亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

日語(yǔ)二級(jí)接尾語(yǔ)語(yǔ)法解析

時(shí)間:2020-08-17 19:02:53 日語(yǔ)知識(shí) 我要投稿

日語(yǔ)二級(jí)接尾語(yǔ)語(yǔ)法解析

  導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)的結(jié)尾語(yǔ)相當(dāng)于英語(yǔ)的后綴嗎,下面由YJBYS小編告訴大家吧,歡迎參考!

  *得る *かけ *かける *がち *がる *気味 *きる *げ *だらけ *っぽい

  *ぬく *向き *向け *おき *ごとに

  語(yǔ)法解析

  一、~得る

  "~得る"讀"うる",前接動(dòng)詞連用形,表示可能,相當(dāng)于中文的"能…""會(huì)…"等。另有否定形式"得ない"讀"えない"過(guò)去時(shí)形式,"得た",讀"えた".

  1.この計(jì)畫(huà)は中止になることもあり得る。/這個(gè)計(jì)劃也有可能中止

  2.あれはだれにでも起こり得ることだ。/那是誰(shuí)都可能發(fā)生的事情

  3.テレビは人々を啓発し教育する「教科書(shū)」である一方、人々を欺く「兇器」にもなり得る。/電視一方面是啟發(fā)、教育人們的"教科書(shū)",另一方面又有可能成為欺騙人們的"兇器".

  4.この難問(wèn)を解きえた人はまだ一人もいない。/還沒(méi)有一個(gè)人能解開(kāi)這道難題

  5.これは個(gè)人の力では絶対になしえないことだ。/這是靠個(gè)人力量絕對(duì)無(wú)法完成的事情

  6.そんなこと、あり得ないよ。/那種事,不可能。

  "~得る"不能前接"優(yōu)れる"" そびえる"等狀態(tài)動(dòng)詞。

  辨:動(dòng)詞的可能態(tài)一般只用于意志動(dòng)詞,如"書(shū)ける""読める"等。"得る"則既可以用于意志動(dòng)詞也可以用于非意志動(dòng)詞。

  二、~かけ

  前接動(dòng)詞連用形,表示動(dòng)作、行為剛剛開(kāi)始及中止等。可譯為"剛剛…""一半…"等。"~かけの"是其連體形式。

  1.腐りかけの魚(yú)をカラスの餌にした。/把開(kāi)始腐爛的魚(yú)充做了烏鴉的食餌。

  2.仕事はまだやりかけだから、帰るわけにはいかない。/工作還沒(méi)千完,不能回去。

  3.その紙袋には編みかけのセーターが一枚入っている。/那個(gè)紙袋里有一件織了一半的毛衣。

  4.食卓には食べかけのパンが殘されている。/餐桌上留有還沒(méi)吃完的面包。

  三、~かける

  作為后綴詞語(yǔ),前接動(dòng)詞連用形

  (一)表示動(dòng)作、行為剛剛開(kāi)始。可譯為"剛要…""剛開(kāi)始…"等。

  1.タ飯を食べかけたら、友だちが來(lái)た。/剛要吃晚飯,朋友來(lái)了

  2.約束の時(shí)間を30分過(guò)ぎても來(lái)ないので、帰りかけると、向こうから彼女が笑顏でやってきました。/超過(guò)了約定時(shí)間30分鐘還不來(lái),我剛要走,她含笑從對(duì)面走了過(guò)來(lái)。

  3.彼は「みなさん」と言いかけてやめたが、一體なにを言おうとしたんだろう。/他剛說(shuō)了句"各位",便閉上了嘴。到底想說(shuō)什么呢。

  (二)表示動(dòng)作、行為中止。可譯為"一半"

  4.建てかけた家。/蓋了一半的房子

  5.仕事をやりかけたままにしておいで、旅行に出かけました。/工作干了一半便擱置一旁,外出旅行去了。

  6.読みかけていた本を弟にやった。/把讀了一半的書(shū)給了弟弟。

  辨:"~はじめる與"~かける"除在用法上有聽(tīng)差異外,前接詞也各不相同。"~はじめる"一般前接繼續(xù)動(dòng)詞。"~かける"則既可前接繼續(xù)動(dòng)詞,也可前接瞬間動(dòng)詞。

  四、~がち

  前接體言、動(dòng)詞及部分助動(dòng)詞的連用形,多用于消極事項(xiàng),表示"容易""常常"等意。"~がちに"已是其連用形式。"~がちな"" ~がちの"是其連體形式。

  1.彼女は小さいころ病気がちで、あまり外で游ばなかった。/她幼時(shí)常常生病,不怎么在外面玩

  2今の學(xué)生は試験がないと、とかく怠けがちになる。/如今的學(xué)生沒(méi)有考試便容易偷懶。

  3これはありがちな間違いだ。/這是常有的錯(cuò)誤。

  4近ごろ、曇りがちの天気が続き、どこへも行けない。/近來(lái),一直陰天,哪也去不了

  五、~がる

  前接形容詞、形容動(dòng)詞及愿望助動(dòng)詞"たい"的詞干,使前接詞成為一個(gè)帶有客觀敘述色彩的動(dòng)詞,表示"そのように感じる(思う)"等,即覺(jué)得、感覺(jué)。主要用于第三人稱。

