亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

德語常用短語學(xué)習

時間:2024-08-27 14:03:09 德語 我要投稿

德語常用短語學(xué)習

  德語被譽為世界上最嚴謹?shù)恼Z言。為了幫助大家學(xué)習德語的大家,小編分享了一些德語短語,希望能對大家有所幫助!

德語常用短語學(xué)習

  1. etwas über die Bühne bringen: etwas erfolgreich durchführen, erledigen

  成功的完成,做成

  z.B. Chef zum Mitarbeiter: „Gratuliere, Herr Petersen! Sie haben die Verhandlungen sehr gut über die Bühne gebracht. Ohne Sie hätten wir diesen Auftrag sicher nicht bekommen.“

  舉例:老板對職員:“恭喜你,皮特森先生!您談判的很成功. 沒有您我們肯定得不到這個訂單。”

  2. mehr Glück als Verstand haben: sehr viel, besonderes Glück haben

  非常,不同尋常的幸運

  z.B. „Hey, Martin, ich habe gehört,du hast eine Eins in Bio! Wie hast du das geschafft?“ – „Keine Ahnung, ich war selbst überrascht. Ich glaube, ich hatte mehr Glück als Verstand.“

  舉例:“嘿,馬丁,我聽說你生物得了1!你怎么做到的啊?”-“不知道,我自己也很驚訝。我覺得只是因為太幸運了。”

  3. den Gürtel enger schnallen: weniger Geld ausgeben können; sparen müssen

  (勒緊腰帶)支出能力變小;必須節(jié)省

  z.B. Zwei Freundinnen: „Ab nächsten Monat bin ich leider arbeitslos, da müssen meine Kinder und ich die Gürtel enger schnallen.“ – „Ja, das glaube ich. Aber du findest sicher bald wieder einen neuen Job.“

  舉例:兩個朋友:“下個月我就要失業(yè)了,到時我和孩子們必須要勒緊褲腰帶節(jié)省開支。”-“嗯,我也那樣認為。不過你不久一定會又找到新工作。”

  4. Hals- und Beinbruch!: Viel Glück! Möge es dir gelingen!

  好運!馬到成功!

  z.B. Lena will Sängerin werden. Heute ist ihr großer Tag, sie muss an der Musikhochschule vorsingen. Eltern und Freunde machen ihr Mut: „Hals- und Beinbruch, Lena! Du schaffst es!“

  蕾娜想成為歌手。今天是她非常重要的日子,她要在音樂大學(xué)(招生人員)面前唱歌。她的父母和朋友們鼓勵她:“蕾娜,馬到成功!你能夠做到!”

  5. etwas in die Hand nehmen: sich um etwas kümmern

  關(guān)照,照管某物

  z.B. David: „Sag mal, Paul, soll ich meinen Chef fragen,ob er ab nächsten Monat eine Aushilfe brauchen kann?“

  Paul: „Das ist lieb von dir, aber ich glaube, ich nehme es selbst in die Hand. Das macht einen besseren Eindruck.“

  舉例:大衛(wèi):“鮑爾,你說,我應(yīng)該問我的老板下個月他需不需要幫手嗎?”

  鮑爾:“你真好,不過我覺得,我會自己主動去做。這樣可以留下一個更好的印象。”

  6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

  幾乎沒有機會成功,機會渺茫

  z.B. Jonas: „Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

  Mutter: „Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

  舉例:尤納斯:“媽媽,托馬斯申請學(xué)習醫(yī)學(xué)了,你聽說了嗎?”

  母親:“什么?他可真有勇氣。他的高中畢業(yè)考試只有3分,機會渺茫啊。”

【德語常用短語學(xué)習】相關(guān)文章:

德語短語常用詞學(xué)習08-31

常用德語短語復(fù)習07-08

德語常用基礎(chǔ)詞匯學(xué)習09-09

俄語常用短語學(xué)習08-12

德語學(xué)習之德語電影推薦07-09

學(xué)習德語的方法01-21

常用德語口語07-05

德語入門學(xué)習技巧01-22

德語學(xué)習之閱讀08-08

德語學(xué)習的發(fā)音技巧10-04