- 相關(guān)推薦
上半年翻譯考試初級口譯模擬真題及答案
在平平淡淡的日常中,我們最不陌生的就是練習(xí)題了,學(xué)習(xí)需要做題,是因為這樣一方面可以了解你對知識點的掌握,熟練掌握知識點!同時做題還可以鞏固你對知識點的運用!你知道什么樣的習(xí)題才能切實地幫助到我們嗎?下面是小編為大家收集的上半年翻譯考試初級口譯模擬真題及答案,歡迎閱讀與收藏。
上半年翻譯考試初級口譯模擬真題及答案 1
Directions : In this section, you will read several passages. Each passage is followed by several questions based on its content. You are to choose ONE best answer, (A) , (B) ,(C) or (D) , to each question. Answer all the questions following each passage on the basis of what is stated or implied in that passage and write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.
Questions 1~5
Taking pictures is fun. And taking good ones is easy if you follow a few simple rules. Before you snap a picture, think about it. Be sure you are close enough to your subject. A pretty face against a plain background, for instance, makes a good picture. But a distant figure lost among trees and clouds lacks interest. In a landscape scene, try to keep at least two-thirds of the picture below the line where the ground meets the sky. For a sky scene, keep at least two -thirds of the picture above that line.
Study pictures in newspapers and books. Try to see why some are better than others. Use what you learn to improve your own pictures.
1. This article gives some ________.
(A) reasons for taking pictures
(B) differences between still and moving pictures
(C) ideas for interesting hobbies
(D) hints for taking good pictures
2. The writer talks mostly about pictures taken _______.
(A) outdoors
(B) by moonlight
(C) in colour
(D) for newspapers
3. You can improve your pictures by _______.
(A) thinking about them before you take them
(B) studying pictures in newspapers and books
(C) snapping them as quickly as you can
(D) Both (A) and (B)
4. In a landscape scene two-thirds of the picture should be _______.
(A) sky
(B) clouds
(C) land
(D) horizon
5. The writer doesn’t say anything about ____________.
(A) following rules
(B) getting close to your subject
(C) caring for your camera
(D) taking pictures of sky scenes
Questions 6~10
Harry Marsh was a driving examiner who had to test people who wanted to get a driving-license. One day he came out of his office as usual and saw a car at the side of the road, with a young man in it. He got into the car beside the driver and told him to check the lights, then the brakes and then all the other usual things. The driver performed everything faultlessly, without saying a word.
Then Harry told the driver to start his engine and drive forward. Then he told him to turn right into a side road, stop, go backwards into another side road and then drive to the office again.
On the way, the driver said to Harry politely,“Could you please tell me why we are doing all these things? I was passing through this town and only stopped to look at my map.”
6. Harry‘s duty was _______.
(A) to test people who wanted to get a license for driving.
(B) to examine if the cars were all right.
(C) to examine the roads.
(D) to repair cars.
7. Why did Harry get into the young man‘s car?
(A) He wondered if the young man‘s car needed repairing.
(B) He though the young man wanted to have a driving test.
(C) He thought the young man needed his help.
(D) He wanted to know if it was the young man‘s car.
8. In his position as _____, Harry asked the young man to do everything a driving test requires.
(A) a driver
(B) an engineer
(C) a teacher
(D) driving examiner
9. Harry asked the young man to drive him back to his office because _____.
(A) he was tired
(B) he didn‘t want to walk
(C) he finished the driving test
(D) he wanted to have a rest
10.Which of the following is not true?
(A) Harry gave the young man a driving test by mistake.
(B) The young man didn‘t come to have a driving test.
(C) The young man stopped his car to look at his map.
(D) The young man knew exactly why he was asked to do all these things.
Questions 11~15
A million visitors go to Barcelona every year. They want to see Antonio Gaudi‘s church. This unusual church has a strange history . Gaudi was born in Spain in 1852. He was very poor but he wanted to be an architect. He had to work and study at the same time. He often missed classes because he had to workbut one day he designed a very unusual show-case for an exhibition in Paris. People began to give him work. He designed houses,offices and gardens . They were all very unusual. He was soon rich and famous. Then a rich bookseller said,“Will you build a church for the poor people of Barcelona? I will pay. I will build schools and workshops,too.They will help the people.”“I will do it,”said Gaudi. He worked for forty years,but he could not finish the church. It was too big. He needed £ 10,000,000. He gave all his money to the church. He was poor again when he died in 1926,and only the front of the church was finished. But architects, engineers and visitors from all over the world come to see it. It is very strange,very modern and revolutionary.
