亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

感恩節(jié)由來英文介紹

時(shí)間:2022-11-25 15:01:18 春寧 初級(jí)英語 我要投稿

感恩節(jié)由來英文介紹

  許多人認(rèn)為感恩節(jié)是北美的節(jié)日,但在更早之前的西歐社會(huì),人們就已經(jīng)舉辦豐收慶典,感謝富饒大自然給予的恩賜。當(dāng)歐洲人移民到新大陸后,也帶來了這一傳統(tǒng)習(xí)俗。下面就來了解一下吧!

感恩節(jié)由來英文介紹

  【The European Origins of Thanksgiving】

  While people think of Thanksgiving as a North American holiday, one that goes back to the time of the earlier European settlers in North America. The fact is that Thanksgiving’s roots actually go back much further.

  Thanksgiving’s roots go actually across the Atlantic back into Europe which is where a lot of the harvest celebrations originated at least in terms of European Western society. You can find a lot of these harvest celebrations actually worldwide.

  But, particularly around in Europe and just where you had like the cycles. And Europe definitely oscillates between warm and cold.

  There are very strong definite seasons and you have the harvest period when you brought in all the crops that you had planted throughout the season, toiled over and you are getting ready to ride out the winter and then you have the harvest. Often times people would celebrate by having a feast during this time.

  And, places like Northern France and England were no exception to this.

  And, many of these groups would get together and there would be, I mean these feasts would last over a period of days not just one meal.

  And as we start actually entering into a period of European migration to the new world a lot of these folks brought their customs with them.

  【Symbols of Thanksgiving】

  Turkey, corn, pumpkins and cranberry sauce(酸果曼沙司)are symbols which represent the first Thanksgiving. Now all of these symbols are drawn on holiday decorations and greeting cards.

  The use of corn meant the survival of the colonies. Indian corn as a table or door decoration represents the harvest and the fall season.

  Sweet-sour cranberry sauce, or cranberry jelly, was on the first Thanksgiving table and is still served today. The cranberry is a small, sour berry.

  It grows in bogs(沼澤), or muddy areas, in Massachusetts and other New England states. The Indians used the fruit to treat infections. They used the juice to dye their rugs and blankets.

  They taught the colonists how to cook the berries with sweetener(甜味佐料)and water to make a sauce. The Indians called it ibimi which means bitter berry.

  When the colonists saw it, they named it crane-berry because the flowers of the berry bent the stalk over, and it resembled the long-necked bird called a crane. The berries are still grown in New England.

  In 1988, a Thanksgiving ceremony of a different kind took place at the Cathedral of St. John the Divine. More than four thousand people gathered on Thanksgiving night.

  Among them were Native Americans representing tribes from all over the country and descendants of people whose ancestors had migrated to the New World.

  The ceremony was a public acknowledgment of the Indians’ role in the first Thanksgiving 350 years ago. Until recently most schoolchildren believed that the Pilgrims cooked the entire Thanksgiving feast, and offered it to the Indians.

  In fact, the feast was planned to thank the Indians for teaching them how to cook those foods. Without the Indians, the first settlers would not have survived.

  感恩節(jié)由習(xí)俗

  吃火雞:感恩節(jié)的食品極富傳統(tǒng)色彩。每逢感恩節(jié),美國(guó)和加拿大人必有肥嫩的火雞可吃。火雞是感恩節(jié)的傳統(tǒng)主菜。歐洲移民到美洲后,覺得火雞的外觀與土耳其“身黑頭紅”的服裝特色很相像,于是叫它們?yōu)椤癟urkey”(土耳其)。1947年杜魯門總統(tǒng)當(dāng)政時(shí)期增加了一項(xiàng)總統(tǒng)放生火雞的儀式。實(shí)際上這個(gè)傳統(tǒng)儀式可以追溯到林肯總統(tǒng)當(dāng)政時(shí)期。1863年的一天,林肯的兒子泰德突然闖入內(nèi)閣會(huì)議廳,請(qǐng)求赦免一只名叫杰克的寵物火雞。因?yàn)檫@只被送進(jìn)白宮的火雞,即將成為人們的感恩節(jié)大餐。2007年11月20日,布什總統(tǒng)在一年一度放生火雞的儀式上,放生的兩只火雞分別叫“May”和“Flower”。它們的名字連在一起就是當(dāng)年清教徒來到新大陸所搭乘的“五月花號(hào)”的意思。

