亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

淺談語義韻律理論給對外漢語詞匯教學的啟發(fā)的論文

時間:2020-10-24 14:14:28 對外漢語 我要投稿

淺談語義韻律理論給對外漢語詞匯教學的啟發(fā)的論文

  論文關(guān)鍵詞:語義韻律 詞匯教學 近義詞

淺談語義韻律理論給對外漢語詞匯教學的啟發(fā)的論文

  論文摘要:自語義韻律理論被引入中國后,受到了國內(nèi)很多學者的關(guān)注。但是,在對外漢語詞匯教學方面這一研究還相對較少,文章將從語義韻律的研究出發(fā),試圖分析其給對外漢語詞匯教學的啟發(fā)及其不足之處。

  語義韻律的概念及分類

  語義韻律(semanticprosody),又名語義協(xié)調(diào)、語義滲透,sinclair在其《相信文本》(trustthetext)中,提出將弗斯(firth)的語音學理論中的韻律概念運用到詞語搭配上,用來觀察詞語之間的意義分享和滲透問題。語義韻律雖然是一種微妙的,近乎隱含的,又似乎還處于語感之外的語義成分,但是它卻是實實在在的存在于語言的運用之中的,能夠使語句產(chǎn)生一種氣氛,這對于表現(xiàn)說話人或?qū)懽髡叩膽B(tài)度、傾向大有作用,是言語交際中重要的語義參與成分。同時語義韻律又是一種詞語搭配現(xiàn)象,是指某些詞由于經(jīng)常同具有某種語義特征的語言單位共現(xiàn)而產(chǎn)生的一種語義色彩,這種色彩可能是積極的、令人愉快的,也可能是消極的,但是大多數(shù)是中性的,所以,詞匯搭配在語篇中往往會形成三類語義韻:即積極語義韻(positiveprosody)、消極語義韻(negativeprosody)、中性語義韻(neutralprosody),在積極語義韻里,節(jié)點詞(nodeword)所引的詞匯幾乎都帶有強烈的或者鮮明的`積極語義特征。在消極語義韻里,節(jié)點詞搭配的的幾乎都有消極的語義特點。而在中性語義韻中,搭配的語義特征既有積極含義的詞項,也有消極含義的詞項。

  語義韻律理論給對外漢語詞匯教學的啟發(fā)

  1、語義韻律理論在對外漢語詞匯教學中可用于詞匯搭配教學

  語義韻律研究通過語言單位間的組合關(guān)系來探討語言單位之間語義的相互影響,對確定詞匯的意義及用法具有一定的指導意義。漢語學習者在學習詞匯過程中,經(jīng)常使用一些合乎漢語語法卻不地道的詞語組合,比如,很多漢語學習者會說出“挨表揚”這樣的短語運用語義韻律理論,我們不難發(fā)現(xiàn)“挨”一般與“罵”、“打”“批評”消極詞語搭配。如果教師在講“挨”這個詞的用法的時候,運用語義韻律理論就比較容易讓學習者理解。漢語學習者才可能在漢語詞匯搭配運用過程中,說出自然、地道符合漢語表達習慣的詞匯搭配,從而避免出現(xiàn)像“挨表揚”這樣符合漢語語法但不地道的異常搭配。

