- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)人際語(yǔ)法隱喻與語(yǔ)篇建構(gòu)
一、概述
傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,“隱喻”是增加語(yǔ)言表達(dá)效果的修辭手段。功能語(yǔ)言學(xué)對(duì)“隱喻”的研究從傳統(tǒng)的詞語(yǔ)修辭方式延伸至語(yǔ)法的隱喻方式,提出了語(yǔ)法隱喻理論。語(yǔ)法隱喻指概念在詞匯語(yǔ)法層的隱喻化表達(dá)方式,與之相對(duì)的是一致式。韓禮德主要從概念語(yǔ)法隱喻和人際語(yǔ)法隱喻兩方面對(duì)語(yǔ)法隱喻進(jìn)行了探討[1]。概念語(yǔ)法隱喻主要表現(xiàn)為及物性隱喻,即過(guò)程類(lèi)型的轉(zhuǎn)化。人際語(yǔ)法隱喻涉及情態(tài)意義和評(píng)價(jià)意義的表達(dá)。兩種隱喻形式都廣泛存在于語(yǔ)言中,并以變化的句法形式反映人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)和概念結(jié)構(gòu),為語(yǔ)篇的建構(gòu)提供多樣化的選擇。文章重點(diǎn)探討人際語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)篇建構(gòu)功能,關(guān)于概念語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)篇建構(gòu)功能將另行撰文論述。
二、人際語(yǔ)法隱喻
語(yǔ)言不僅可以表達(dá)說(shuō)話者的親身經(jīng)驗(yàn)和心理活動(dòng),還具有反映說(shuō)話者身份、態(tài)度以及他對(duì)事物的判斷和評(píng)價(jià)等功能。語(yǔ)言的這一功能稱作“人際功能”。語(yǔ)言的形式和意義不是一一對(duì)應(yīng),除了一致式之外,人際語(yǔ)法隱喻也是實(shí)現(xiàn)“人際功能”的有效手段。人際語(yǔ)法隱喻包括情態(tài)隱喻和語(yǔ)氣隱喻兩部分。
。ㄒ唬┣閼B(tài)隱喻
情態(tài)功能不僅可以通過(guò)情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞體現(xiàn),還可以通過(guò)其他語(yǔ)言形式實(shí)現(xiàn)。如例 1:
。1)Probably that pudding never will be cooked.
。2)I don't believe that pudding ever will be cooked.
例 1(1)中的情態(tài)意義由副詞 Probably 和 never 體現(xiàn),是一致式的表達(dá)形式;而該情態(tài)意義在例 1(2)中,由小句 I don'tbelieve 體現(xiàn),雖然該小句的語(yǔ)法成分齊全,但在功能上體現(xiàn)的是情態(tài)語(yǔ)義。體現(xiàn)情態(tài)意義的小句相當(dāng)于一個(gè)語(yǔ)氣狀語(yǔ),以不同的方式表達(dá)了同一情態(tài)意義,在語(yǔ)法層上形成一個(gè)隱喻結(jié)構(gòu)。[2]
情態(tài)可分為兩種類(lèi)型:情態(tài)化和意態(tài)化。情態(tài)化包括可能性和經(jīng)常性,意態(tài)化包括義務(wù)和意愿。韓禮德認(rèn)為[1],情態(tài)意義的體現(xiàn)形式由情態(tài)取向決定。情態(tài)取向可分為明確主觀、非明確主觀、明確客觀和非明確客觀。如例 2:
。1)I think Mary knows the truth(.顯性主觀)
。2)Mary will know the truth.(隱性主觀)
(3)Mary probably knows the truth(.隱性客觀)
。4)It's likely Mary knows the truth(.顯性客觀)
例 2(1)是用體現(xiàn)心理過(guò)程的小句 I think 來(lái)表達(dá)明確的主觀傾向,是例 2(2)的隱喻化表達(dá)形式;例 2(4)是由體現(xiàn)關(guān)系過(guò)程的小句 It's likely 來(lái)表達(dá)明確的客觀傾向,是例 2(3)的隱喻化表達(dá)形式。
