- 相關(guān)推薦
《歸園田居》(其一)原文及對(duì)照翻譯
《歸園田居》是晉宋時(shí)期文學(xué)家陶淵明的組詩(shī)作品,第一首詩(shī)從對(duì)官場(chǎng)生活的強(qiáng)烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動(dòng)人,農(nóng)村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負(fù)的心情,表達(dá)了對(duì)自然和自由的熱愛(ài)。下面,小編為大家分享《歸園田居》(其一)原文及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
《歸園田居》(其一)原文閱讀
出處或作者: 陶淵明
少無(wú)適欲韻,性本愛(ài)丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。
羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚思故淵。
開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。
戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
《歸園田居》(其一)對(duì)照翻譯
少無(wú)適欲韻,性本愛(ài)丘山。
從小沒(méi)有投合世俗的氣質(zhì),性格本來(lái)愛(ài)好山野。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。
錯(cuò)誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去就是十三年。
羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚思故淵。
關(guān)在籠中的鳥(niǎo)兒依戀居住過(guò)的樹(shù)林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過(guò)的深潭。
開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。
到南邊的.原野里去開(kāi)荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。
方宅十余畝,草屋八九間。
住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
榆樹(shù)、柳樹(shù)遮掩著后檐,桃樹(shù)、李樹(shù)羅列在堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見(jiàn),樹(shù)落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄揚(yáng)。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。
狗在深巷里叫,雞在桑樹(shù)頂鳴。
戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。
門庭里沒(méi)有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時(shí)間。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
長(zhǎng)久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
《歸園田居》(其一)原文翻譯
從小沒(méi)有投合世俗的氣質(zhì),性格本來(lái)愛(ài)好山野。
錯(cuò)誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去就是十三年。
關(guān)在籠中的鳥(niǎo)兒依戀居住過(guò)的樹(shù)林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過(guò)的深潭。
到南邊的原野里去開(kāi)荒,依著愚拙的'心性回家耕種田園。
住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹(shù)、柳樹(shù)遮掩著后檐,桃樹(shù)、李樹(shù)羅列在堂前。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見(jiàn),樹(shù)落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄揚(yáng)。
狗在深巷里叫,雞在桑樹(shù)頂鳴。
門庭里沒(méi)有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時(shí)間。
長(zhǎng)久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
【《歸園田居》其一原文及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」08-17
《無(wú)題》原文及對(duì)照翻譯09-20
《童趣》原文及對(duì)照翻譯08-17
《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-23
離騷屈原原文翻譯對(duì)照02-19
隆中對(duì)原文對(duì)照翻譯12-09