  送食物:從18世紀(jì)起,美國(guó)就開始出現(xiàn)一種給貧窮人家送一籃子食物的風(fēng)俗。當(dāng)時(shí)有一群年輕婦女想在一年中選一天專門做善事,認(rèn)為選定感恩節(jié)是最恰當(dāng)不過的。所以感恩節(jié)一到,她們就裝上滿滿一籃食物親自送到窮人家。這件事遠(yuǎn)近傳聞,不久就有許多人學(xué)著她們的樣子做起來。

  置餐桌:感恩節(jié)餐桌的布置也很有特色。主婦們不是照往常一樣擺放鮮花,而是擺放水果和蔬菜。中間還常常放上一個(gè)大南瓜,周圍堆放些蘋果、玉米和干果。有時(shí)人們還把蘋果或南瓜掏空,中間放滿去殼的干果或者點(diǎn)燃蠟燭。平時(shí),女主人可以在飯后把客人讓到客廳里,但在感恩節(jié)卻不這樣做。感恩節(jié)的聚餐是甜美的,每個(gè)人都愿意在飯桌旁多呆一會(huì)兒,他們一邊吃一邊愉快地回憶往事,直到最后一根蠟燭燃盡。

  做游戲:感恩節(jié)宴會(huì)后,有些家庭還常常做些傳統(tǒng)游戲,跳舞、比賽等。其中有些一直流傳至今。

  蔓越桔競(jìng)賽:是把一個(gè)裝有蔓越桔的大碗放在地上,4至10名競(jìng)賽者圍坐在周圍,每人發(fā)給針線一份。比賽開始,他們先穿針線,然后把蔓越桔一個(gè)個(gè)串起來。3分鐘一到,誰串得最長(zhǎng),誰就得獎(jiǎng)。至于穿得最慢的人,大家還開玩笑地發(fā)給他一個(gè)最差獎(jiǎng)。

  玉米游戲:據(jù)說這是為了紀(jì)念當(dāng)年在糧食匱乏的情況下發(fā)給每個(gè)移民五個(gè)玉米而流傳下來的。游戲時(shí),人們把五個(gè)玉米藏在屋里,由大家分頭去找,找到玉米的五個(gè)人參加比賽,其他人在一旁觀看。比賽開始,五個(gè)人就迅速把玉米粒剝?cè)谝粋(gè)碗里,誰先剝完誰得獎(jiǎng)。然后由沒有參加比賽的人圍在碗旁邊猜里面有多少顆玉米粒,猜的數(shù)量最接近的獎(jiǎng)給爆玉米花。

  南瓜賽跑:比賽者用一把小勺推著南瓜跑,規(guī)則是絕對(duì)不能用手碰南瓜,先到終點(diǎn)者獲獎(jiǎng)。比賽用的勺子越小,游戲就越有意思,常常惹得大家捧腹大笑。

【感恩節(jié)由來英文介紹】相關(guān)文章:

感恩節(jié)的由來英文簡(jiǎn)短介紹11-17

感恩節(jié)的由來英語帶翻譯08-17

感恩節(jié)的介紹英文版(精選7篇)10-26

感恩節(jié)英文慶祝方式11-14

感恩節(jié)的英文歌12-14

感恩節(jié)感謝英文祝福語11-24

適合感恩節(jié)的英文歌曲11-24

英語介紹成語三令五申的由來03-18

婚紗的由來09-19