亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

常用德語

時間:2022-06-30 11:14:52 我要投稿

常用德語(通用175句)

  德文屬于印歐語系日耳曼語族西日耳曼語,是德國、奧地利、瑞士等國的官方語言。德文共同標準語的形成可以追溯到馬丁·路德的圣經(jīng)翻譯。德文是1.1億多人使用的母語。以下是小編為大家整理的常用德語,僅供參考,大家一起來看看吧。

  常用德語1

  1. Guten Tag! Tag!

  你好!(用于見面打招呼,一般用于白天)

  2. Guten Morgen! Morgen!

  早上好。(一般用于早上9點之前的一段時間)

  3. Guten Abend! Abend!

  晚上好!(用于睡前的一段時間)

  4. Gute Nacht!

  晚安!(用于臨睡前)

  5. Grü Gott!

  你好!(南德、奧地利方言)

  6. Grü dich!

  你好!(南德、奧地利方言,青年人多用)[/cn

  7. Hallo!

  [cn]喂!(打招呼。)

  8. Wer sind Sie?

  您是誰?

  9. Woher kommen Sie? Woher sind Sie?

  您從哪里來?你從哪里來?(一般問是哪里人)

  10. Was machen Sie beruflich?

  您的工作是什么?

  11. Arbeiten Sie hier?

  您在這里工作嗎?

  12. Darf ich mich vorstellen?

  我能自我介紹一下嗎?

  13. Ich bin 20 Jahre alt.

  我20歲。

  14. Wie geht es Ihnen?

  您好嗎?

  15. Das ist meine Visitenkarte.

  這是我的名片。

  16. Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.

  我很高興認識您!

  17. Auf Wiedersehen!

  再見!

  18. Bis dann!

  回頭見!

  19. Viel Spa!

  祝你愉快!

  20. Grüen Sie bitte zu Hause!

  向您全家問好!

  常用德語2

  1. Haben sie noch Zimmer/ etwas frei?

  你們還有空房間嗎?

  2. Nein, leider nicht – wir sind voll besetzt.

  對不起,沒有,我們客滿了。

  3. Ja, mchten Sie ein Doppelzimmer oder Einzimmer?

  有的,您想要雙人房,還是單人房?

  4. Ich brauche ein Einzelzimmer mit Bad/ ein Doppelzimmer mit Dusche.

  我要一間有浴室的單人房/ 有淋浴的雙人房。

  5. Wir brauchen ein Dreizimmer mit WC.

  我們要一間有盥洗室的三人房。

  6. Ich brauche ein Doppelzimmer für eine Nacht/ eine Woche.

  我要一間雙人房,住一夜/ 一個星期。

  7. Wie lange wollen Sie bleiben?

  您住幾天?

  8. (Ich habe vor,) eine Woche/ vier Tage (zu bleiben).

  (我打算)住一個星期/ 四天。

  9. Was kostet ein Einzelzimmer mit Bad pro Nacht?

  一間有浴室的單人房住一夜要多少錢?

  10. Was kostet ein Doppelzimmer ohne Dusche/ ein Dreibettzimmer mit WC pro Nacht?

  一間沒有淋浴的雙人房/ 有盥洗室的三人房要多少錢?

  11. (Das kostet) 60 Euro mit/ ohne Frühstück.

  60 歐元,包/不包早餐。

  12. Gut, ich nehme es.

  好的,我就要這間。

  13. Wir nehmen das Doppelzimmer.

  我們要這間雙人房。

  14. Kann ich das Zimmer einmal sehen?

  我可以看一下這個房間嗎?

  15. Haben Sie nichts Billigeres/ nicht ein billigeres Zimmer?

  有沒有再便宜一點的房間?

  16. Bitte wecken Sie mich morgen um 7 Uhr.

  請在明天早晨7點鐘叫醒我們。

  17. Machen Sie bitte bis morgen die Rechnung fertig.

  請您把帳結到明天。

  18. Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

  我可以用信用卡結算嗎?

  19. Ich bleibe noch zwei Tage.

  我還要住兩天。

  20. Wir reisen in zwei Stunden/ Tagen ab.

  我們兩個小時/ 天以后離開。

  常用德語3

  1.Bitte, wo liegt die Mensa hier ? Ist sie in der Nhe?

  請問,這里哪兒有食堂 ?就在這附近嗎 ?

  2.Ich mchte Essenmarken für die Mensa besorgen, aber wo?

  我想買飯?zhí)玫娘埰,但是在哪兒買呢 ?

