亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

阿拉伯語日常工作口語

時(shí)間:2023-02-28 12:40:11 阿拉伯語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

阿拉伯語日常工作實(shí)用口語大全

  導(dǎo)語:阿拉伯語曾是整個(gè)中東和西方文明世界學(xué)術(shù)文化所使用的語言之一,下面是YJBYS小編收集整理的阿拉伯語日常工作實(shí)用口語,歡迎參考!

  問候語

  1您好!(你們好!)

  ا لسلام عليكم

  2早安!(早晨好!)

  صباح الخير

  3日安!(中午好!)

  نهارك سعيد

  4晚上好!

  مساء الخير

  5謝謝!

  شكرا

  6不客氣!

  عفوا

  7請!(不客氣!)

  تفضل

  8節(jié)日好!

  عيد سعيد

  9新年好

  كل عام وأنتم بخير

  10向您表示問候

  أسلم عليكم

  11你好(青年人間或者熟人間的問候)!

  أهلا وسهلا

  12很高興見到您

  أنا مسرور بلقائكم

  13向您表示歡迎

  مرحبا بكم

  14再一次問您好

  أسلم عليكم مرة أخرى

  15您過得怎么樣

  كيف حالكم؟

  16謝謝,一切都好!

  شكرا ، كل شئ على ما يرام

  17謝謝,很好。您呢?

  شكرا ، بخير وأنت ؟

  18請坐!

  تفضل بالجلوس!

  告別

  19再見!

  مع السلامة

  20明天見!

  الى الغد

  21一會兒見!

  سأرا ك بعد قليل

  22一切順利!

  على ما يرام

  23我該走了。

  أستأذنكم.

  24讓我送送你

  دعني أتمشى معك قليلا .

  25請?jiān)俚轿覀冞@兒來。

  مرحبا بكم دائما .

  26旅途愉快!

  سفرا سعيدا

  27讓我們經(jīng)常聯(lián)系!

  لنتصل دائما

  28謝謝,我們同樣很高興歡迎你們來做客。

  شكرا ، نحن مسرورون بضيافتكم .

  相識與介紹

  29讓我們認(rèn)識一下!

  لنتعرف بعضنا على بعض

  30請?jiān)试S我和您介紹一下。

  اسمح لى ان أقدم نفسى اليكم .

  31請?jiān)试S我和您認(rèn)識一下。

  اسمح لى ان أتعرف عليكم .

  32您叫什么名字?

  ما اسم حضرتكم ؟

  33我叫李明華。

  اسمى لى خوا .

  34請認(rèn)識一下,這是我們經(jīng)理。

  هذا السيد مديرنا .

  35這是我們的司機(jī)。

  هذا سائق سيارتنا .

  36對不起,您是誰?

  عفوا . من حضرتك ؟

  37很高興!(非常愉快!)

  بكل سرور .

  38很高興認(rèn)識您!

  يسرنى ان أتعرف عليكم .

  39我很高興!

  انى سعيد .

  40我認(rèn)識您。

  انى أعرفكم .

  41我早就想和您認(rèn)識了。

  كان فى نيتى ان أتعرف عليكم منذ زمان .

  42您從哪兒來?

  من أى بلد أنت ؟

  43從哪兒來?我來自北京。

  أنا من بكين .

  44您是中國人嗎?

  هل أنت صينى ؟

  45是的,我是中國人。

  نعم أنا صينى .

  46對不起,我可以見見王經(jīng)理嗎?

  عفوا يمكننى ان أقابل السيد مدير وانغ ؟

  47可以,他在自己的辦公室里。

  ممكن هو فى مكتبه .

  48很高興。您從哪國來的?

  بكل سرور . من أى بلد أنت ؟

  49我叫張華,我來自中國。

  اسمى جانغ هوا . أنا من الصين .

  辨別身份

  50這是誰?

  من هو ؟

  51這是安東。

  هو آن دون.

  52那位呢?

  ومن ذاك ؟

  53這是我的朋友李明。

  ذاك صديقى لى مينغ .

