亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

論語原文及翻譯

時間:2023-03-07 23:03:50 國學(xué)智慧 我要投稿

論語十則原文及翻譯

  論語十則原是七年級語文課本中的一課(現(xiàn)是《論語》十二章),選自《論語》。《論語》是記載孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,儒家的重要經(jīng)典之一。今天是yjbys小編為您收集整理的原文及翻譯,對這篇課文不熟悉的同學(xué)們可以看看,希望對能幫到你!

論語十則原文及翻譯

  原文

  子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)

  子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)

  子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”(《里仁》)

  子曰:“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之?rdquo;(《述而》)

  曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”(《泰伯》)

  子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)

  子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《衛(wèi)靈公》)

  第一則:學(xué)習(xí)方法

  子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?” (《學(xué)而》)

  孔子說:"學(xué)習(xí)并且按時地去復(fù)習(xí),不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也很高興嗎?別人不了解我但我不生氣,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?"

  重點字詞解釋:

  (1)子:先生,指孔子。中國古代對于有地位、有學(xué)問的男子的尊稱,有時也泛稱男子!墩撜Z》書中“子曰”的子,都是指孔子而言?鬃(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋時魯國陬邑(現(xiàn)在山東曲 阜)人。是儒家學(xué)派的創(chuàng)始人,我國古代的思想家、教育家。

  (2)學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、書等傳統(tǒng)文化典籍。

  (3)時習(xí):按時地去復(fù)習(xí)。在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在一定的時候”或者“在適當(dāng)?shù)臅r候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時常”。“習(xí)”,指演習(xí)禮、樂;復(fù)習(xí)詩、書。也含有溫習(xí)、實習(xí)、練習(xí)的意思。

  (4)說:通假字,音yuè,實意“悅”的古體字,愉快的意思。

  (5)朋:上古朋和友是有區(qū)別的:同門(師)為朋,同志為友。

  (6)樂:與說有所區(qū)別。舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。

  (7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。

  (8)慍:拼音:yùn,生氣,發(fā)怒。

  (9)君子:道德上有修養(yǎng)的人。

  補充詞解釋

  而:連詞。(可譯為并且)例:學(xué)而時習(xí)之。

  轉(zhuǎn)折。(可譯為卻) 例:人不知而不慍。

  亦(yì):同樣、也是。

  乎:語氣助詞,表疑問語氣,可譯“嗎”。

  自:從。

  知:了解。

  本段理解

  第1句話講的是學(xué)習(xí)方法。對于知識,“學(xué)”只是一個認(rèn)識過程,“習(xí)”是一個鞏固的過程,要想獲得更多的知識,必須“學(xué)”與“習(xí)”統(tǒng)一起來。

  第2句話講的是學(xué)習(xí)樂趣。志同道合的人來訪可以增進友誼,并且可互相學(xué)習(xí)、共同提高。

  第3句話講的是為人態(tài)度。“人不知”,后面省略了賓語“之”,可譯為“我”或“自己”

  第二則:為人處事

  曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:為(wèi)人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習(xí)乎?” (《學(xué)而》)

  曾子說:"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心盡力呢 ?跟朋友交往是不是真誠,誠實呢? 老師傳授的知識是否復(fù)習(xí)過了呢? "

  重點字詞解釋

  (1)曾子:曾子姓曾名參(shēn)字子輿,生于公元前505~前436年,春秋戰(zhàn)國間魯國南武城(現(xiàn)在山東費縣人),是被魯國滅亡了的鄫國貴族的后代。曾參是孔子的得意門生,以孝子出名。據(jù)說《孝經(jīng)》就是他撰寫的。

  (2)三省(xǐng):多次反省。注:三省有幾種解釋:一是多次檢查;二是從多個方面檢查。其實,古代在有動作性的動詞前加上數(shù)字,表示動作頻率多,不必認(rèn)定為三次。 三:泛指多次。 多次進行自我檢查反省。

  (3)忠:舊注曰:盡己之謂忠。此處指對人應(yīng)當(dāng)盡心竭力。

  (4)信:舊注曰:信者,誠也。以誠實之謂信。要求人們按照禮的規(guī)定相互守信,以調(diào)整人們之間的關(guān)系。意思是:真誠、誠實

  (5)傳不習(xí):傳(動詞用做名詞),舊注曰:“受之于師謂之傳。老師傳授給自己的。習(xí),與“學(xué)而時習(xí)之”的“習(xí)”字一樣,指溫習(xí)、實習(xí)、演習(xí)等。

