亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

江城子密州出借原文及翻譯

時(shí)間:2024-09-03 06:56:06 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

江城子密州出借原文及翻譯

  江城子·密州出獵是宋代作者蘇軾所作,下面是yjbys小編為您收集整理的原文及翻譯,想了解的可以看看!

  原文

  老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

  酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

  譯文

  我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂擎著蒼鷹,戴著華美鮮艷的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的隨從疾風(fēng)般席卷平坦的山岡。為了報(bào)答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,我要像孫權(quán)一樣,親自射殺猛虎。

  我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,(雖然)兩鬢微微發(fā)白,(但)這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì)派人下來(lái),就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪(一樣信任我)呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝著西北瞄望,射向西夏軍隊(duì)。

  注釋

  江城子:詞牌名。

  密州:今山東諸城。

  老夫:作者自稱,時(shí)年三十八。

  聊:姑且,暫且。

  狂:豪情。

  左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃犬,右臂擎著蒼鷹,形容圍獵時(shí)用以追捕獵物的架勢(shì)。

  黃:黃犬。

  蒼:蒼鷹。

  錦帽貂裘:名詞作動(dòng)詞使用,頭戴著華美鮮艷的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是漢羽林軍穿的服裝。

  千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚(yáng),把山岡像卷席子一般掠過(guò)。

  千騎:上千個(gè)騎馬的人,形容隨從乘騎之多。

  傾城:全城的人都出來(lái)了。形容隨觀者之眾。

  太守:指作者自己。

  看孫郎:孫郎,孫權(quán)。這里借以自喻。

  酒酣胸膽尚開張:極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。

  尚:更。

  微霜:稍白。

  節(jié):兵符,傳達(dá)命令的符節(jié)。

  持節(jié):是奉有朝廷重大使命。

  云中:漢時(shí)郡名,今內(nèi)蒙古自治區(qū)托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區(qū)。

  會(huì):定將。

  挽:拉。

  雕弓:弓背上有雕花的弓。(另解釋為:天弓)

  滿月:圓月。

  天狼:星名,又稱犬星,舊說(shuō)指侵掠,這里隱指西夏!冻o·九歌·東君》:“長(zhǎng)矢兮射天狼。”

  《晉書·天文志》云:“狼一星在東井南,為野將,主侵掠。”詞中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國(guó)與西夏。

【江城子密州出借原文及翻譯】相關(guān)文章:

《江城子·密州出獵》原文及翻譯08-28

《江城子·密州出獵》對(duì)照翻譯及原文09-05

《江城子·密州出獵》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-16

江城子原文07-31

《送杜少府之任蜀州》原文及對(duì)照翻譯08-06

愛蓮說(shuō)原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-14

離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」08-17

勸學(xué)原文翻譯「對(duì)照翻譯」10-20

過(guò)秦論原文及翻譯10-08

釵頭鳳原文及翻譯08-05