亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文及翻譯

時(shí)間:2023-02-26 20:39:12 國學(xué)智慧 我要投稿

《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文及翻譯

  《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》選自《論語·先進(jìn)》篇,標(biāo)題為后人所加。文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個(gè)弟子“言志”的一段話。生動(dòng)再現(xiàn)了孔子和學(xué)生一起暢談理想的情形。下面,小編為大家提供《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

  《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文:

  子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。

  子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也!缁蛑獱枺瑒t何以哉?”

  子路率爾而對(duì)曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也!

  夫子哂之。

  “求!爾何如?”

  對(duì)曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子!

  “赤!爾何如?”

  對(duì)曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會(huì)同,端章甫,愿為小相焉。”

  “點(diǎn)!爾何如?”

  鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對(duì)曰:“異乎三子者之撰。”

  子曰:“何傷乎?亦各言其志也!

  曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸!

  夫子喟然嘆曰:“吾與點(diǎn)也!”

  三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

  子曰:“亦各言其志也已矣!

  曰:“夫子何哂由也?”

  曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之!

  “唯求則非邦也與?”

  “安見方六七十,如五六十而非邦也者?”

  “唯赤則非邦也與?”

  “宗廟會(huì)同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

  《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》翻譯:

  子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著?鬃诱f:“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了。(你們)平時(shí)常說:‘沒有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”

  子路不假思索地回答說:“一個(gè)擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外國軍隊(duì)的侵犯,接著又遇上饑荒;如果讓我治理這個(gè)國家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善戰(zhàn),而且還懂得做人的道理。”

  孔子聽了,微微一笑。

  “冉有,你怎么樣?”

 。ㄈ角螅┗卮鹫f:“一個(gè)縱橫六七十里、或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至于修明禮樂,那就只有等待賢人君子了!

  “公西華,你怎么樣?”

  (公西華)回答說:“我不敢說能做什么,但愿意學(xué)習(xí)做這些。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會(huì)盟及朝見天子的時(shí)候,我愿意穿戴好禮服禮帽做一個(gè)小小的司儀!

  “曾皙,你怎么樣?”

  (曾皙)彈瑟的聲音逐漸稀疏了,接著鏗的一聲,放下瑟直起身子回答說:“我和他們?nèi)说牟拍懿灰粯印!?/p>

  孔子說:“那有什么關(guān)系呢?不過是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了!

  曾皙說:“暮春時(shí)節(jié),春天的衣服已經(jīng)穿上了。和幾個(gè)成年人、幾個(gè)孩童到沂水里游泳,在舞雩臺(tái)上吹吹風(fēng),一路唱著歌兒回來!

  孔子長嘆一聲說:“我贊同曾皙的想法呀!”

  子路、冉有、公西華都出去了,曾皙最后走。曾皙問孔子:“他們?nèi)齻(gè)人的話怎么樣?”

  孔子說:“也不過是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了!”

  (曾皙)說:“您為什么笑仲由呢?”

  (孔子說):“治國要用禮,可是他(子路)的話毫不謙讓,所以我笑他!

  “難道冉有講的不是國家大事嗎?”

  “怎么見得方圓六七十里或者五六十里的地方就不是國家呢?”

  “難道公西華講的不是諸侯的大事嗎?”

  “宗廟祭祀,諸侯會(huì)盟和朝見天子,不是諸侯的大事又是什么呢?公西華只能替諸侯做小相,那么,誰又能給諸侯做大相呢?”

【《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文及翻譯】相關(guān)文章:

子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯02-13

離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-05

國殤原文及翻譯04-13

飲酒原文及翻譯08-02

水調(diào)歌頭原文及翻譯07-12

錦瑟原文及翻譯08-15

閣夜原文及翻譯06-06

新婚別原文及翻譯07-27

晏子使楚原文及翻譯10-28