  補充詞解釋

  吾:我。

  日:每天。

  三:多次。

  。簷z查,反省。

  為:替。

  謀:謀劃。

  忠:盡心盡力。

  信:誠信

  傳:老師傳授的知識

  第三則:學(xué)習(xí)方法

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)

  孔子說:“復(fù)習(xí)學(xué)過的知識,可從中獲得新的見解與體會,憑借這點就可以當(dāng)老師了。”

  重點字詞解釋: 注:本章的“溫故而知新”有兩解。一為“溫故才知新”:溫習(xí)已聞之事,并且由其中獲得新的領(lǐng)悟;二為“溫故及知新”:一方面要溫習(xí)典章故事,另一方面又努力擷取新的知識。

  我以為合并這兩種解法,也許更為完整:在能力范圍以內(nèi),盡量廣泛閱覽典籍,反復(fù)思考其中的涵義,對已經(jīng)聽聞的知識,也要定期復(fù)習(xí),期能有心得、有領(lǐng)悟;并且也要盡力吸收新知;如此則進可以開拓人類知識的領(lǐng)域,退也可以為先賢的智能賦予時代的意義。像這樣融會新舊、貫通古今方可稱是“溫故而知新”。

  也有學(xué)者以為作“溫故及知新”解不太合適,因為按字面上解釋,僅做到吸收古今知識而未有領(lǐng)悟心得,只像是知識的買賣者,不足以為師。所以我們就來看看“師”的意義。在論語中師字一共見于14章,其中意義與今日的老師相近者。

  故:舊的知識(形容詞用作名詞)。

  而:連詞,表順承,就

  知:領(lǐng)悟。

  可:可以。

  以:憑借。

  為:作為。

  另外詞解釋:

  溫故知新(成語):

  請注意不是溫故而知新

  【解釋】:溫:溫習(xí);故:舊的。溫習(xí)舊的知識,得到新的理解和體會。也指回憶過去,能更好地認(rèn)識現(xiàn)在。

  【出自】:《論語·為政》:“溫故而知新,可以為師矣。”漢·班固《東都賦》:“溫故知新已難,而知德者鮮矣。”

  【示例】:~是學(xué)習(xí)上的重要方法。

  【語法】:連動式;作謂語、定語;用于學(xué)習(xí)、工作或其他

  第四則:學(xué)習(xí)與思考的辯證關(guān)系

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)

  孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會感到迷茫而無所適從,只是思考而不學(xué)習(xí),就會疑惑而無所得。”

  重點字詞解釋:

  而:連詞,表轉(zhuǎn)折。

  則:連詞,相當(dāng)于“就”、“便”。

  罔(wǎng):通“惘”,意思是感到迷茫而無所適從。

  殆(dài):這里指有害。本意:危險。

  本段講了學(xué)習(xí)與思考的的辯證關(guān)系,認(rèn)為二者不可偏廢。

  第五則:學(xué)習(xí)態(tài)度

  子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也。”(《為政》)

  孔子說:“仲由啊,讓為師教導(dǎo)你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的。”

  1、誨女知之乎!

  教給你對待知或不知的正確態(tài)度吧!(楊伯峻《論語譯注》)

  2、誨女知之乎!

  我告訴你什么叫求知吧!(李澤厚《論語今讀》)

  3、誨女知之乎!

  我教你怎么算知道吧!(錢穆《論語新解》)

  4、誨,女知之乎?

  教育(教誨),你知道嗎?(南懷謹(jǐn)《論語別裁》)

  5、誨女,知之乎?

  我教導(dǎo)你的知識,你都知道了嗎?(徐志剛《論語通譯》)

  6、誨女知之乎!