  54李先生,這是我們的經(jīng)理。

  السيد لى .هذا مديرنا ،

  55這是王林。

  وهذا وانغ لين .

  56您是做什么的?

  ما مهنتك لو سمحت ؟

  57我是經(jīng)理的助手。

  أنا مساعد المدير .

  58他是我們工廠的焊接工。

  هو لحام يعمل فى مصنعنا .

  59請認(rèn)識一下,這是我的同事馬華。

  هذا زميلى ما هوا .

  60他是我們的隊(duì)長(組長、班長)

  وهو رئيس فريقنا .

  61對不起,您是從中國來的王工程師嗎?

  عفوا . هل حضرتك مهندس وانغ من الصين ؟

  62是的,我就是。

  نعم أنا هو .

  關(guān)于年齡、家庭

  63您有多大年紀(jì)?

  كم عمرك ؟

  64我三十五歲。

  عمرى ثلاث وثلاثون سنة .

  65我已滿四十歲了。

  عمرى أربعون سنة .

  66可以問一下,您的父母多大年紀(jì)了嗎?

  وكم عمر والديك ؟

  67我父親五十八歲,母親比她小兩歲。

  عمر أبى ثمان وخمسون سنة .أمى أصغر منه بسنتين .

  68您的父母是做什么工作的?

  ماذا يعمل أبوك ؟

  69父親在工廠工作,母親已經(jīng)退休了。

  أبى يعمل فى مصنع .أمى متقاعدة .

  70您結(jié)婚了嗎?

  هل أنت متزوج ؟

  71您出嫁了嗎?

  هل أنت متزوجة ؟

  關(guān)于日期、時(shí)間

  72今天星期幾?

  ما اليوم فى الأسبوع ؟

  73今天星期一。

  اليوم يوم الاثنين .

  74明天是幾號?

  والغد ؟

  75明天是一月一號。

  الغد أول يناير

  أول من يناير

  76下周你干什么?

  ماذا تعمل فى الأسبوع القادم

  77我們下一周開始放假。

  نأخذ الاجازة فى الأسبوع القادم .

  78您什么時(shí)候來的巴格達(dá)?

  منذ متى وصلت الى بغداد ؟

  79我是在上個(gè)月到巴格達(dá)的。

  وصلت فى الشهر الماضى .

  80現(xiàn)在幾點(diǎn)了?

  كم الساعة الآن ؟

  81現(xiàn)在兩點(diǎn)。

  الساعة الآن الثانية .

  82我的表現(xiàn)在是10點(diǎn)30分。

  الساعة الآن العاشرة والنصف فى ساعتى .

  83我們九點(diǎn)半見面吧。

  لنتقابل فى الساعة التاسعة .

  84飛機(jī)沒有晚點(diǎn)吧?

  هل الطائرة لم تتأخر ؟

  85飛往北京的220次航班什么時(shí)候開始辦手續(xù)?

  متى تجرى الاجراآة للطيران الى بكين رقم ٢٢٠ ؟

  86火車在這兒停多長時(shí)間?

  كم دقيقة يبقى القطار هنا ؟

  87火車過20分鐘到站。

  سيصل القطار بعد عشرين د قيقة .

  88我的表還是北京時(shí)間呢!

  ساعتى حسب توقيت بكين .

  89您看,現(xiàn)在巴格達(dá)是一點(diǎn)過五分。

  انظر الواحدة وخمس دقائق حسب توقيت بغداد .

  90應(yīng)該對一下(表)。

  غير الساعة

  91我通常6點(diǎn)起床,10點(diǎn)睡覺。

  من عادتى ان أنهض فى السادسة وأنام فى العاشرة .

  92你什么時(shí)候開始工作?

  متى تبدأ العمل ؟

  93哈桑先生,我需要和你見面。

  السيد حسن . أريد مقابلتك .

  94當(dāng)然可以。您什么時(shí)候能來?

  ممكن طبعا ومتى تأتى ؟

  95明天星期三,三四點(diǎn)鐘您有空嗎?