此外,名物化是語(yǔ)法隱喻的重要形式,它不僅存在于概念語(yǔ)法隱喻中,也存在于人際語(yǔ)法隱喻。通過(guò)名詞實(shí)現(xiàn)情態(tài)意義的名物化,可以實(shí)現(xiàn)明確客觀的情態(tài)取向。常用來(lái)體現(xiàn)情態(tài)意義的名詞包括 possibility,probability,likelihood,inclination,obligation 等。
(二)語(yǔ)氣隱喻
陳述、提問(wèn)、提供、命令這四種言語(yǔ)功能主要通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)。一般來(lái)說(shuō),陳述由陳述句來(lái)體現(xiàn),提問(wèn)由疑問(wèn)句來(lái)體現(xiàn),命令由祈使句來(lái)體現(xiàn),感嘆由感嘆句來(lái)體現(xiàn)。但是,如前文所述,語(yǔ)言的形式和意義不是一一對(duì)應(yīng)的,言語(yǔ)功能與語(yǔ)氣系統(tǒng)之間存在復(fù)雜的關(guān)系。一種言語(yǔ)功能可由多種語(yǔ)氣體現(xiàn),一種語(yǔ)氣也可反映多種言語(yǔ)功能。因此,語(yǔ)氣選擇與言語(yǔ)功能并不總是一致。如例 3:
。1)Could you get me a drink?
(2)I wonder if you have finished your job.
。3)So you are from China?
。4)Touch that and I'll thump you.
例 3(1)通過(guò)疑問(wèn)句的形式實(shí)現(xiàn)了命令的言語(yǔ)功能,語(yǔ)言形式的變異實(shí)現(xiàn)了同樣的言語(yǔ)功能卻取得了削弱命令語(yǔ)氣的言語(yǔ)效果。例 3(2)和例 3(3)都是以陳述句的形式實(shí)現(xiàn)疑問(wèn)的言語(yǔ)功能,從而以委婉的方式表達(dá)了疑問(wèn)。例 3(4)通過(guò)陳述句形式表達(dá)了與祈使句 Don't touch that! 一樣的言語(yǔ)功能———命令。我們把這類(lèi)語(yǔ)氣變異現(xiàn)象,即從一種語(yǔ)氣域向另一種語(yǔ)氣域的轉(zhuǎn)移,稱為語(yǔ)氣隱喻。[3]如上例所示,語(yǔ)氣隱喻在語(yǔ)義層面上擴(kuò)展了言語(yǔ)功能,實(shí)現(xiàn)了兩種言語(yǔ)功能的結(jié)合。
三、人際語(yǔ)法隱喻與語(yǔ)篇建構(gòu)
布格蘭德和德雷斯勒[4]提出了語(yǔ)篇建構(gòu)的七條標(biāo)準(zhǔn):意圖性、信息度、銜接、連貫、互文性、語(yǔ)境性、和可接受性。語(yǔ)篇的建構(gòu)模式描寫(xiě)了由語(yǔ)篇生成者到接受者的動(dòng)態(tài)交際過(guò)程。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為語(yǔ)篇分析提供了多角度、多層次的理論框架。人際語(yǔ)法隱喻以多樣化的語(yǔ)言形式表達(dá)情態(tài)意義、實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)功能,為語(yǔ)篇建構(gòu)提供多樣化的選擇,具有一定的語(yǔ)篇建構(gòu)功能。
。ㄒ唬┤穗H語(yǔ)法隱喻有助于實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的意圖性和可接受性
意圖性即目的性,是指語(yǔ)篇生成者通過(guò)建構(gòu)一個(gè)連貫的語(yǔ)篇以實(shí)現(xiàn)一定目的的主觀意愿。可接受性反映語(yǔ)篇接受者在多大程度上接受該語(yǔ)篇所傳達(dá)的意圖。語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)反映了交際雙方的人際關(guān)系。因此從人際語(yǔ)法隱喻角度可以更好地分析交際雙方的權(quán)利關(guān)系以及交際者的意圖,從語(yǔ)篇生成者和接受者兩方面探討人際語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)篇建構(gòu)功能。
例 4:I don't believe that endorsing the Nuclear Freezeinitiative is the right step for California Common Cause.
Tempting as it may be,we shouldn't embrace every popularissue that comes along.