  3.Ach was ! Ist hier immer so viel los?

  怎么 !這里總是這么多人嗎 ?

  4.Hier muss man genau so Schlange stehen ! Wie bei uns!

  這里也一樣得排長隊,就像我們那兒 !

  5. Ich nehme Gulasch mit Kartoffeln, dazu noch eine Zwiebelsuppe, einen Salat und einen Nachtisch. Das alles gehrt zusammen. Was willst du ?

  我要匈牙利燒牛肉加土豆,還有一份洋蔥湯,沙律和甜點,我就這些吧,你想要什么 ?

  6. Wie ist es mit dem Preis hier in der Mensa ? Billiger als im Restaurant ?

  這里飯?zhí)玫膬r錢怎么樣 ?比在飯店里要便宜吧 ?

  7. Wie schmeckt dir das Essen in der Mensa ?

  你覺得飯?zhí)玫幕锸澄兜涝趺礃??

  8. Ich wute früher noch nicht, ob mir das westliche Essen gut schmeckt. Anscheinend habe ich gar kein Problem.

  我以前還不知道,我會不會喜歡吃西餐,看來我根本沒有問題 。

  9. Was mchten Sie trinken?

  你要喝點什么?

  10. Ich mchte eine Tasse Kaffee, bitte ohne Zucker.

  我要喝咖啡,不放糖。

  11. Knnen Sie mir die Speisekarte geben?

  請給我看一下菜單。

  12. Herr Ober, die Speisekarte bitte.

  服務員,請幫我拿一下菜單。

  13. Knnen Sie uns etwas empfehlen?

  您有什么可以推薦的嗎?

  14. Was ist Ihre Spezialitt?

  你們的招聘菜是什么?

  15. Gibt es hier ein Tagesmenü?

  今天有什么特價餐嗎?

  16. Die Rechnung bitte.

  買單!

  17. Herr Ober, ich mchte bezahlen.

  您好,買單。

  18.Wohin gehen wir nach dem Essen ?

  吃完飯我們到哪兒去 ?

  19. Wir verbringen gerne in der Cafeteria unten unsere Mittagspause.

  我們喜歡在飯?zhí)玫目Х仁依锵ノ覀兊奈缧輹r間 。

  20. Kriegt man in der Cafeteria auch was warmes zu trinken ?

  在自助咖啡廳里能買到熱的飲料嗎 ?

  常用德語4

  1. Entschuldigung, knnen Sie mir sagen, wo ist die nchste Post?

  勞駕,您能告訴我最近的郵局在哪兒嗎?

  2. Knnen Sie mir sagen, wie gehe ich auf den Flughafen?

  您能告訴我到飛機場怎么走嗎?

  3. Was isr der beste Weg zur Helen-Strasse?

  通往海倫大街的路,最好走的.是哪一條?

  4. Entschuldigung,wie gehe ich zur Ludwig-Strasse?

  對不起,請問到路德維希大街怎么走?

  5. Soll ich an der nchsten Station aussteigen?

  下一站我該下車嗎?

  6. Knnen Sie mir sagen, wo bin ich auf dieser Karte?

  請問我在這張地圖的哪個位置?

  7. Wie heisst dieser Ort?

  這地方叫什么名字?

  8. Ist es der richtige Weg zum Zoo?

  去動物園這么走,對嗎?

  9. Gibt es hier in der Nhe Krankenhaus?

  這附近有醫(yī)院嗎?

  10. Wo ist das nchste Restaurant, bitte?

  請問附近哪里有餐廳?

  11. Ist diese Richtung richtig?

  是這個方向嗎?

  12. Ist es gefhrlich, allein zu gehen?

  一個人走很危險嗎?

  13. Ist es weit? Brauche ich Bus zu nehmen?

  遠嗎,要乘公共汽車嗎?

  14. Nein, nicht weit, nur fünf Minuten zu Fuss.

  不遠,只要走五分鐘左右。

  15. Mit der U-Bahn. Allerdings müssen Sie umsteigen.

  坐地鐵。不過您要換乘。

  16. Ich verlaufe mich.

  我迷路了。

  17. Biegen Sie links ab, und gehen Sie hundert Meter.

  向左拐,走100米就到了。

  18. Gehen Sie geradeaus bis zu der dritten Ampel, dann biegen Sie um.

  請你一直走,到第三個紅綠燈,拐彎就是。

  19. Vielen Dank für Ihre Auskunft!

  非常感謝您的回答!

