輕松學(xué)韓語(yǔ)1課文「第四課」
輕松學(xué)韓語(yǔ)的第三課時(shí)我們學(xué)習(xí)了向初次見(jiàn)面的對(duì)方,現(xiàn)在輪到介紹別人了,快點(diǎn)跟小編一起學(xué)習(xí)吧!
제 4 과 저분은 누구입니까?
【본문 課文】
수 잔:저분은 누구입니까?
秀 燦:那位是誰(shuí)?
짱찌밍:제 아내입니다
張志明:是我的妻子。
수 잔:이 아이는 누굽니까?
秀 燦:這孩子是誰(shuí)?
짱쯔밍:우리 딸입니다
張志明:是我們的女兒。
【단어 生詞】
~분 ~位(指人)
아이 孩子
아내 妻子
딸 女兒
【문법 語(yǔ)法】
1. 이~/저~/그 這~/那~:是用于名詞前的冠形詞。所指示的人或事物離說(shuō)話者近時(shí)用‘이~’,離說(shuō)話者和聽(tīng)著都遠(yuǎn)時(shí)用‘저~’,離說(shuō)話者遠(yuǎn),聽(tīng)著近時(shí)用‘그~’。
이 방에서 기다리십시오.
請(qǐng)?jiān)谶@房間等吧!
저 사람은 아주 친절합니다.
那個(gè)人非常熱情。
그 책을 읽고 싶십니다.
很想看那本書。
2. 누구:誰(shuí)。疑問(wèn)代名詞。在句子中用于文人,相當(dāng)于漢語(yǔ)的'“誰(shuí)”。當(dāng)它與主格詞尾‘~가’結(jié)合時(shí)變?yōu)?lsquo;누가’。
누구를 기다립니까?
等誰(shuí)?
누구의 가방입니다?
誰(shuí)的包?
누가 옵니까?
誰(shuí)來(lái)?
3. 우리:我們。第一人稱的復(fù)數(shù)形。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“我們”。
우리가 하겠습니다.
我們來(lái)做。
여기가 우리 학교입니다.
這兒是我們的學(xué)校。
우리 집에 놀러 오십시오.
歡迎來(lái)我家玩。
【보충 단어 補(bǔ)充單詞】
그~ 那~
옷 衣服
여자 女人,女子
집 家
책 書
가방 包
교실 教室
할머니 奶奶
【輕松學(xué)韓語(yǔ)1課文「第四課」】相關(guān)文章: