德語第三格賓語的動詞
導語:在德語學習過程中,大家都知道有一類動詞后面始終要求跟第三格作為自己的賓語,也就是我們平時一直所說的“三格動詞”或者“Dativ-Verben”。其中有一些動詞大家已經(jīng)很熟悉了,那么今天這篇短文想幫助大家總結整理一些德?荚囍谐R姷牡谌駝釉~。
( 1 ) zu/stimmen 同意;贊同
z. B. Ich stimme dir zu. 我同意你的說法。
Er stimmt meinem Vorschlag zu. 他贊同我的建議。
同時我們要記住zu/stimmen的名詞形式是die Zustimmung,而且經(jīng)常用于功能動詞結構Zustimmung finden, 表示被動含義,解釋為“獲得贊同”。比如:Sein Vorschlag findet bei uns Zustimmung. 他的建議得到我們的贊同。
( 2 ) vertrauen 信任
z. B. Niemand vertraut ihm. 沒有人信任他。
Wem kann ich vertrauen ? 我能信任誰 ?
請注意,vertrauen的反義詞是missvertrauen,而且是一個不可分動詞,而且這個動詞本身就帶有“否定”的含義了,比如:Ich missvertraue ihr. 我不信任她。
( 3 ) missfallen 不喜歡
z. B. Mir missfällt das Auto. 我不喜歡這輛汽車。
注意missfallen是作為動詞gefallen的反義詞形式出現(xiàn)的,而且miss-這個前綴已經(jīng)還有否定的意思了。
( 4 ) misslingen 不成功,失敗
z. B. Es ist mir misslungen, diese Prüfung zu bestehen. 我沒能通過這次考試。
Ihm misslang es, das Auto zu verkaufen. 他沒能把這輛車賣出去。
注意,misslingen是作為動詞gelingen的`反義詞出現(xiàn)的,而且已經(jīng)帶有否定的意思。
( 5 ) entsprechen 與......一致、符合
z. B. Das Ergebnis entspricht unserer Erwartungen. 這個結果同我們的預期相符。
這個詞在德?荚囍薪(jīng)常出現(xiàn),可以算是高頻詞匯了,它的第一分詞是entsprechend,也可以用作形容詞,解釋為“相應的”,而且entsprechend還可以用作介詞,后面跟第三格,解釋為“根據(jù),按照”的意思。
( 6 ) begegnen 遇見、遭遇
z. B. Ich bin heute ihm begegnet. 今天我遇見了他。
這個詞考試中可以說是必然出現(xiàn),特別需要注意的是完成時的助動詞是sein。
( 7 ) schaden 損害、危害
z. B. Das Rauchen schadet unserer Gesundheit. 吸煙有害健康。
這是一個經(jīng)典的例句,請注意schaden后面跟第三格。
( 8 ) leicht/fallen 做某事感到簡單
z. B. Es fällt mir leicht, den Text zu verstehen. 對我來說理解這篇課文很簡單。
Es ist ihm leicht gefallen, einen Vogel zu fassen. 對他來說撲捉一只鳥很簡單。
注意,leicht/fallen這個動詞使用的時候,往往需要形式主語es。
( 9 ) schwer/fallen 做某事感到困難
z. B. Es ist mir schwer gefallen, den Text zu verstehen. 對我來說理解這篇課文不容易。
注意,schwer/fallen是作為leicht/fallen的反義詞形式出現(xiàn)的,其用法結構也類似。
( 10 ) mangeln 缺少
z. B. Uns mangelt gegenseitige Verständnis. 我們缺乏相互理解。
Es mangelt mir an einem guten Wörterbuch. 我缺少一本好詞典。
注意,mangeln用的時候經(jīng)常會用形式主語es,結構為es mangelt jm. an etw. ( D )。
【德語第三格賓語的動詞】相關文章:
德語第三格介詞10-17
德語賓語從句講解06-06
德語雙賓語的用法05-28
德語第三格反身單詞的用法08-20
德語常用動詞10-18
德語反身動詞的語法08-18
德語的準情態(tài)動詞06-15
德語情態(tài)動詞用法05-30
德語情態(tài)動詞用法05-30