- 相關(guān)推薦
西班牙語(yǔ)指示形容詞和指示代詞的區(qū)別
導(dǎo)語(yǔ):西班牙語(yǔ)的指示形容詞和指示代詞都是表示指向的詞,在中文里面相當(dāng)于“這個(gè)”或者“那個(gè)”,只不過在西班牙語(yǔ)里的變化更為豐富。下面YJBYS小編講解西班牙語(yǔ)指示形容詞和指示代詞的區(qū)別,歡迎參考!
首先,西班牙語(yǔ)里面有三組表示指向的詞,分別是“這個(gè)”,“那個(gè)”(較近)和“那個(gè)”(較遠(yuǎn))。詳見下列表格:
陽(yáng)性單數(shù) |
陰性單數(shù) |
陽(yáng)性復(fù)數(shù) |
陰性復(fù)數(shù) |
este |
esta |
estos |
estas |
ese |
esa |
esos |
esas |
aquel |
aquella |
aquellos |
aquellas |
而指示形容詞和指示代詞的區(qū)別,其實(shí)就是形容詞和代詞的區(qū)別。也就是說(shuō),形容詞是修飾名詞的,而代詞是直接來(lái)替代名詞的。
比如說(shuō):
Este señor es José.
Este es José.
這兩句話中的este就有詞性上的本質(zhì)區(qū)別。一個(gè)是形容詞,修飾señor這個(gè)名詞;而另一個(gè)是代詞,直接表示“這個(gè)人”,或者“這位先生”。
而我們?cè)谡n本中學(xué)的指示代詞是帶重音符號(hào)的,比如說(shuō):éste和este的區(qū)別,在課本中,前者表示指示代詞;而后者表示指示形容詞,才能修飾名詞。但是我們要強(qiáng)調(diào)的是,在現(xiàn)代西班牙語(yǔ)中已經(jīng)淡化了這樣的區(qū)別。事實(shí)上,現(xiàn)在不管是指示形容詞,還是指示代詞都是不加重音符號(hào)的。初學(xué)者可以在學(xué)習(xí)中多加注意。
【西班牙語(yǔ)指示形容詞和指示代詞的區(qū)別】相關(guān)文章:
英語(yǔ)的語(yǔ)法指示代詞及運(yùn)用11-04
常見的英語(yǔ)語(yǔ)法指示代詞及其應(yīng)用10-16
高考英語(yǔ)詞匯指示代詞用法07-15
法語(yǔ)語(yǔ)法解析之指示代詞用法解析例句08-31
指示標(biāo)志有哪些種類-指示標(biāo)志知識(shí)10-06
學(xué)會(huì)正確給孩子下指示07-18
西班牙語(yǔ)代詞式動(dòng)詞06-17
辨析替代詞用法的區(qū)別09-20