  غدا الأربعاء .هل أنت حر فى الثالثة أو

  الرابعة ؟

  96等一下我看看... ...您不能早一點(diǎn)來嗎?

  د قيقة .يمكن ان تأتى مبكرا ؟

  97兩點(diǎn)?好。我兩點(diǎn)鐘來。

  طيب . سأحضر فى الثانية ان شاء الله .

  98這個(gè)商店的營業(yè)時(shí)間是幾點(diǎn)?

  متى يكون هذا المحل مفتوحا ؟

  99從早上9點(diǎn)到晚上8點(diǎn)。

  من الساعة التاسعة صباحا الى الساعة

  الثامنة مساء .

  問路

  100請問,這條街是什么街?

  من فضلك ما اسم هذا الشارع ؟

  101這是阿卜杜阿齊茲大街。

  هذا الشارع عبد العزيز .

  102請問去郵局怎么走?

  لو سمحت كيف أصل الى دار البريد ؟

  103一直走,然后往右(左)拐。

  امش هذا الطريق

  ثم انتجه الى اليمين

  104請問,到市中心怎么走?

  لو سمحت كيف أصل الى قلب المدينة ؟

  105請乘8路車,過3站就到了。

  اركب الباص رقم ثمانى .

  بعد ثلاث محطات ستصل .

  106我想到中國大使館。

  أريد ان أذهب الى السفارة الصينية .

  107請問附近有電話嗎?

  هل هناك تلفون ؟

  108我要一張交通地圖。

  أريد ان أشترى خارطة .

  109您能給我畫一張路線草圖嗎?

  هل يمكن ان ترسم لى الخارطة العمومية ؟

  110請跟我來。

  تعال معى .

  111請乘電梯。

  تفضل بالرافع .

  112我迷路了,我要去機(jī)場(碼頭/車站)。

  أنا ضائع . أريد ان أذهب الى المطار .

  113請問檢票口在哪

  اين شباك فحص التذكرة

  114請問我在哪個(gè)登機(jī)口登機(jī)?

  115問訊處在哪兒?

  أين مكتب الاستشارة ؟

  尋求幫助

  116我對您有個(gè)請求。

  عندى طلب منكم .

  117請說吧,什么請求?

  قل أى طلب ؟

  118年輕人,您能幫我們嗎?

  يمكن ان تساعدنا يا شاب ؟

  119我們好象迷路了。

  يبدو اننا ضائعون

  120如果不麻煩,請把窗戶打開。

  افتح النافذة اذا سمحت .

  121給你們照相?

  تريدون ان تأخذوا الصورة ؟

  122請把我的東西拿到房間里去。

  ضع شنطتى فى الغرفة .

  123我可以麻煩您一下嗎?

  لو سمحت ؟

  124對不起,我有件事情要問您一下。

  عفوا . هل تسمح لى بسؤال ؟

  125洗手間(廁所)在哪里?

  أين الحمام ؟

  126請您把東西放在那里。

  ضع الأشياء هناك .

  127我可以請您把這些東西送去洗一洗嗎?

  هل يمكن ان تغسل لى هذه الملابس ؟

  128請把這件上衣熨一熨。

  بالمكوى لو سمحت .

  129請把這兒收拾干凈。

  نظف هنا .

  130請叫一輛出租車。

  اطلب لى تاكسى .

  131謝謝您的幫助。

  شكرا على مساعدتكم .

  132非常感謝。

  شكرا جزيلا .

  133您好!我能幫您做點(diǎn)什么嗎?

  السلام عليكم . أى خدمة ؟

  134我感覺不舒服,請幫我叫醫(yī)生好嗎?

  أنا تعبان .اطلب لى الدكتور ممكن ؟

  135勞駕,幫個(gè)忙好嗎?

  من فضلك ممكن ان تساعدنى ؟

  136當(dāng)然可以。

  طبعا ممكن .

  137我想把美元換成第納爾。

  أريد صرف بعض دولار الى دينار .

  138請問,今天美元的匯率是多少?

