亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的九種錯(cuò)誤語(yǔ)法

時(shí)間:2024-10-08 09:49:38 大學(xué)英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的九種錯(cuò)誤語(yǔ)法

  導(dǎo)語(yǔ):寫(xiě)作是一項(xiàng)大學(xué)英語(yǔ)能力輸出非常強(qiáng)的一部分,因此要求考生對(duì)單詞、語(yǔ)法的使用都要有一個(gè)非常深入地了解。下面YJBYS小編為各位同學(xué)整理九項(xiàng)在寫(xiě)作中常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤:

大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的九種錯(cuò)誤語(yǔ)法

  一、句子結(jié)構(gòu)混亂

  句子結(jié)構(gòu)混亂主要是受漢語(yǔ)思維方式影響而導(dǎo)致的`。同學(xué)們?cè)谌粘W(xué)習(xí)中應(yīng)多加練習(xí),培養(yǎng)語(yǔ)感。

  例1:There are many students are playing basketball on the playground.操場(chǎng)上有許多學(xué)生在打籃球。

  解析:上面的句子中出現(xiàn)了兩個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,不符合英語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣。

  改為:Many students are playing basketball on the playground.

  例2:The girl is standing over there is from a big city.站在那邊的女孩來(lái)自一個(gè)大城市。

  解析:一個(gè)簡(jiǎn)單句中不能有兩個(gè)謂語(yǔ)系動(dòng)詞,結(jié)構(gòu)混亂。

  改為:The girl standing over there is from a big city.

  二、主謂不一致

  英語(yǔ)的`謂語(yǔ)動(dòng)詞在人稱(chēng)和數(shù)上必須與主語(yǔ)保持一致。由于受漢語(yǔ)的影響,許多同學(xué)在寫(xiě)作時(shí)經(jīng)常忽略句子的主謂一致關(guān)系,從而造成錯(cuò)誤。

  例:Once one have money,he can do what he want to do.人一旦有了錢(qián),他就能想干什么就干什么。

  解析:one是單數(shù)第三人稱(chēng),因而本句的have應(yīng)改為has;同理,want應(yīng)改為wants,本句是典型的主謂不一致。

  改為:Once one has money,he can do what he wants to do.

  三、詞性誤用

  詞性誤用常表現(xiàn)為:介詞錯(cuò)用為動(dòng)詞,形容詞錯(cuò)用為副詞,名詞錯(cuò)用為動(dòng)詞等。

  例:They earn some money so that they can independence.他們掙錢(qián)是為了自立。

  解析:independence是名詞,句中誤用為動(dòng)詞。

  改為:They earn some money so that they can be independent.

  四、句子不完整

  在口語(yǔ)中,交際雙方可借助手勢(shì)、語(yǔ)氣等來(lái)理解對(duì)方的意思,不完整的句子也完全可以被理解?墒菚(shū)面語(yǔ)就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清,這常常發(fā)生在主句寫(xiě)完以后,學(xué)生又想加些補(bǔ)充說(shuō)明的情況下。

  例:There are many ways to know the society. For example, by TV, radio,newspaper and soon.了解社會(huì)的途徑有很多,比如,可以通過(guò)電視、廣播、報(bào)紙,等等。

  解析:本段后半部分“For example,by TV,radio,newspaper and so on.”不是一個(gè)完整的'句子,僅為一些不連貫的詞語(yǔ),不能獨(dú)立成句。

  改為:There are many ways to know society,for example,by TV,radio,and newspaper.

  五、修飾語(yǔ)錯(cuò)位

  英語(yǔ)與漢語(yǔ)不同,同一個(gè)修飾語(yǔ)放在句子中不同的`位置,可能會(huì)引起句子含義的變化。這一點(diǎn)常被同學(xué)們所忽視,因而造成了不必要的誤解。

  例:I believe I can do it well and l will better know the world outside the campus.我相信我會(huì)做得很好,而且我將對(duì)校園外的世界有更好的了解。

  解析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末。

  改為:I believe I can do it well and l will know the world outside the campus better.

