(jì)》中對(duì)劉邦制造的斬蛇之類的神話也持保留態(tài)度,這都體現(xiàn)了司馬遷進(jìn)步的的歷史觀。
兩個(gè)將尉在大澤鄉(xiāng)起義中并沒(méi)有過(guò)失,他們和吳廣的一場(chǎng)沖突是起義領(lǐng)袖預(yù)謀的,但最終仍不免一死。這是因?yàn)樗麄兪乔赝醭瘎?shì)力的代表人物,在殘酷的階級(jí)斗爭(zhēng)面前,充當(dāng)了起義軍的對(duì)立面,故難逃成為犧牲品的命運(yùn)。攻下蘄縣這第一個(gè)縣城后,陳勝和吳廣及時(shí)派葛嬰帶領(lǐng)人馬到蘄縣以東開辟新戰(zhàn)場(chǎng),以便迅速打開局面,同時(shí)不失時(shí)機(jī)地立國(guó)稱王,建立起農(nóng)民政權(quán)。這些都說(shuō)明他們?cè)谄鹆x初期戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)運(yùn)用得當(dāng),成功地?fù)?dān)當(dāng)了領(lǐng)袖的責(zé)任。陳勝在戰(zhàn)斗中披堅(jiān)執(zhí)銳、身先士卒,吳廣“素愛(ài)人,士卒多為用者”,這些都是領(lǐng)袖人物不可或缺的素質(zhì),在陳勝、吳廣身上明顯地體現(xiàn)出來(lái)。
上述人物性格特點(diǎn)是通過(guò)具體事件或細(xì)節(jié)的記敘表現(xiàn)出來(lái)的!妒酚洝吩跒橐粋(gè)個(gè)歷史人物立傳時(shí),不僅記錄其生平大端,而且注意揭示人物的精神風(fēng)貌,同時(shí)展示與人物活動(dòng)相關(guān)的背景、環(huán)境,從而再現(xiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的真實(shí)畫面。這正是《史記》文學(xué)性的主要體現(xiàn)。
《陳涉世家》屬于傳記體裁,著眼于表現(xiàn)陳涉在反對(duì)秦王朝暴政斗爭(zhēng)的關(guān)鍵時(shí)刻所發(fā)揮的重要作用,以顯示他洞察時(shí)局的能力和卓越的組織領(lǐng)導(dǎo)才干。作者善于把握歷史事件的發(fā)展進(jìn)程,又善于運(yùn)用語(yǔ)言、動(dòng)作、神態(tài)描寫等多種技巧來(lái)塑造人物形象,從而生動(dòng)真實(shí)地再現(xiàn)了這一場(chǎng)偉大斗爭(zhēng)的圖景,體現(xiàn)了司馬遷的語(yǔ)言藝術(shù)特色。
【《陳涉世家》原文及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
陳涉世家原文翻譯11-14
陳涉世家原文03-10
陳涉世家翻譯注釋03-26
離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」03-15
《無(wú)題》原文及對(duì)照翻譯03-30
《童趣》原文及對(duì)照翻譯03-22
《謀攻》原文及對(duì)照翻譯10-18