11. Gaudi was soon rich and famous because _______.
(A) he was an architect and lived in Spain
(B) he had no money when he was a young man
(C) his designs were different from others‘
(D) his work was to design houses,offices and gardens
12. To build the church,Gaudi needed __________.
(A) ten thousand pounds
(B) a hundred thousand pounds
(C) one million pounds
(D) ten million pounds
13. Gaudi never finished the church because ______.
(A) it was too big and cost too much
(B) the bookseller died later
(C) he had no time to design the rest of it
(D) he had to design many schools and workshops
14. How old was Gaudi when he died?
(A) 26
(B) 40
(C) 52
(D) 74
15. The best title for this article is ________.
(A) Gaudia Rich and Famous Architect
(B) An Architect with Some Success
(C) Antonio Gaudi and His Church
(D) How to Design a Big Church
Questions 16~20
At the beginning of 1613, about two hundred Polish soldiers arrived at a little Russian village. They lost their way in the thick forest and asked for a man to show them the way to town. But no one wanted to help them.
"You will have to go through that forest," said an old man. "The road is on the other side." "Show us the way," cried the enemy officer," or we‘ll kill every one in the village!"
"I‘m old," said the old man. "I may be not able to walk so far."
But to himself he said, "I‘ll have to show them the way, but if I lead them into the thickest part of the forest, they will die there and I‘ll help to save my country."
The old man went in front, and two hundred soldiers followed him. For many hours they moved on through the forest.
"Where is the road?" they cried. "We must be near the road by now."
"I‘m old," answered the old man. "Perhaps I have lost my way."
"He wants money and give him some gold," said the soldiers. "But if he doesn‘t show us the way we will kill him."
"We‘ll soon be on the road now," said the old man when he got the money. "And you will be able to go to the town."
But the trees closed round them and it became darker and darker though it was still the middle of the day. It was even harder to walk on in the heavy snow.
"This cannot be the road," the men said to one another, but they could do nothing but follow those in front.
"So," said the old man when they stopped, "you can neither go farther not turn back. You will be here and you will die here. I will never turn against my country for your gold."
16. The story happened _________.
(A) in Russia
(B) in a city
(C) in Poland
(D) in the soldiers‘ hometown
17. The soldiers couldn‘t get to the town ______________.
(A) because the old man was too old to walk
(B) they lost their way in the thick forest
(C) they killed every one in the village
(D) they had to go through that forest
18. At last all the soldiers _____________.
(A) died in the forest
(B) moved on through the forest
(C) followed those in front
(D) turned back to the village
19. It became darker and darker because ______________.
(A) it was going to rain
(B) the trees were thicker and thicker
(C) it was very late
(D) it was not the middle of the day
20. The old man _______.
(A) turned against his country by getting gold
(B) helped to save his country
(C) killed all the soldiers
(D) showed the soldiers back to town
Questions 21~25
There are thousands of different languages in the world. Everyone seems to think that his native language is the most important one, as it is their first language. For many people it is even their only language all their lives. But English is the world‘s most widely used language.
As a native language, English is spoken by nearly three hundred million people, in the U.S.A., England, Australia and some other countries.
For people in India and many other countries, English is often necessary for business, education and other activities. So English is the second language there.
As a foreign language, no other language is more widely studied or used than English. We used it to listen to the radio, to read books or to travel. It is also one of the working languages in the United Nations and is more used than the others.
21.The native language is a person‘s ______ language.
(A)first
(B)only
(C)one
(D) foreign
22. People in ______ use English as their second language.
(A) in the U.S.A.
