德語(yǔ)準(zhǔn)情態(tài)動(dòng)詞的用法
想要學(xué)好德語(yǔ)怎么能不知道準(zhǔn)情態(tài)動(dòng)詞的`用法呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。
德語(yǔ)中有20幾個(gè)動(dòng)詞,他們能夠表示情態(tài)意義,其本身意義已經(jīng)淡化或消失。(Modalit tsverben)在句中的作用是助動(dòng)詞,
不支配賓語(yǔ),不能構(gòu)成被動(dòng)態(tài),不能構(gòu)成命令式。
準(zhǔn)情態(tài)動(dòng)詞+ zu不定式 或從句可以構(gòu)成謂語(yǔ)。
- 表示未來(lái) drohen, versprechen(承諾)
- 表示推測(cè) scheinen
- 表示愿望 hoffen, wuenschen
- 表示習(xí)慣 pflegen
- 表示意圖 beabsichtigen, gedenken, suchen, versuchen, geruhen
- 表示能力 vermoegen, verstehen, wissen
- 開(kāi)始,結(jié)束,繼續(xù) beginnen, anfangen, aufhoeren, fortfahren, anheben
- 敢于 sich trauen, sich getrauen, sich unterstehen, sich vermessen
- 義務(wù) brauchen nicht..., sthen, bleiben, umhinkoennen(nicht)
- 獲得,收到 bekommen, kriegen, erhalten
- 擔(dān)心 sich fuerchten
- 猶豫 anstehen
【例句】
Es droht zu regnen.恐怕要下雨了.
Die Firma droht zusammenzubrechen. 這家公司面臨破產(chǎn)?
Er scheint krank zu sein.他好像生病了.
Alle wünschen ein eigenes Zimmer zu bekommen.大家都希望有一個(gè)自己的房間.
Er pflegt beim Essen Bier zu trinken.他常常吃飯時(shí)喝啤酒.
Er beabsichtigt n chste Woche nach Japan zu fliegen.他打算下周飛赴日本.
Er versuchte es mir zu erkl ren. 他試圖把這件事向我解釋清楚.
Er vermag nicht, mich zu überzeugen.他沒(méi)有能夠說(shuō)服我.
Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.我不敢跳到水里去.
【德語(yǔ)準(zhǔn)情態(tài)動(dòng)詞的用法】相關(guān)文章:
德語(yǔ)的準(zhǔn)情態(tài)動(dòng)詞06-15
德語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞的用法說(shuō)明08-19
德語(yǔ)表示主觀推測(cè)的情態(tài)動(dòng)詞用法08-19
德語(yǔ)六個(gè)情態(tài)動(dòng)詞的用法歸納08-21