關于檢疫證書的俄語詞匯
Карантинный сертификат
植 物 檢 疫 證 書
МИНСЕЛЬХОЗПРОД
俄羅斯農業(yè)和糧食部
пункт по карантину растений
植物檢疫站
Дата выачи
簽發(fā)日期
Действителен ля отправки по
發(fā)貨有效期至
отправитель
發(fā)貨單位(人)
покарантинной проукции
應檢產品
Происхожение
原產地
Ощий вес
總重
Количество
數(shù)量
Маркировка
標記
отличительные признаки
識別標記
Спосо транспортировки
運輸方式
Станция (пункт) отправления
發(fā)貨站
Станция (пункт) назначения
目的站
карантинные фитосанитарные мероприятия
植檢措施
Условия при отправке, хранении, получении, реализации и использовании покарантинной проукции
應檢產品起運、存放、接收、銷售及使用條件
Использование и реализация проукции (груза, материала) ез осмотра и акта карантинного фитосанитарного контроля запрещается
未經檢疫且無植物檢疫證書的產品(貨物、材料)禁止使用及銷售
Печать госинспекции
檢疫專用章
Госуарственный инспектор
國家檢疫員
инициалы
姓名首字母
ействителен только в полиннике
僅正本有效
Переаресовка покарантинных проукции, груза, материала ез специального разрешения Госинспекции по карантину растений запрещается
未經國家植物檢疫局特別許可,不得變更應檢產品、貨物、材料地址
Выача карантинного сертификата произвоится не олее, чем за 15 суток о
отправления груза
檢疫證書的.簽發(fā)不得早于發(fā)貨前15日
Никаких финансовых оязательств в отношении настоящего карантинного сертификата не налагается на Госинспекцию по карантину растений, ни на кого из ее инспекторов или преставителей
國家植物檢疫局及其任何官員或代表均不對本檢疫證書承擔任何財經責任。
кспортер
輸出締約方
Ботаническое название растений
植物的植物學名稱
Настоящим уостоверяется, что растения или растительная проукция, описанные выше, ыли ослеованы в соответствии с существующими метоиками и правилами и признаны свооными от карантинных и ругих, причиняющих ущер, вреителей и что они отвечают фитосанитарным правилам страны-импортера
茲證明上述植物、植物產品已按照現(xiàn)有方式和法規(guī)進行檢疫,被認為無輸入國規(guī)定的檢疫性和其它害蟲,因而符合輸入締約方的現(xiàn)行植物檢疫法規(guī)。
ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ
殺蟲和(或)滅菌處理
Спосо ораотки
處理方式
Химикат и его концентрация
藥劑及濃度
кспозиция и температура
持續(xù)時間和溫度
【關于檢疫證書的俄語詞匯】相關文章:
2.關于俄語汽車詞匯