(B) India
(C) China
(D) Australia
23. People in China use English as a _______ language.
(A) first
(B) second
(C) foreign
(D) native
24. English is _____ widely used working language in the United Nations.
(A) much
(B) more
(C) the more
(D) the most
25. As a second language, English is used in ____ ways by people all over the world.
(A)one
(B) two
(C) three
(D) four
Questions 26~30
What is your favorite colour? Do you like yellow, orange, red? If you do, you must be a person full of hopeful happy feeling about life. Do you like grey and blue? Then maybe you are quiet, and you would rather go after than go before. And sometimes you feel unhappy. If you love green, you are strong-minded. You wish to do everything well and want other people to see you are successful. At least this is what psychologists tell us. They tell us that we don‘t choose our favourite colour as we grow up. If you happen to love brown, you did so as soon as you opened your eyes, or at least as soon as you could see clearly.
A yellow room makes us feel happier and more comfortable than a dark green one; and a red dress brings warmth and gladness to the saddest winter day. Light and bright colours make people not only happier but more active. It is a fact that factory workers work better, harder and have few accidents when their machines are painted orange rather than black dark grey.
Remember, then, that if you feel low, you can always brighten your day or your life with a new shirt or a few colourful things. Remember also that you will know your friends better when you find out what colours they like and dislike. And don‘t forget that anyone can guess a lot about your character when you choose something in different colours.
26. If you love green, ___________.
(A) you feel unhappy
(B) you are strong-minded
(C) you are happy
(D) you feel comfortable
27. Factory workers will have fewer accidents when ______.
(A) they work in yellow or orange rooms
(B) they work harder in red coats
(C) they work on the orange machines
(D) they work on the black machines
28. It‘s important for us to choose colours because ______.
(A) colours do affect our feeling in many ways
(B) sometimes colours will do our feeling good
(C) sometimes light and bright colours make us happy
(D) colours will help us to do everything well
29. If you feel low, you can brighten your day __________.
(A) with more things to do
(B) by helping others to do everything
(C) with a new shirt
(D) by seeing psychologist
30. According to this passage, you know four friends better _______.
(A) when you find out what colours they like and dislike
(B) when you stay longer with them
(C) if you see them often
(D) when you choose something different for them
參考答案:
BDCDC BDCDC AADCD AADCC BAABC ACDBB
上半年翻譯考試初級口譯模擬真題及答案 2
四級翻譯(9.16)
1.The heavy rain outside __________(使我不能專心完成任務(wù)).
2.In order to control the spreading of AIDS,we must __________(不惜一切代價加以預(yù)防).
3.___________(只要你繼續(xù)努力工作),you will surely realize your dream sooner or later.
4.Please contact our customer services department if you _____________(對我們的產(chǎn)品有任何疑問).
5._______________(必須提醒人們注意防范)as the thunderstorm is coming.
答案解析:
1.distracts myself from fulfilling my assignment
“使不能專心”意即“使分心”,用distract sb.from sth./doing結(jié)構(gòu)!巴瓿扇蝿(wù)”可用finish assignment,也可用fulfill assignment表示,后者為四級?荚~組。因為跟在介詞from后面,所以把動詞變?yōu)閯用~fulfilling或finishing!叭蝿(wù)”還可以表達為task。
2.prevent this at all costs
“預(yù)防”的表達:prevent或guard against,用在must之后,不必變換形式!安幌б磺写鷥r”的表達是at all costs或at all expenses。
3.As long as you keep on working hard
條件狀語從句:as long as引導(dǎo)的條件狀語從句通常用一般時。keep on意為“繼續(xù)”,強調(diào)“堅持下去”的意思;“努力工作”可用work hard來表達,根據(jù)語法需要變?yōu)閣orking hard。
4.have any doubts/questions about our products
if引導(dǎo)的條件狀語從句:從句描述一般情況,用一般現(xiàn)在時!皩Α幸蓡枴钡谋磉_:have doubts/questions about。
5. People have to be reminded of the prevention
表示“必須”的情態(tài)動詞,一般用have to,表示主觀不愿意被提醒;也可用must,表示愿意被提醒。people作為全句的主語,與“提醒”之間屬被動關(guān)系,故用被動語態(tài)!疤嵝选钡墓潭ū磉_為remind sb.of sth.。
“防范”即“預(yù)防”,用prevent的名詞形式prevention。
英語
四級翻譯(9.17)
1.____________________(無論別人怎么說),he held on to his beliefs.
2.You had better not disturb Mary as she ___________________(正專心于解一道難題).