  من فضلك . ما هو سعر صرف اليوم ؟

  139今天是33第納爾。

  ثلاثة وثلاثون دينارا اليوم .

  140好吧,請給我換100美元。

  طيب .أريد صرف مائة دولار .

  141我要沖膠卷。

  أريد تحميض بعض الصور .

  142什么膠卷?黑白的,還是彩色的?

  أى فيلم أسود أبيض أم ملون ؟

  143我們可以給您沖,20號取。

  ممكن . تعال فى اليوم العشرون

  關(guān)于購物

  144請讓我看看這個(gè)好嗎?

  يمكننى ان أرى هذا ؟

  145請問您買什么?

  ماذا تريد ان تشترى ؟

  146請給我一盒餅干,一包茶葉和咖啡。

  علبة من بسكويت وعلبة من شاى وقهوة .

  147總共多少錢?

  بكم المجموعة ؟

  148可以試一試這件大衣嗎?

  ممكن ان أجرب هذا المعطف ؟

  149請給我看看灰色的大衣。

  أرنى المعطف لونه رمادى .

  150這是多大尺寸的?

  ما رقمه ؟

  151您還有小一號的嗎?

  هل هناك أصغر منه ؟

  152您要什么顏色的?

  أى لون تحب ؟

  153離這兒不遠(yuǎn)有一家大的禮品店。

  هناك محل كبير للهدايا قريب من هنا .

  154那兒的商品很全。

  المشتريات متنوعة هناك .

  就餐

  155請問哪有中餐館?

  هل هناك مطعم صينى ؟

  156您想要點(diǎn)什么?

  ماذا تريد ان تأكل ؟

  157你們的午飯一般有什么?

  ماذا تقدمون الغداء ؟

  158米飯和各種炒菜:肉和蔬菜。

  أرز وأنواع من الأطباق .لحوم وخضار .

  159第一道菜,我們要雞湯,第二道菜,我們要米飯和肉餅,第三道菜,要冰淇淋。

  أولا :حساء من الد جاجة . ثانيا :أرز وفطيرة .ثالثا :أيس كريم .

  160你們不想喝點(diǎn)什么嗎?

  ألا تريدون ان تشربوا شيئا ؟

  161請給我們拿幾杯果汁。

  زجاجات من العصير .

  162請給我一份漢堡、一杯茶、一杯可口可樂。

  أعطنى هانبرج وكوبا من الشاى وكوبا من كوكاكولا .

  163姑娘〔服務(wù)員〕,你們這兒有餃子嗎?

  هل عندكم سبوس يا آنسة ؟

  164有,您要多少?

  نعم . وكم تريد ؟

  165請給拿兩份。

  للشخصين .

  166在你們酒吧間就餐要付小費(fèi)嗎?

  هل ندفع البكشيش ؟

  167因人而異。

  كما تشاء .

  就醫(yī)

  168您的臉色很不好。

  يبدو أننك تعبان .

  169您是不是生病了?

  هل أنت مريض ؟

  170渾身發(fā)痛,發(fā)燒。

  يألمنى الجسم . وأنا محموم .

  171不知道怎么了,有點(diǎn)不舒服。

  وأنا لا أعرف .

  172您應(yīng)該去看醫(yī)生。

  يجب ان تزور الدكتور .

  173您得到醫(yī)生那兒去一趟。

  يجب عليك ان تزور الدكتور .

  174要馬上請醫(yī)生來出診。

  قل للدكتور ان يحضر عندى .

  175您哪兒不舒服?

  ماذا جرى لك ؟

  176我發(fā)燒。

  أنا محموم .

  177請張嘴,啊—啊—啊—。

  افتح فمك وقل آ آ آ .

  178這是溫度計(jì),請量一下。

  هذا قياس الحرارة . قس .

  179你得的是流感。

  لقد أصبت بالانفلونزا .

  180您需要打針。

  تحتاج الى الحقنة .

  181我給您開點(diǎn)阿司匹林。

  أعطيك بعض أسبرين .