  20. Vielen Dank für Ihre Hilfe!

  非常感謝您的幫助!

  常用德語5

  1. Was wünschen Sie, bitte?

  請問您要買什么?

  2. Kann ich Ihnen helfen?

  我能為您效勞嗎?

  3.Ich mchte gerne einen Hut kaufen.

  我想買一頂帽子。

  4. Haben Sie hier Hüte?

  這兒賣帽子嗎?

  5. Vielen Dank, ich mchte mich nur ein wenig umsehen.

  謝謝,我只是隨便看看。

  6.Wie wre es?

  這個怎么樣?

  7. Wie findest du das?

  你覺得這個怎么樣?

  8. Das Design ist gut, aber die Farbe gefllt mir nicht.

  樣子不錯,但是顏色我不喜歡。

  9. Welche Gre mchten Sie?

  您要多大號的?

  10. Mittlere Gre.

  中號的。

  11. Welche Farbe mchten Sie?

  您想要什么顏色的?

  12. Kann ich es anprobieren?

  我可以試穿一下嗎?

  13. Das Hemd ist gut und günstig. Ich nehme es.

  這件襯衫不錯,價格也便宜。這件我買了。

  14. Beide sind gut. Ich wei nicht, welches ich nehmen soll.

  這兩個都不錯,我不知道買哪個好。

  15. Wie viel kostet dieses T-Shirt?

  這件T恤衫多少錢?

  16. Was kostet alles zusammen?

  我一共該付所少錢?

  17. Oh, das ist zu teuer.

  哦,太貴了。

  18. Geht es etwas billiger?

  能便宜點嗎?

  19. Knnen Sie mir einen Rabatt geben?

  能打折嗎?

  20. Wie wre es mit 20 Euro?

  20歐能賣嗎?

  常用德語6

  一. 德語常用句型

  1. K?nnen Sie sich vorstellen? 您能介紹一下自己嗎?

  2. K?nnten Sie sich vorstellen? 您能介紹一下自己嗎?(虛擬式用法,更加委婉客氣。)

  3. Bitte stellen Sie sich vor! 請您介紹一下自己!(命令式)

  4. Darf ich mich vorstellen? 我能介紹介紹一下嗎?

  5. Darf ich mich mal kurz vorstellen? 我能作個簡單的自我介紹嗎?

  6. Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle? 您能讓我介紹一下自己嗎?

  7. Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle? 您能讓我介紹一下自己嗎?

  8. Darf ich mich bekannt machen? 我能介紹一下自己嗎?

  9. Darf ich Sie bekannt machen? 我可以向您介紹我自己嗎?

  10. Wie hei?en Sie? Wie hei?t du? 您叫什么?你叫什么? Ich hei?e ... 我叫……

  11. Wie ist Ihr Name? Wie ist Ihr Vorname? Wie ist Ihr Familienname?您的名字是什么?您的 名是什么?您的姓是什么?

  Mein Name ist ..., ... ist mein Vorname, ... ist mein Familienname.我的名字是……,……是 我的名,……是我的姓。

  12. Wer sind Sie? 您是誰?

  Ich bin .... Ich bin Freundin von Herrn .... Ich bin Freund von Frau .... 我是……。 我 是...先生的女朋友。我是...女士的男朋友。

  13. Woher kommen Sie? Woher sind Sie? 您從哪里來?你從哪里來?(一般問是哪里人)

  Ich komme aus .... Ich bin aus ... 我來自……。

  (如果說來自中國北京,可以先說大的地點,再說小的地點。如: Ich komme aus China, aus Beijing.)

  14. Das ist meine Visitenkarte. 這是我的名片。(名片也可以說成Karte)

  15. Wie alt sind Sie? Wie alt bist du? 您幾歲了?你幾歲了?

  (注意:按照社交禮儀,一般不要問對方的年齡,特別是外國人。)

  Ich bin 20 Jahre alt. 我20歲。

  16. Was sind Sie von Beruf? Was bist du von Beruf? 您做什么工作?你做什么工作?

  Ich bin Student von der Universit?t .... Ich bin Ingenieur von der Firma Siemens. 我 是……大學的學生。我是西門子公司的工程師。

  17. Was machen Sie beruflich? 您的工作是什么?

  Ich bin Mechaniker. 我是技術員。

  18. Wo wohnen Sie? 您住在哪里?

  Ich wohne im Studentenwohnheim. 我住在學生公寓。

  Ich wohne in einem Hotel. 我住在一個賓館。

  19. Wo arbeiten Sie? 您在哪工作?

  20. Wie lange sind Sie hier? 您在這里多長時間了?

  Seit zwei Wochen bin ich hier. 我在這里兩周了。

  21. Wie gef?llt Ihnen hier? 您喜歡這里嗎?

  22. Kommen Sie aus China? 您從中國來的嗎?(您是中國人嗎?)

  23. Sind Sie Chinese? 您是中國人嗎?

  24、Sind Sie allein hier? 您一個人在這里嗎?