3.The last survey shows that Chinese people tend to _________(消耗兩倍多的鹽)they actually need.
4.At the end of the opening ceremony,________________(大家期待你作簡要的介紹).
5.The Committee made adequate preparations for the conference ____________(以便大會能順利召開).
答案解析:
1.No matter what was said//Whatever was said
讓步狀語從句:no matter what/when/where/who/which/how結(jié)構(gòu)可以引導(dǎo)讓步狀語結(jié)構(gòu),意思是“無論什么,無論何時,無論何處,無論誰,無論哪一個,無論如何”,分別等同于whatever/whenever/wherever/whoever/whichever/howver,句中“無論別人怎么說”,意即“無論別人說什么”,用no matter what或whatever引導(dǎo)。
從句中what/whatever作主語,與“說”直接屬于被動關(guān)系,所以用被動語態(tài)。
2.is absored/involved in working on a puzzle
“專心于”的表達是be absorbed in或be involved in,后面需接名詞性成分。work on的使用。Work on意為“從事,忙于”,根據(jù)語法需要變?yōu)閣orking on。
3.consume twice more salt than
考查比較級:英語當中涉及到倍數(shù)的表達時,一般用“數(shù)詞+名詞+than”的結(jié)構(gòu)表示。涉及到倍數(shù)的表達時,用once(一倍),twice(兩倍),three times(三倍),以此類推。本題中所提示的“兩倍多”,故不能少more!跋摹钡挠⑽谋磉_為consume。
4.you are expected to give/make a brief introduction
考查慣用句型:中文句子主語,謂語,賓語分別是:我們,期望,你。但在譯文中,可以發(fā)現(xiàn)句子是以you開頭,也就是說“你被期待作簡要發(fā)言”。在很多情況下,當漢語句子以“我們”,“人們”,“大家”等泛指性代詞作主語時,在翻譯成英文常常可以忽略不譯,通常處理成被動結(jié)構(gòu)的you are expected/asked/hoped/desired/suggested to do,較接近英語的表達習(xí)慣。
考查固定表達:“作…介紹”的表達為give/make an introduction。
5.so that it would go on smoothly/successfully
結(jié)果狀語從句:待譯部分為主句的結(jié)果,用so that引導(dǎo)結(jié)果狀語從句。待譯部分所說動作還沒有發(fā)生,主句用一般過去式,從句應(yīng)用過去將來時結(jié)構(gòu)“would+動詞原形”。“召開”即“進行”,可用go on表達;“順利地”意為“成功地,平穩(wěn)地”,用smoothly或successfully均可。
英語
四級翻譯(9.15)
1.___________(我本該將此事告訴他),but I was so focused on my experiment that I forgot.
2.These people did nothing _______________(除了整日在街上閑逛),which causes a lot of concern.
3.Now that you are planning to move to England,you must try to _________________(適應(yīng)多變的氣候).
4.Tom is an experienced businessman ____________(從事國際貿(mào)易)for nearly twenty years.
5._________________(既然你對唱歌那么有激情),I will treat you to KTV this afternoon.
答案解析:
1.I should have told him about this//I ought to have informed him of this
此處but引導(dǎo)的虛擬語氣屬暗含的虛擬語氣,前一部分是虛擬語氣,后一部分是陳述語氣。由于后部分是過去式的陳述句,故前半句的虛擬語氣用完成時態(tài),表示“過去未做之事”,用“should/ought to have+過去分詞”結(jié)構(gòu)。
“將…告訴…”的表達是tell sb. about sth.或inform sb.of sth.。
2.except/but hang around on/in the street all day long
“除了”的表達是except或but,do nothing but/except后面用動詞原形。But用于nobody,nothing,no one,all等詞后面表示“除…以外”!伴e逛”譯作hang around;“整日”的表達是all day long。
3.adapt to its changeable weather
adapt to 意思是“適合,適應(yīng)”!岸嘧兊摹弊g作changeable。
4.who has engaged in international trade
考查定語從句:待譯部分修飾businessman,應(yīng)由who引導(dǎo)定語從句。由for nearly twenty years一詞提示應(yīng)用現(xiàn)在完成時!皬氖隆弊g為engaged in,為四級?荚~匯;“國際貿(mào)易”的表達是international trade,也可以用foreign trade。
5.Now that you are so passionate fo singing
“既然”用now that或since表達,引導(dǎo)原因狀語從句!皩Α屑で椤钡谋磉_是be passionate for或have passion for。指示代詞:so用于形容詞前,such用于名詞前。
英語
四級翻譯(9.14)
1._____________(正如食物能給身體提供營養(yǎng)),reading can enrich the mind .