  182請一日兩次飯后服用。

  مرتين فى اليوم بعد الأكل .

  183您需要臥床休息。

  يجب ان تستريح جيدا .

  184您現(xiàn)在感覺怎么樣?

  بما تشعر الآن ؟

  185您好些了嗎?

  هل تشعر بالتحسن ؟

  186我好一些了。

  أيواه.

  187現(xiàn)在體溫正常了。

  درجة الحرارة عادية الآن .

  188祝您早日康復(fù)!

  شفاك الله .

  電話

  189喂!

  هالو .

  190我是薩利姆。

  أنا سالم .

  191請叫馬林先生聽電話。

  هل السيد مالين موجود ؟

  192我就是。

  أنا هو .

  193馬林先生暫時(shí)不在。

  السيد مالين ليس موجودا الآن .

  194請稍等。

  لحظة من فضلك .

  195請講。

  تفضل .

  196您好,

  أهلا وسهلا .

  197您打錯(cuò)電話了。

  الرقم خطء .

  198對不起。

  عفوا .

  199沒關(guān)系。

  لا بأس .

  200請問怎樣與您聯(lián)系?

  كيف سأتصل بكم ؟

  201您的電話號碼是多少?

  ما هو رقم تلفونكم ؟

  郵寄

  202我想買些郵票和明信片。

  أريد ان أشترى بعض الطوابع و

  البطاقاة البردية .

  203寄往中國的信件要貼多少錢的郵票?

  بكم فلوسا ألصق الطوابع للرسالة الى

  الصين ؟

  204這封信我要寄航空信。

  أريد ان أرسل هذه الرسالة

  بالارسال الجوية .

  應(yīng)急

  205站住,不要動!

  قف .ولا تتحرك !

  206快叫警察.

  اطلب البليس .

  207快叫醫(yī)生。

  اطلب الدكتور .

  208抓小偷!

  اللص .

  209救命!

  النجدة .

  天氣

  210你聽天氣預(yù)報(bào)了嗎?

  هل استمعت الى النشرة الجوية ؟

  211今天天氣怎么樣?

  كيف الجو اليوم ؟

  212今天天氣很好。

  الجو اليوم جيد .

  213明天的天氣會怎么樣?

  كيف يكون الجو غدا ؟

  214明天會有雨。

  سينزل المطر غدا .

  215今天幾度?

  كم درجة اليوم ؟

  216今天零上15度。.

  خمس عشرة درجة فوق صفر .

  217外面冷嗎?

  هل الجو بارد فى الخارج ؟

  218是的,很冷。

  نعم . بارد جدا .

  219收音機(jī)是怎么報(bào)的?

  وماذا قالت الاذاعة ؟

  220明天是個(gè)晴天,會很暖和。

  غدا سيكون صافيا ولطيفا . ان شاء الله

  221你們那兒冬天冷嗎?

  هل الشتاء بارد فى بلدكم ؟

  222是的,但比你們那兒暖和。

  نعم . ولكن ألطف من هنا .

  談?wù)摶顒?/strong>

  223您在干什么?

  ماذا تعمل ؟

  224我在看書。

  أقرأ الكتاب .

  225我們坐在房間里看電視。

  نجلس ونشاهد التلفزيون فى الغرفة .

  226我們今天去聽音樂會。

  نذهب اليوم ونتمتع بالموسيقى .

  227太好了,您有多余的票嗎?

  برافو .هل عندكم تذكرة زائدة ؟

  228有,我有兩張包廂的票。

  نعم عندى تذكرتان للشرفة .

  229您下班后怎么休息?

  ماذا تعمل بعد العمل ؟

  230我在下班以后經(jīng)?措娨暋⒆x書、聽音樂。

  منعادتى ان أشاهد التلفزيون . أفرأ الكتب .

  أتمتع بالموسيقى .

  231聽說,晚上電視有足球賽。

  سمعت ان المباراة لكرة القدم على شاشة التلفزيون مساء .

  232誰和誰踢?