  25. Sind Sie verheiratet? 您結婚了嗎?

  verheiratet 已婚的 ledig 未婚的 verwitwet 喪偶的

  26. Haben Sie Kinder? 您有孩子嗎?

  Wie viele Kinder haben Sie? 您有幾個孩子?

  27. Wann sind Sie geboren? 您的出生日期是?

  28. Wann wurden Sie geboren? 您的出生日期是?

  29、Wann und wo wurden Sie geboren? 您的出生日期和出生地是?

  30、Ich bin Mitglied der Gruppe ... 我是……小組的成員。

  31、Was machen Sie hier? 您在這里做什么?

  32、Arbeiten Sie hier? 您在這里工作嗎?

  33、Studieren Sie hier? 您在這里讀大學嗎?

  34、Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein.酒要成雙 (酒不打單兒)。

  35、Appetit gut, alles gut.胃口好,什么都好。

  常用德語7

  1、Jeden Tag gibt's die M?glichkeit eines Wunders.

  每一天都有發(fā)生奇跡的可能。

  2、Aus Kindern werden Leute.

  歲月不饒人

  3、Einmal ist keinmal.

  逢場作戲不算什么

  4、Eigenlob stinkt.

  自我吹噓,令人作嘔

  5、Aus nichts wird nichts.

  沒有付出就沒有收獲

  6、Der Ton macht die Musik.

  聽話聽音

  7、Ein gutes Schwein frisst alles.

  會吃的人什么都吃得下

  8、Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.

  別違背一個人的意愿

  9、Aller Anfang ist schwer.

  萬事開頭難

  10、Kaese schliesst den Magen.

  奶酪關上胃的門。

  11、Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen.

  無法事事提防

  12、Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.

  忍耐總有限度

  13、Auf faule Leute kann man bauen,denn sie ?ndern sich nicht.

  懶人讓人放心,因為他們不會發(fā)生變化。

  14、Durch Schaden wird man klug.

  吃一塹,長一智

  15、Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

  問心無愧,高枕無憂

  16、Der Glaube kann Berge versetzen.

  信念能移山

  17、Blinder Eifer schadet nur.

  盲目熱心只會誤事

  18、Der Mensch denkt, Gott lenkt.

  謀事在人,成事在天

  19、Eine Hand w?scht die andere.

  官官相護

  20、Ein ?bel kommt selten allein.

  禍不單行

  21、Ein Schelm gibt mehr, als er hat.

  騙子給人的東西比他有的還多

  22、Auf einen groben Klotz geh?rt ein grober Keil.

  粗木要用粗楔子楔

  23、Das Bessere ist des Guten Feind.

  要求過高反難成功

  24、Eile mit Weile.

  欲速則不達

  25、Die Katze l?sst das Mausen nicht.

  本性難移

  26、Dem Armen fehlt Brot, dem Reichen Appetit.

  窮人缺面包,富人缺胃口

  27、Alle Wege führen nach Rom.

  條條道路通羅馬

  28、Beharrlichkeit führt zum Ziel.

  堅持到底就是勝利

  29、Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande.

  先知在本鄉(xiāng)無人尊敬

  30、Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

  不可靠的人不可與之共患難

  31、Der Klügere gibt nach.

  智者能屈能伸

  32、Abends wird der Faule fleissig.

  懶人用夜功

  33、Auf Regen folgt Sonnenschein.

  雨過天晴

  34、Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.

  陰暗早晨之后是個晴朗的天

  35、B?se Menschen haben keine Lieder.

  惡人永無寧日

  36、Das Alter muss man ehren.

  要尊重老人

  37、Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.

  山和山不相遇,人和人要相逢

  38、Ein Mann, ein Wort.

  大丈夫一言為定

  39、Kraefiges Essen haelt Leib und Seele zusammen.

  吃得“結實”,身心強壯。

  40、Ein Soesschen in Ehren darf niemand verwehren.

  好汁好菜,不吃才怪。

【常用德語】相關文章:

10-18

10-18

10-17

10-24

10-24

10-23

10-25

10-25

10-22