2.Effective measures should be taken to _____________(降低不斷增長的失業(yè)率).
3.__________(抱怨是沒有意義的)since nothing can be changed.
4.After supper,I always feel like ___________(和露露在公園散步).
5.To such an extent _____________(西安的氣溫降低)that people all stayed home to keep warm.
答案解析:
1.Just as food provides nutrition for the body
比較狀語從句:(just)as…意為“正如…”,表示同等程度的比較!敖o身體提供營養(yǎng)”還可以譯為provides the body with nutrition.
2.decrease the rising unemployment rate
現(xiàn)在分詞修飾名詞結(jié)構(gòu):“不斷增長的`”可用rising或increasing來表達!笆I(yè)率”的表達應(yīng)為unemployment rate或the rate of unemployment。
3.Its no sense(in) complaining//Its not sensible to complain
It is no sense(in)doing“做…是沒有意義的”!氨г埂庇胏omplain表達。
4.taking a walk in the park with Lulu
固定搭配:“想要做某事”的固定搭配為feel like doing sth.!吧⒉健钡谋磉_為take a walk,也可用go for a walk。
5.did the temperature in Xian go down
考查倒裝:當so和such及其介詞短語位于句首時,主句需要部分倒裝,把助動詞移至主語前。“降低”的表達為go down或decrease。時態(tài)一致:主從句的時態(tài)要一致,從句用過去時,故主句也用過去時。
英語
四級翻譯(9.11)
1.You would have been better now if ___________(你過去堅持吃藥).
2.In______________(鑒于他違背了媽媽的意愿),his father gave him a little hard work to do.
3.The police warned citizens against keeping a large sum of cash at home ____________(以防被盜).
4._____________(當談及代購問題),all students are eager to say something about their experience.
5.It is common konwledge ____________(在經(jīng)濟上中國僅次于美國) at present.
答案解析:
1.you had kept taking/having this medicine before
考查虛擬語氣:表示與過去事實相反的假設(shè)需用虛擬語氣,從句中的謂語動詞用“had+過去分詞”,主句中的謂語動詞用“should(第一人稱)或would(第二,三人稱)have+過去分詞”!皥猿肿瞿呈隆钡谋磉_是keep doing sth。
“吃藥”的表達是take/have medicine。
2.view of his going against his mothers will
“鑒于”的表達是in view of,后面跟名詞性成分!斑`背”的表達是go against。“意愿”的表達為will。
3.lest it (should) be stolen//in case it (should)/will be stolen
考查目的狀語從句:lest意思是“以防,以免”,其引導(dǎo)的從句通常用sb.(should)do 的形式表示虛擬,句中指“錢財被盜”,用被動語態(tài)。In case “以防”也可以引導(dǎo)目的狀語從句,但從句的謂語可用虛擬語氣,也可用直陳語氣。
考查代詞it:從句中的“以防被盜”指cash,為了避免重復(fù),用it指代。
4.When it comes to generation gap//When talking about generation gap
考查“當談及…”這一?脊潭ńY(jié)構(gòu):when it comes to+sb./sth或者when talking about +sb./sth.。“代溝”的表達:generation gap。
5.that China is next to America in terms of economy
that引導(dǎo)的主語從句既可放于句首,也可放在句末,但為了保持句子平衡,常用it作形式主語,把真正的主語從句放在句后!皟H次于”的表達為be next/second to!霸凇稀笨杀磉_為in terms of或者直接用介詞in。
英語
四級翻譯(9.10)
1.By the end of this year ___________(這本書將出版).
2.That advantages of bicycle outweigh its disadvantages and it will ________________(在現(xiàn)代社會發(fā)揮重要作用).
3.After days of heavy rains,the sun ______________(終于從云層后面露出來了).