  من مع من ؟

  233伊拉克和中國隊(duì)。

  العراق مع الصين .

  234好,比賽一定很精彩。.

  حسنا . ستكون رائعة بلا شك .

  235幾點(diǎn)鐘開始?

  فى أى ساعة تبدأ ؟

  236晚上八點(diǎn)。

  فى الثامنة مساء .

  237您最喜歡哪項(xiàng)體育運(yùn)動。

  أى لعبة رياضية تحب ؟

  238我喜歡游泳和踢足球。

  أحب السباحة وكرة القدم .

  239晚上我們可以逛一逛城市。你同意嗎?

  نتمشي فى المدينة مساء . أنت موافق ؟

  240我很愿意!

  أنا موافق .

  關(guān)于國家和國籍

  241你是什么國籍?

  ما جنسيتك ؟

  242你從哪兒來?

  من أى بلد أنت ؟

  243我來自中國。

  أنا من الصين .

  244您是第一次來到巴格達(dá)嗎?

  هل هذه أول مرة تزور فيها بغداد ؟

  245您已經(jīng)去過哪些地方了?

  أى مكان قد زرتها ؟

  246我只去過解放廣場。

  زرت ميدان التحرير فقط .

  247請帶我看一看你們的城市。

  خذنى معكم نتجول مدينتكم .

  248這是什么樓?

  ما هذه العمارة ؟

  249那有什么有趣的東西?

  هل هناك أشياء ظريفة ؟

  250讓我們在博物館前照張像吧。

  لنأخذ صورة أمام المتحف .

  251中國是我們的祖國。

  الصين وطننا العزيز .

  252北京是我們的首都。

  بكين عاصمتنا .

  253北京是中國最古老的城市之一。

  بكين من أقدم المدن فى الصين .

  254它已經(jīng)有850年歷史。

  يرجع تاريخها الى ٨٥٠ سنة .

  255您去過北京嗎?

  هل زرت بكين من قبل ؟

  256沒有,那兒有什么好玩的?

  مع الأسف . هل هناك أماكن رائعة ؟

  257北京是一座很漂亮的現(xiàn)代化大城市。

  بكين مدينة جميلة كبيرة وحديثة .

  258北京有許多名勝古跡。

  فيها معالم وآثار مشهورة .

  259您一定要去那兒看看。

  لازم ان تزورها .

  海關(guān)

  260請出示護(hù)照。

  جواز السفر من فضلكم .

  261好的,這是我的護(hù)照。

  طيب .هذا هو .

  262您的簽證呢?

  أين تأشير ؟

  263我沒有簽證,我持的是公務(wù)護(hù)照。

  ليس عندى . جواز سفرى للحكومة .

  264請問,在哪兒可以得到海關(guān)報(bào)關(guān)單?

  أين أستسلم القائمة الجمروكية ؟

  265可以用阿文嗎?

  ممكن بالعربية ؟

  266您有什么要申報(bào)的物品嗎?

  هل عندكم أشياء للضرائب ؟

  267這是我的報(bào)關(guān)單。

  هذه هى القائمة .

  268我沒有什么要報(bào)關(guān)的東西。

  ليس عندى أشياء للضرائب .

  269只有一些禮品和私人物品。

  بعض الهدايا والأشياء الشخصية فقط .

  270請讓我看一看您的東西。

  دعنى أر أشيائكم .

  271請,這是我的東西。

  تفضل .هذه أشيائى .

  272您有幾件行李?

  كم شنطة معكم ؟

  273兩件,皮箱和隨身行李。

  شنطتان .

  274您有沒有被限制進(jìn)出口的東西。

  هل عندكم أشياء ممنوع الدخول والخروج ؟

  275沒有,準(zhǔn)確的說,我有5盒香煙。

  بدقة لا .عندى خمس علب من السجارة .

  276這個(gè)數(shù)量不用上稅。

  هذه الكمية مسموحة .

  277請小心點(diǎn)兒,這兒有很多易碎的東西。

  خذ بالك .هذه الأشياء سهلة الكسر .