  六、累贅

  同學(xué)們?cè)趯?xiě)書(shū)面表達(dá)時(shí)應(yīng)盡量做到簡(jiǎn)潔:寫(xiě)句子沒(méi)有一個(gè)多余的詞,寫(xiě)段落沒(méi)有一個(gè)多余的句子;能用單詞的.就不用詞組,能用詞組的就不用從句或句子。

  例1:In spite of the fact that he is lazy,I like him.盡管他很懶惰,我還是喜歡他。

  解析:本句的“the fact that he is lazy”系同位語(yǔ)從句,我們應(yīng)按照“簡(jiǎn)潔”的原則加以簡(jiǎn)化。

  改為:In spite of his laziness,I like him.

  例2: For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.對(duì)于勤奮善良的人來(lái)說(shuō),錢(qián)只是用來(lái)購(gòu)買(mǎi)所需東西的工具。

  解析:整個(gè)句子可以大大簡(jiǎn)化,累贅重復(fù)過(guò)多。

  改為:Diligent,caring people use money only to buy what they need.

  七、句子不連貫

  句子不連貫是指一個(gè)句子內(nèi)部前言不搭后語(yǔ),或是結(jié)構(gòu)上不暢通。句子不連貫也是英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)中比較常見(jiàn)的毛病。

  例:The fresh water,it is the most important things of the earth.淡水是地球上最重要的`東西。

  解析:The fresh water與逗號(hào)后的it不連貫,It與things在語(yǔ)法上不一致。

  改為:Fresh water is the most important thing in the world.

  八、句型單調(diào),句子與句子之間缺乏過(guò)渡

  一篇文章如果簡(jiǎn)單句過(guò)多,句型單調(diào),即使語(yǔ)法錯(cuò)誤較少,思路較清晰,看后也會(huì)使人感到乏味。同學(xué)們應(yīng)學(xué)會(huì)單句、復(fù)句交替使用,經(jīng)常變換句型,嘗試使用一些較復(fù)雜的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及句型,適當(dāng)運(yùn)用過(guò)渡詞,使文章更加連貫。

  例:They sleep fewer than eight hours every day. It has great influence on their health.

  解析:這段話(huà)中使用的全部是簡(jiǎn)單句,句型比較單調(diào),可以改為定語(yǔ)從句或加入插入語(yǔ),克服這一缺點(diǎn)。

  改為:Actually, they sleep fewer than eight hours every day, which will,no doubt, have great influence on their health.

  九、指代不清

  指代不清主要指代詞與被指代的.人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。

  例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.瑪麗和我姐姐很要好,因?yàn)樗鏊陌槟铩?/p>

  解析:讀完上面這一句話(huà),讀者無(wú)法明確地判斷兩位姑娘中誰(shuí)將結(jié)婚,誰(shuí)將當(dāng)伴娘。如果我們把容易引起誤解的代詞加以明確,意思就一目了然了。

  改為:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

  例2:And we can also know the society by serving it yourself.我們還可以通過(guò)親身參與、體驗(yàn)的方式了解社會(huì)。

  解析:句中人稱(chēng)代詞we和反身代詞yourself指代不一致。

  改為:And we can also know the society by serving it ourselves.

【大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的九種錯(cuò)誤語(yǔ)法】相關(guān)文章:

雅思寫(xiě)作常見(jiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤05-09

英語(yǔ)六級(jí)寫(xiě)作常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤03-30

雅思寫(xiě)作常見(jiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤解析03-20

英語(yǔ)六級(jí)寫(xiě)作中常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤03-29

中考英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的錯(cuò)誤03-28

英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法的八大錯(cuò)誤01-09

英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法的八大錯(cuò)誤整理01-21

英語(yǔ)常見(jiàn)錯(cuò)誤03-11

英語(yǔ)六級(jí)寫(xiě)作常見(jiàn)錯(cuò)誤01-22