  (我)教給你的,(你)懂得了嗎!(薛金星《中學(xué)生教材全解》)

  7、讓我來教教你吧,你可懂得這個道理?(楊潤根《發(fā)現(xiàn)論語》)

  孔子說:“仲由,教給你對待知與不知的態(tài)度吧:知道就是知道,不知道就是不知道——這才是聰明智慧。

  重點字詞解釋:

  女:通假字“女”通“汝”,你。

  知(zhì):通〝智〞本字指“是知(通“智”zhì)也”:通“智”聰明,智慧。

  之:代孔子教的東西

  誨:教,傳授。

  乎:語音助詞。

  由:仲由字(子路)(前542~前480)春秋時期魯國卞(今山東泗水縣泉林鎮(zhèn)卞橋村)人,孔子得意門生,以政事見稱。

  本段理解:孔子說這段話意思是言行要謹(jǐn)慎,不要夸大自己的知識和本領(lǐng)。要有誠實、謙虛的態(tài)度,不要不懂裝懂。

  第六則:學(xué)習(xí)態(tài)度

  子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。” (《里仁》)

  孔子說:“看見有才能的人(德才兼?zhèn)涞娜?就向他學(xué)習(xí),希望能向他看齊;看見不賢的人,就反省自己有沒有和他一樣的缺點,有要改正。”

  重點字詞解釋:

  思:希望,想著。

  省:指反省有沒有相同的毛病。

  齊:看齊

  賢:德才兼?zhèn)涞娜?/p>

  焉:句末語氣詞

  本段理解:要向一切人學(xué)習(xí),隨時隨地都要注意學(xué)習(xí)。虛心學(xué)習(xí),以人為鑒,取長補短。

  第七則:學(xué)習(xí)態(tài)度

  子曰:“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之?rdquo;(《述而》)

  孔子說:“幾個人在一起行走,其中必定有可作為我的老師的人,要選擇他們的長處 來學(xué)習(xí),如果看到他們的缺點要反省自己有沒有像他們一樣的缺點,若有,要一起加以改正。”

  重點字詞解釋:

  必有我?guī)熝桑浩渲斜囟ㄓ锌勺鳛槲业睦蠋煹娜。焉,相?dāng)于“于之”,即“在其中”的意思。

  三:泛指多次;

  焉:兼詞“于之”,在那里;

  之:字指擇其善者而從之:代善者;

  之:字指其不善者而改之:代不善者。

  第八則:修身做人

  曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?” (《泰伯》)

  曾子說:“有抱負(fù)的人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因為他肩負(fù)著重大的使命(或責(zé)任),路途又很遙遠(yuǎn)。把實現(xiàn)‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠(yuǎn)嗎?”

  詞語解釋:

  弘毅:胸懷寬廣,意志堅強 :剛強,勇毅

  仁:這里指儒家的推己及人,仁愛待人

  已:結(jié)束

  第九則:修身做人

  子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。” (《子罕》)

  孔子說:"直到每年中最寒冷的季節(jié),才知道松柏(bǎi)是最后落葉的。" 深刻含義:人們要經(jīng)受得住時間的考驗,也以松柏為喻,談人應(yīng)當(dāng)具備堅毅的品格!

  之:這里的之是結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性,變成偏正結(jié)構(gòu),不譯或勉強譯作“的”。

  歲寒:一年中的寒冷季節(jié),深冬

  然后(古今詞):然 ,后。意思是分開來解釋的。然,這樣。后,以后。

  士:有抱負(fù)的人。

  本段理解:本段借松柏之后凋比喻一種堅貞不屈、不隨俗流、保持節(jié)操、堅韌不拔的社會現(xiàn)象。

  第十則:修身做人

  子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《衛(wèi)靈公》)

  子貢問道:"有沒有可以終身奉行的一個字呢? ”孔子說:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜歡的事物,不要強行加于別人身上。”

  重點字詞解釋:

  一言:一個字。

  行:奉行。

  其恕乎:其:大概,也許。。河米约旱男膩硗葡雱e人的心,指儒家的推己及人,仁愛待人。

  欲:喜歡,想。想要(做的事)。

  施:施加。

  其:大概

  評析本段:“己所不欲,勿施于人”意思是自己不愿意的事情的不要施加給別人。它在今天的社會道德修養(yǎng)方面有積極意義,已成為警世格言。

  

【論語原文及翻譯】相關(guān)文章:

國學(xué)經(jīng)典:《論語學(xué)而》原文及翻譯12-26

《論語》十則原文及翻譯08-17

國學(xué)經(jīng)典:論語十二章原文及翻譯注解07-20

離騷原文翻譯「對照翻譯」09-05

國殤原文及翻譯04-13

飲酒原文及翻譯08-02

水調(diào)歌頭原文及翻譯07-12

國學(xué)經(jīng)典論語十二章原文及翻譯七年級06-08

錦瑟原文及翻譯08-15