  278請幫我填一下表,我的阿語不太好。

  ساعدنى على ملئ الاستمارة . فأنا ضعيف فى العربية .

  279請問,可以用漢語填寫嗎?

  ممكن بالصينية ؟

  280我沒有外幣。

  ليست معى العملة الصعبة .

  281我有500美元。

  معى خمسمائة دولار .

  282您的旅行目的是什么?

  ما هدف زيارتكم ؟

  283我來工作。

  العمل .

  284您打算在我國停留多長時(shí)間?

  كم مدة تريد ان تبقى فى بلدنا ؟

  285您將在什么時(shí)候返回北京?

  ومتى سترجع الى بكين ؟

  關(guān)于語言

  286您會說阿語嗎?

  هل تتكلم بالعربية ؟

  287是的,我會說一點(diǎn)阿語。

  نعم . ولكن قليلا .

  288漢語是我的母語。

  اللغة الصينية هى لغة الأم .

  289我阿語懂得不多。

  لا أتكلم العربية كثيرا .

  290我聽不懂您說的話。

  لا أفهم كلامتكم .

  291請說得慢一點(diǎn)。

  على مهل . من فضلكم .

  292這用阿語怎么說?

  ماذا نقول بالعربية ؟

  293請用阿文寫出來。

  اكتب بالعربية .

  294您阿語說得不錯(cuò)。

  والله ! أنت تتكلم العربية بطلاقة .

  295明白了嗎?

  مفهوم ؟

  296對不起,請?jiān)僬f一遍。

  عفوا مرة أخرى .

  297您懂哪種語言?

  أى لغة تتكلم ؟

  298我懂漢語。

  أتكلم الصينية .

  299他漢語很好,而且很了解中國文化。

  هو قوى فى اللغة الصينية .

  ويعرف ثقافتها معرفة جيدة .

  300您懂漢語嗎?

  هل تتكلم اللغة الصينية ؟

  301是的,懂得不多(會一點(diǎn))。

  نعم . ولكن قليلا .

  工作用語

  302幾點(diǎn)鐘上(下)班?

  فى أى ساعة يبدأ العمل ؟

  303 8點(diǎn).

  الثامنة .

  304我何時(shí)來接班?

  ومتى أبدأ بالعمل ؟

  305您晚上5點(diǎn)來吧。

  تعال فى الخامسة مساء .

  306干得不錯(cuò),不過要注意安全。

  عملك رائع . ولكن خذ بالك .

  307我將盡力做好。

  سأعمل على قدر استطاعتى .

  308這件事由您負(fù)責(zé)。

  أنت مسؤول عن هذا العمل .

  309您為什么不工作呢?

  لماذا لا تبدأ العمل ؟

  310機(jī)器出了點(diǎn)小故障。

  الجهاز تعطلت .

  311這是誰干的?

  من عمل هذا العمل ؟

  312這不是我干的。

  لست أنا .

  313請關(guān)掉機(jī)器。

  أقفل الجهاز .

  314請關(guān)閉電源。

  انقطع الكهرباء .

  315您能修理一下嗎?

  يمكن ان تصلحه ؟

  316可以,請把那件工具遞給我。

  ممكن ناولنى الأدوات .

  317我需要一位幫手。

  أحتاج الى المساعدة .

  318您愿意加班嗎?

  هل تريد ان تعمل الزيادة ؟

  319今天(明天/后天)我休息。

  (اليوم أستريح (غدا .بعد غد

  320請保持清潔。

  حافظوا على النظافة .

  321這里危險(xiǎn),快出去。

  هنا خطر . اخرج بسرعة .

【阿拉伯語日常工作口語】相關(guān)文章:

阿拉伯語語法02-06

阿拉伯語的限定法05-15

阿拉伯語成語翻譯05-13

阿拉伯語美句09-26

怎么學(xué)阿拉伯語12-09

阿拉伯語音素表06-18

阿拉伯語常用成語06-18

阿拉伯語常見的名言05-14

阿拉伯語名詞重點(diǎn)用法05-16