4.He has got into the habit of __________________(在房間亂扔?xùn)|西).
5.______(凡是對油畫感興趣的人)may get a free ticket to the art show.
答案解析:
1.the book will have been published // the book will have come out
考查時態(tài)和被動語態(tài):由by the end of this year“今年年底”判斷要用將來完成時,而book與publish之間是被動關(guān)系,所以用將來完成時的被動語態(tài)will have been published。如果用come out 表達的話不必用被動式。
“出版”的表達常用publish或come out。
2.play an important/essential role in modern society
“發(fā)揮作用”的表達為play a role in!爸匾摹北磉_可以用important或essential;“現(xiàn)代社會”的表達為modern society。
3.emerged from behind the clouds at last
為了準確表達方位,from后面可接另外一個介詞賓語,behind the clouds整體表示一個位置;云層后面。本句敘述的是過去的事情,所以用過去式。“露出來”的表達為emerge或come out。
4.答案:leaving things about/everywhere in his room
“養(yǎng)成某習(xí)慣”的固定搭配為get into the habit of doing sth!皝y扔?xùn)|西”的表達為leave things about/everywhere。
5.Whoever is interested in oil painting
考查主語從句:Whoever意思是“無論是誰”,它在引導(dǎo)的主語從句中可作主語或賓語。作主語時,謂語動詞一般用單數(shù)!皩Α信d趣”的表達是be interested in或have/take an interest in。
“油畫”的表達是oil painting。
上半年翻譯考試初級口譯模擬真題及答案 3
四級翻譯(11.11)
中國的儒家文化也強調(diào)守信,“信”甚至被作為“五!敝械闹匾獌(nèi)容確定下來。在我們的傳統(tǒng)文化背景中,人與人之間的信任主要靠靠血緣、姻緣、地緣、人緣,而不是靠規(guī)則,靠契約。近幾十年來,雷霆萬鈞的市場化改革有力地推動了中國的社會轉(zhuǎn)型,動搖了長期以來形成的血緣、地緣與業(yè)緣關(guān)系,沖擊了傳統(tǒng)的熟人社會網(wǎng)絡(luò)關(guān)系和熟人信任。市場經(jīng)濟的發(fā)展促使陌生人之間的信任逐漸增加,按規(guī)則辦事成為越來越多的中國人的行為習(xí)慣。在經(jīng)濟全球化的背景下,中國人只有遵守規(guī)則,才能盡快地融入國際社會。拋棄契約精神耍弄小聰明的人,無視契約精神把小聰明用的極好的民族,最終將喪失獲取大智慧的機會。在現(xiàn)代化的洪流中,中國不僅需要更多的資金、技術(shù)和科學(xué)管理,更需要契約精神。
答案與解析:
Chinese Confucian culture also values fidelity, which even has been fixed as a key point in “Five Constant Virtues(benevolence, righteousness, propriety, wisdom and fidelity).In our traditional culture background, the interpersonal trust is mainly relied on consanguinity, marriage affinity, geographical and personal ties rather than on rules and contracts. In recent decades, the market-oriented reform pushes the transition of Chinese society with the force of a thunderbolt, shaking the long-established blood, geographic and working relationship and impacting the traditional acquaintances social networks and the trust between acquaintances. The development of market economy promotes the increasing trust between strangers, forming gradually the practices of more and more people acting in accordance with rules. Under the globalization of world economy, only obeying the rules can Chinese enter into international society as soon as possible. Those who want to live by their wits regardless of the contract spirit or that kind of people will lose the opportunity of achieving great wisdom. In the torrent of modernization, China needs not only more capital, technology and scientific administration, but also the contract spirit.
信 fidelity“五! :“Five Constant Virtues血緣、姻緣、地緣、人緣:consanguinity, marriage affinity, geographical and personal ties
英語四級翻譯(11.13)
長期以來,中美兩國人民一直相互抱有濃厚的興趣和友好的感情。中國人民欣賞美國人民的開拓進取精神,欽佩美國人民在建設(shè)國家中取得的驕人業(yè)績。隨著中國的快速發(fā)展和中美合作的不斷拓展,越來越多的美國人也把目光投向中國,更加關(guān)注中國的發(fā)展進步。
答案與解析:
The Chinese and Americans have always had an intense interest in each other and cared deeply about each other.The Chinese people admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.As China develops rapidly and steady headways is made in China and US cooperation,more and more Americans are following with great interest in Chinas progress and development.
