亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

夜雨寄北原文及翻譯注釋

時(shí)間:2024-08-05 17:59:07 樂怡 國學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

夜雨寄北原文及翻譯注釋

  夜雨寄北是唐代作者李商隱所作,從詩中所表現(xiàn)出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎是寄給妻子的,今天yjbys小編為您收集整理了夜雨寄北的原文及翻譯,想了解的可以看看,

  原文

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。

  譯文

  您問歸期,歸期實(shí)難說準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

  何時(shí)歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味。

  注釋

  1.寄北:寫詩人寄給北方的人。詩人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長(zhǎng)安,所以說“寄北”。這首詩表達(dá)了詩人對(duì)親友的深刻懷念。

  2.君:對(duì)對(duì)方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。

  3.歸期:指回家的日期。

  4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  5.秋池:秋天的池塘。

  6.何當(dāng):什么時(shí)候。

  7.共:副詞,用在謂語前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的?勺g為“一起”。

  8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫朋友間的思念之情。

  9.卻話:回頭說,追述。

  白話譯文

  你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。

  幾時(shí)才相會(huì)共剪紅燭,在那西窗之下?再來細(xì)訴今夜巴山中,這聽雨的情思。

  創(chuàng)作背景

  這首詩是李商隱滯留巴蜀時(shí)寄懷長(zhǎng)安親友之作。從詩歌的內(nèi)容和所表現(xiàn)的情感來看,被懷念的當(dāng)是與作者關(guān)系非常親密的人。因?yàn)殚L(zhǎng)安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。

  在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》里,這首詩的題目為《夜雨寄內(nèi)》,意思是詩是寄給妻子王晏媄的。李商隱于大中五年(851)七月赴東川節(jié)度使柳仲郢梓州幕府,而王晏媄是在這一年的夏秋之交病故,李商隱過了幾個(gè)月才得知妻子的死訊,F(xiàn)傳李詩各本題作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經(jīng)過考證,認(rèn)為它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄內(nèi)”詩,而是寫贈(zèng)長(zhǎng)安友人的。但從詩的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,似乎更確切些。

  作者簡(jiǎn)介

  李商隱李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號(hào)玉溪生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成進(jìn)士。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭(zhēng)影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時(shí)政,無題詩很有名。擅長(zhǎng)律絕,富于文采,構(gòu)思精密,情致婉曲,具有獨(dú)特風(fēng)格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧并稱“小李杜”。有《李義山詩集》。

【夜雨寄北原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

《夜雨寄北》教學(xué)教案(精選6篇)02-22

勸學(xué)原文及翻譯注釋09-29

《公輸》原文及翻譯注釋11-22

愛蓮說原文閱讀及注釋翻譯01-22

隆中對(duì)原文翻譯-注釋10-09

師說原文及翻譯注釋05-15

隆中對(duì)原文翻譯注釋01-22

采薇原文及翻譯注釋07-19

離騷原文及翻譯注釋大全07-29