- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻重點(diǎn)詞匯
英語(yǔ)翻譯就是用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)英語(yǔ),是一門(mén)實(shí)踐性實(shí)用性很強(qiáng)的課程。下面是小編整理的英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯,希望能幫到大家!
毛筆 writing brush
書(shū)法 calligraphic art
書(shū)法家 calligraphic artist
楷體 formal script/regular script
行書(shū) running script
宋體 Song-dynasty script
工藝品 handwork/handicrafts
手工藝品 articles of handcraft art
文物 cultural relics/antiques
國(guó)寶 national treasure
人民大會(huì)堂 Great Hall of the People
故宮博物館 Imperial Palace Museum
長(zhǎng)城 Great Wall
外灘 the Bund
華山 Huashan Mountain
黃山 Yellow Mountain
滇池 Dianchi Lake
洱海 Erhai lake
孔廟 Temple of Confucius
故居 Former Residence
廬山 Lushan Mountain
花鳥(niǎo) flower and bird
草蟲(chóng) grass and insect
潑墨 paint-splashing style
寫(xiě)意 impressionistic style
工筆 elaborate style
月餅 moon cake
燒餅 sesame seed cake
小籠包 steamed dumpling with pork
紅茶 black tea
綠茶 green tea
花茶 jasmine tea
茶道 sado/ tea ceremony
功夫茶 Gongfu tea
陳酒 old wine/aged wine
燒酒 arrack
少林寺 Shaolin Temple
長(zhǎng)江三峽 Three Gorges along
the Changjiang
黃果樹(shù)瀑布 Huangguoshu Waterfalls
敦煌莫高窟 Dunhuang Mogao Grottoes
大興安嶺 Greater Xing’an Mountains
小興安嶺 Lesser Xing’an Mountains
天池 Heaven’s Pool
布達(dá)拉宮 Potala Palace
日月潭 Lake Sun Moon
發(fā)源地 the birthplace
煮 poach/boiled
蒸 steamed
火鍋 chafing dish
煲;燉;燜 stewed
煎 pan-fried
炒 stir-fried
炸 deep-fried
烘 baked
熏 smoked
泡辣菜 pickled hot vegetables
北京烤鴨 roast Beijing duck
炒飯 stir-fried rice
油條 deep fried twisted dough stick
餃子 jiaozi
湯圓 tangyuan
餛飩 hundun
燒麥 shaomai
京劇 Peking opera
昆曲 Kunqu oper
中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting
人物 portrait
山水 landscape
【英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻重點(diǎn)詞匯】相關(guān)文章:
英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯10-09
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯08-03
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯201708-05
英語(yǔ)四級(jí)高頻的詞匯07-19
四級(jí)英語(yǔ)閱讀高頻詞匯07-24
帶翻譯大學(xué)英語(yǔ)高頻詞匯10-24