韓語語法間接引用的用法
學(xué)習(xí)韓語語法怎么能不知道間接引語的用法?下面就讓小編為大家講解一下吧。
例句:
A:너 아까 뭐라고 했어?
A:你剛剛說什么?
B:유정이랑 사귀지 말라고
B:讓你不要和有貞交往
A:그게 무슨 뜻이야?
A:你那是什么意思?
B:...
B:...
A:무슨 뜻이냐고
A:我問你那是什么意思
B:난 널 좋아해,좋아한다고,그러니까 유정이랑 사귀지 마!
B:我喜歡你,我說我喜歡你,所以不要和有貞交往!
這段對話中,就出現(xiàn)了4次間接引語。漢語中用“我問...”、“我說...”就可以表示間接引語。而韓語的間接引語需要用語法來表示不同的`語氣,而且根據(jù)動詞、形容詞、有收音或者沒收音,每次變化都是不一樣的。今天我們就總結(jié)一下韓語的間接引語。
韓語間接引語的一般形式是“-고 (이야기)하다/ -고 (말)하다/ 고 묻다”等等,再根據(jù)句式的不同,在“-고”前邊加上“다(陳述)、냐(疑問)、라(命令)、자(共動句)”。
1.陳述語氣 -다고 하다/라고 하다
例句:
좋아하면 좋아한다고 고백해봐요.
喜歡的話就去告白說“我喜歡你”吧。
애를 파는다고 한번만 더 해봐, 내가 가만 안 둬!
你再說一次要把孩子賣掉看看,我絕不放不過你!
(這句里파는다고原型是팔다,賣。但是收音ㄹ遇上ㄴ的時候會脫落,所以變成파는다고)
철수는 배가 고프다고 말했어요.
哲秀說他肚子餓了。
가족들은 내일 부터 연휴라고 좋아했어요.
明天開始休假,家里人很高興。
민준이 아직 자고 있대요。
聽說民俊現(xiàn)在還睡著呢。
2.疑問語氣 -냐고 하다(묻다)
上面來兩種語法中답니다/대요、냡니다/냬요都是會話中的縮略形式,尤其是냬요很少用。
例句:
친구가 왜 한국말을 배우냐고 물었어요.
朋友問我為什么學(xué)韓語。
왜 자꾸 내 문자를 씹느냐고 묻잖아 지금!
我現(xiàn)在在問你為什么總是不回我短信!
엄마가 오늘 며칠이냐고 했어요.
媽媽問我今天是幾號.
3.命令語氣 -(으)라고 하다
會話中可縮為“-(으)랍니다、-래요”。
特殊情況:但是如果前面的動詞是주다的時候,不應(yīng)該變成주라고 하다,而是달라고 하다。
例句:
명수한테 밥을 한번 사달라고 그래.
你讓明秀請你吃一頓飯。
친구가 빨리 오래요.
朋友讓我快點過去。
4.共動語氣 -자고 하다
會話中可用縮略式“-잡니다、-재요”
지영이 식사를 같이 하자고 했어요.
智英讓我和她一起吃飯。
拓展:
以上所有的間接引語,在口語中使用的時候,根據(jù)情況可省略“다고、냐고、라고、자고”后面的部分。