開拓進取精神:the pioneering and enterprising spirit 隨著...的快速發(fā)展 : As ...develops rapidly
英語四級翻譯(11.12)
我們的現(xiàn)代化建設(shè),必須從中國的實際出發(fā)。無論是革命還是建設(shè),都要注意學(xué)習(xí)和借鑒外國經(jīng)驗。但是,照抄照搬別國經(jīng)驗、別國模式,從來不能得到成功。這方面我們有過不少教訓(xùn)。把馬克思主義的普遍真理同我國的具體實際結(jié)合起來,走自己的道路,建設(shè)有中國特色的社會主義,這就是我們總結(jié)長期歷史經(jīng)驗得出的基本結(jié)論。
答案與解析:
Our countrys modernization must start from the reality of China.Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries.But we will never win the success if we mechanically copy other countriesexperience or formats.We have already had the lesson in this aspect.It is the basic conclusion which we summarized the long-term historical experience that we should combine the Marxisms univertsal truth with our specific situation together,walking on our own roads and building up the socialism with Chinese characteristic.
無論是...還是... :Either...or這方面: in this aspect
英語四級翻譯(11.10)
進入21世紀,世界形勢繼續(xù)發(fā)生深刻變化,多極化與經(jīng)濟全球化在曲折中深入發(fā)展,科技進步突飛猛進,人類社會前進的步伐加快,新情況、新矛盾層出不窮。維護世界和平、促進共同發(fā)展是各國人民的共同使命。國際社會在探索與實踐中,更加深刻地認識到,應(yīng)該站在時代發(fā)展和人類進步的高度,以合作謀和平,以合作促發(fā)展,努力擴大各國利益的匯合點,尋求互利共贏。中國的和平發(fā)展道路是一條在維護世界和平中發(fā)展自己,又以自身發(fā)展促進世界和平的道路;就是要以科學(xué)發(fā)展觀為指導(dǎo),實現(xiàn)全面,協(xié)調(diào)和可持續(xù)發(fā)展,努力構(gòu)建社會主義和諧社會。
答案與解析:
Since entering the 21st century the world has continued to undergo profound changes.World multipolarization and economic globalization are developing in greater depth amid twists and turns.Science and technology are making rapid progress as human society advances at accelerated pace.New situations and new contraditions keep cropping up without letup.Maintaining world peace and promoting common development remain the mission of all countries in the world.Thanks to its exploration and practice,the international community has arrived at a deeper understanding that it must secure peace and promote development through cooperation in the interest of progressing times and human advancement and seek mutual benefits and win-win results by earnestly expanding the convergence of interests of all countries.Chinas peaceful development is a path of developing itself while maintaining world peace and promoting world peace with its own development.With the guideline of the concept of scientific development,China will achieve a comprehensive,coordinated and sustainbale development and build a harmonious socialist society.
深刻的:profound 多極化:multipolarization 突然出現(xiàn):crop up 全面,協(xié)調(diào)和可持續(xù)發(fā)展:a comprehensive,coordinated and sustainbale development社會主義和諧社會:harmonious socialist society
英語四級翻譯(11.9)
中華民族的傳統(tǒng)文化博大精深,源遠流長。早在2000多年前,就產(chǎn)生了以孔孟為代表的儒家學(xué)說和以老莊為代表的道家學(xué)說,以及其他許多也在中國思想史上有地位的學(xué)說流派,這就是有名的“諸子百家”。從孔夫子到孫中山,中華民族傳統(tǒng)文化有它的許多珍貴品質(zhì),許多人民性和民主性的好東西。比如,強調(diào)仁愛,強調(diào)群體,強調(diào)和而不同,強調(diào)天下為公。特別是“天下興亡,匹夫有責(zé)”的愛國情找,“民為邦本”,“民貴君輕”的民本思想,“己所不欲勿施于人”的待人之道,吃苦耐勞,勤儉持家,尊師重教的傳統(tǒng)美德,世代相傳。所有這些,對家庭,國家和社會起到了巨大的維系與調(diào)節(jié)作用。
參考答案:
The traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long, long course. More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought, all being covered by the famous term” the masters’ hundred schools.” The traditional Chinese culture presents many precious ideas and qualities, which are essentially populist and democratic. For example, they lay stress on the importance of kindness and love in human relations, on the interest of the community, on seeking harmony without uniformity and on the idea that the world is for all. Especially, patriotism as embodied in the saying ”Everybody is responsible for the rise or fall of the country”; the populist ideas that “people are the foundation of the country” and that “people are the more important than the monarch”; the code of conduct of “Treat others as you want to be treated”.And the traditional virtues taught from generation to generation:endurance and hard working diligence and frugality in household management,and respecting teachers and valuing education.All of which have played a great role in binding and regulating the family,the country and the society.