  2、語義韻律理論在對外漢語詞匯教學中可用于同義詞的辨析

  同義詞在對外漢語詞匯教學中有其特殊性和重要性,漢語中存在數(shù)量極多的同義詞,同義詞由于意義相似和重合,極易讓漢語學習者引起理解和運用的困惑,是漢語詞匯學習的一個難點。尤其是中高年級的漢語學習者經(jīng)常遇到同義詞的辨析,他們經(jīng)常在語言使用過程中對同義詞不能夠細致區(qū)分。傳統(tǒng)的詞義辨析,是對同義詞的詞目意義逐條分析。在詞典中遇到對詞語的解釋,一般用同義詞互訓解釋是很常見的現(xiàn)象,這種解釋對于母語使用者來說能夠“使用”,但是對于漢語學習者來說則會產(chǎn)生很大的麻煩。比如“挑”和“選”這兩個詞,在《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館)里的解釋:“挑”的解釋是“挑選”,“選”的解釋也是“挑選”,所以這個解釋會讓漢語學習者很迷惑,他們可能認為這兩個詞語的意義一樣,這兩個詞也可以用在同樣的語言環(huán)境里,但是一般來說,“挑”除了和一些表示中性意義的詞語搭配外,比如“挑蘋果”“挑衣服”,還會和一些帶有消極語義韻的詞語搭配,比如“挑毛病”“挑刺”等,但是“選”這個詞一般只和表示中性意義的詞語搭配。如果使用語義韻律理論搭配則會對近義詞的辨析有一定幫助,可以避免漢語學習者在近義詞辨析過程中出現(xiàn)偏誤。

  3、運用語義韻理論可以提高漢語學習者運用漢語的交際能力

  對于中高水平的漢語學習者來說,如果他們知道漢語本族語使用異常的詞語搭配,并非是因為漢語本族語使用者語言能力的欠缺,而是為了創(chuàng)造一定的修辭效果、或者制造幽默效果。這類學習者,在有一定的語義韻律知識作鋪墊情況下,就能夠在欣賞漢語文學作品的時候,體會文章的修辭意味,在和中國人交流的過程中,也能夠體會到漢語本族語使用者在話語中所隱含的意思,保證交流的順利進行。漢語學習者的異常的詞語搭配與他們詞匯能力的欠缺和母語遷移有很大關(guān)系。所以教師應該鼓勵漢語學習者進行一定量的漢語閱讀,而且在學習漢語詞匯的過程中教師應該鼓勵學生用漢語詞典,而不用或者盡量少用雙語詞典,避免在詞典使用過程中出現(xiàn)詞語的誤導受到母語的負遷移影響。

  語義韻律在對外漢語詞匯教學中的不足

  語義韻律理論搭配需要進行大量的語料庫分析,甚至需要對中外語言的詞匯進行大量對比,這是一個非常復雜的工作。在國內(nèi),語義韻律是一個新興的課題,語義知識的獲得需要語言學習者從大量真實的語言材料中進行歸納。漢語學習者在學習中獲得的詞匯知識往往僅限于詞匯意義的了解,而且由于記憶力的限制,漢語學習者不可能把學習過的詞匯材料全部牢記在大腦里并進行歸納,進而去掌握詞匯的語義韻律。另一方面,語義韻律的研究尚未成熟,語義韻律的描述不能靠語言的直覺,必須借助語料庫才能使實現(xiàn),這需要對語料數(shù)據(jù)庫進行觀察和分析。在詞匯教學的時候,教師可以把從語料庫檢索到的語料呈現(xiàn)給學生,讓學生進行觀察和分析這些語料,從而歸納出詞匯的意義、用法和語義韻知識,用語料庫進行詞匯教學,可以讓學生自己發(fā)現(xiàn)和了解語義韻知識,并且培養(yǎng)學生研究問題的能力。但是,這又會有新的問題的出現(xiàn),語料庫詞匯教學在對外漢語詞匯教學中應投進多長時間?進行語料庫教學在哪個水平的漢語學習者中適用?

  小結(jié)

  語義韻律是一個新的研究課題,在國內(nèi)關(guān)于這個理論的研究還相對較少,但是,這一個理論應該引起我們的重視,希望在以后給我們的對外漢語教學以有益的啟發(fā)。

  參考文獻:

 。1]蔣顯菊《語義韻律與英語專業(yè)詞匯教學實踐》考試周刊2008(35).

 。2]王澤鵬、張燕春《語義韻律理論》同濟大學學報(社科版)2005(4).

 。3]王乃興《語義韻研究的一般方法》外語教學與研究2002(4).