例 4 選自一則勸說(shuō)性語(yǔ)篇,說(shuō)話者開(kāi)篇就選擇情態(tài)的明確主觀隱喻形式“I don't believe”以明確表達(dá)他對(duì)簽署核凍結(jié)計(jì)劃的否定立場(chǎng),以及他對(duì)該斷言負(fù)責(zé)的態(tài)度。相對(duì)于一致式“Endorsing the Nuclear Freeze initiative is not the right stepfor California Common Cause”,情態(tài)隱喻的表達(dá)方式傳遞了更多的語(yǔ)言功能,有效的實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)篇的意圖性。此外,否定轉(zhuǎn)移的形式使否定語(yǔ)氣的表達(dá)委婉不唐突,增加了語(yǔ)篇的可接受性。
例 5:You mentioned that the composition of The SnowLeopard was your Zen practice for several years,and I won-der if you'd explain what you mean?
說(shuō)話者用三個(gè)小句 I wonder,if you'd explain,what youmean 構(gòu)成的復(fù)合陳述句代替了簡(jiǎn)單疑問(wèn)句 What does thatmean?,通過(guò)陳述語(yǔ)氣表達(dá)了疑問(wèn)的交際目的。語(yǔ)氣隱喻的使用擴(kuò)展了言語(yǔ)功能,該句不僅傳遞了說(shuō)話者表達(dá)疑問(wèn)的意圖,語(yǔ)氣的變異使疑問(wèn)的表達(dá)形式委婉客氣,傳遞了說(shuō)話者既想實(shí)現(xiàn)交際目的又想調(diào)和人際關(guān)系的意圖。從聽(tīng)話者角度來(lái)看,通過(guò)語(yǔ)氣隱喻清晰委婉地表達(dá)疑問(wèn)的語(yǔ)言形式使語(yǔ)篇更具有可接受性。
。ǘ┤穗H語(yǔ)法隱喻有助于實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的銜接與連貫
銜接與連貫是語(yǔ)篇建構(gòu)的基本要素,是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇意圖性和可接受性的前提條件。情態(tài)隱喻中存在的名物化現(xiàn)象不僅可以表達(dá)明確客觀的情態(tài)取向,也可以承接上文,起到銜接與連貫的作用。
例 6:(1)Some scientists have suggested that it might insome cases be ethically acceptable to clone existing people.
。2)One possibility is generating replacement for a dying rela-tive.
文中的“possibility”是前文“it might in some cases”的情態(tài)意義名物化的結(jié)果,這有效壓縮了信息,避免行文啰嗦。從主位推進(jìn)理論來(lái)看,“possibility”承接上文的情態(tài)化可能性,即句(2)的主位與句(1)的述位在語(yǔ)義上存在一致性,形成線性主位推進(jìn)模式,有效地實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)篇的銜接與連貫。
四、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,人際語(yǔ)法隱喻擴(kuò)展了語(yǔ)言功能,使情態(tài)意義和評(píng)價(jià)意義的表達(dá)具有多樣化的形式。這既有助于實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的意圖性和可接受性,又能促進(jìn)語(yǔ)篇的銜接與連貫。因此,人際語(yǔ)法隱喻具有一定的語(yǔ)篇建構(gòu)功能。
參考文獻(xiàn)
[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Gramma(r2ndedition)[M].London: Arnold,1994.
[2]朱永生.英語(yǔ)中的語(yǔ)法比喻現(xiàn)象[J].外國(guó)語(yǔ),1994(1).
[3]常晨光.英語(yǔ)中的人際語(yǔ)法隱喻[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(7).
[4]Beaugrande,R.de.&W.Dressler.1981.Introduction to Text linguistics[M].Longdon: Longman.
【英語(yǔ)人際語(yǔ)法隱喻與語(yǔ)篇建構(gòu)】相關(guān)文章:
介詞英語(yǔ)的語(yǔ)法02-17
英語(yǔ)的語(yǔ)法口訣01-13
英語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo)07-20
英語(yǔ)語(yǔ)法的解釋10-25
英語(yǔ)表示并列的語(yǔ)法07-08
英語(yǔ)語(yǔ)法口訣10-20