英語四級翻譯(11.6)
在找工作的過程中,有面試,就有曙光。面試的成功與否,除了面試官如何看你的條件及個人素質(zhì)外,主要取決于他們?nèi)绾卧u價你在面試中總的表現(xiàn),因此,有必要把它當作一場演出或比賽來看待,其目的`是向面試官推銷自己,讓他們感到你是干這項工作的最佳人選。大多數(shù)人在面試中處于被動地位,竭盡全力回答提出的任何問題。一種更好的方法是控制局面,給面試官提供你想給他們的信息,而不是他們想從你這兒發(fā)現(xiàn)的信息:使他們有信心,絕對相信你是能勝任這項工作的人選,讓他們幾乎沒有理由相信你不能勝任。信心不僅僅來自你作出的回答,也產(chǎn)生于你的外表以及你表現(xiàn)出來的熱情、精力、自信、個人品質(zhì)和雄心壯志。大多數(shù)面試者沒能得到工作的主要原因就是他們沒能使面試官對他們產(chǎn)生信心。他們敗下陣來并非是他們不能勝任這項工作,而是他們對自己能勝任工作的自信沒能在面試中表現(xiàn)出來。他們的自我推銷做得還不夠。大多數(shù)人之所以這樣是因為他們在面試時很緊張,如果每次面試后都沒有得到工作,不少人覺得自己是失敗者并變的更為焦慮。這是不實際的。大多數(shù)面試者都將被拘之門外。不要想自己是否會得到這份工作。只需專心參加面試,并竭盡所能,工作自然就會有著落了。
答案與解析:
In the process of finding a job, where there is an interview, there is hope. Whether you succeed or not depends not only on how the interviewers look at your qualifications and you personal qualities, mainly depend on how they evaluate your performance in interviews, therefore, its necessary to retreat it as an performance or a contest with the aim to market yourself to the interviewers and make them feel that you are the best to do the job.Most interviewees are in the positive position and try their best to answer all the questions in the interviews. One better way is to control the situation and provide the information that you want to offer, but not the information that they want to find from you: to make them have confidence and absolutely believe that you are the best choice and to make them almost have no reason to believe you cant do it. Confidence not only comes from your answers, also from your appearance and your enthusiasm, energy, confidence, personal quality and ambition.The main reason that most interviewees cant get the job is that they cant make the interviewers become confident in them. They failed not because they cant do the job well, but because they didnt show their confidence during the interview. They didnt do self-marketing well. Most people do so because they are nervous, if they cant get the job after each interview, many people will feel that they are loser and become more anxious. It is not practical. Most interviewers will be refused. Dont think whether you can get the job or not. You only need to concentrate on interview and try your best, you naturally can get the job.
在...過程中可以譯為“In the process of....” 不是因為...而是因為... 可以譯為“ not because... , but because....”
【上半年翻譯考試初級口譯模擬真題及答案】相關(guān)文章:
2024初級翻譯考試口譯模擬真題及答案07-01
翻譯考試中級口譯模擬真題及答案09-25
翻譯考試中級口譯模擬真題答案09-26
2017翻譯考試初級口譯模擬試題及答案03-03
2017翻譯考試中級口譯模擬真題03-07
2017翻譯資格考試中級口譯模擬真題答案03-07
初級出版考試模擬真題答案02-26
2017翻譯資格考試中級口譯模擬真題03-07
2017年初級出版考試模擬真題及答案01-22