  1.人の嫌がる事はなるべく止めよう。/盡里不要做人們厭惡的事情。

  2.動(dòng)物をかわいがる人に悪い人はいない。/寵愛(ài)動(dòng)物的人中沒(méi)有壞人

  3.弟は新しいものを見(jiàn)ると、すぐほしがる。/見(jiàn)了新的東西,弟弟就立刻想要

  4.酒を見(jiàn)ると,すぐ飲みたがる人がいる。/有的人見(jiàn)了酒就立刻想喝。

  常接的詞還有:悲し~、楽し~、懐かし~、暑~、偉~、通~、強(qiáng)~、不思議~等。

  辨:表示人類(lèi)情感的形容詞在作謂語(yǔ)時(shí)多表示第一人稱的情感。如表示第三人稱的情感,需在詞干后加"~がる"或附著其他的謂語(yǔ)附屬成分,如"~のだ"等。

  ○彼がうらやましい。/我羨慕他。

  ○彼はうらやましいのだ。/他似乎很羨慕。

  六、~気味

  前接用言連體形、體言,表示具有某種程度輕微的傾向、色彩等,多用于消極事項(xiàng)?勺g為"有些…傾向""有點(diǎn)…的樣子"等。

  1.試験を一週間後に控え、學(xué)生たちは皆焦り気味だ。/一周以后考試,學(xué)生們都顯得有些焦急。

  2.あまり運(yùn)動(dòng)しないので、ちょっと太り気味だ。/因?yàn)椴辉趺椿顒?dòng),有點(diǎn)發(fā)福。

  3.始めての演説なので、彼女は少し緊張気味だった。/因?yàn)槭穷^一次演講,她顯得有些緊張。

  4.今日は少し風(fēng)邪気味で、頭が痛い。/今天有點(diǎn)感冒,頭疼。

  七、~きる

  前接動(dòng)詞連用形。另有"~きれる"" ~きれない"等形式。

  〔一)表示完結(jié)'可譯為"完""光"等。

  1.辭書(shū)に頼って、やっとこの小説を読みきった/靠著字典,好不容易讀完了這本小說(shuō)。

  2.母からもらったお金は使いきってしまった。/從母親那里得到的錢(qián)全用光了。

  3.マラソンコースを走りきった。/跑完了馬拉松全程

  4.この本は一週間で読み切れる。/這本書(shū)一個(gè)星期能夠讀完。

  5.こんなにたくさんの料理、一人では食べきれないよ。/這么多的飯菜,一個(gè)人吃不完啊

  (三)表示達(dá)到了極限。可譯為'完全""徹底"等

  6長(zhǎng)い人生、ときには思い切ることも必要だ。/在漫長(zhǎng)的人生中,有時(shí)也需要斷念舍棄。

  7.生徒は先生を信じきっている。/學(xué)生完全相信老師。

  8.困ることが次々と起こり、もう疲れきってしまった。/令人為難的事情一件接一件。已經(jīng)是精疲力盡了。

  9.また失敗しましたが、どうしても諦めきれません。/又失敗了,但實(shí)在是不死心。

  八、~げ

  前接形容詞和形容動(dòng)詞的詞干及動(dòng)詞連用形、體言等。表示"……的樣子"“……的神態(tài)”等,類(lèi)似于"~そうだ"" ~らしい",即從外表看具有前接詞的成分。可根據(jù)具體情況靈活翻譯

  1.家の外で子貓が悲しげにほえている。/屋外一只小貓?jiān)诎Ы小?/p>

  2.あの子供はかわいげのない子供だ。/那個(gè)孩子是個(gè)不討人喜歡的孩子

  3.不安げな様子で行ったり來(lái)たりしている女の人はだれだろう。/不安地走來(lái)走去的女人是誰(shuí)呢。

  4.彼は自信ありげに「ぼくはできる」と言った。/他自信地說(shuō)"我會(huì)“。

  5.これぐらいのことで怒るのは、大人げがない。/為這么點(diǎn)事生氣,太沒(méi)大人風(fēng)度。

  "~げ"一般不能用于第一人稱。常用的.形式有"~げに""~げな"" ~げ"等。

  九、~だらけ

  前接體言,多用于消極事項(xiàng),表示沾滿、凈是等意思,可譯為"滿是…"“沾滿…”等。

  1.彼は借金だらけで、何度も自殺を図った。/他債臺(tái)高筑,幾次企圖自殺。

  2.雨の中を走ってきたので、足が泥だらけになってしまった。/因是冒雨跑來(lái),腳上沾滿了泥。

  3.犬に手を噛まれて、血だらけになった。/被*咬破了手,鮮血淋淋。

  4.この文章は間違いだらけで、直しようがない。/這篇文章錯(cuò)誤百出,無(wú)從修改。

  十、~っぽい

  前接各類(lèi)詞,使前接詞成為一個(gè)形容詞

  (一)前接體言及形容詞、形容動(dòng)詞的詞干,表示較濃地帶有前接詞所具有的成分、性質(zhì)、狀態(tài)等?筛鶕(jù)具體情況靈活翻譯

  1.彼女はもう大學(xué)を卒業(yè)したが、子供っぽいところがまだある。/她已經(jīng)大學(xué)畢業(yè)了,可身上還有孩子氣的地方。

  2.あの白っぽい洋服を著ているいる人はBチームの選手です。/那個(gè)身著白西服的人是B隊(duì)的選手。

  3.いたずらっぽい坊やです。/調(diào)皮搗蛋的男孩。

  (二)前接某些與心理狀態(tài)有關(guān)的動(dòng)詞的連用形,表示該動(dòng)詞聽(tīng)具有的狀態(tài)等經(jīng)常發(fā)生?勺g為"動(dòng)輒…""易…"等。也可根據(jù)具體情況靈活翻譯。

  4.弟は飽きっぽい人で、何でも長(zhǎng)くは続きません/弟弟是個(gè)沒(méi)常性的人,什么事都不能持久。

  5母に死なれてから、父は忘れっぽいくなりました。/母親逝世后,父親變得好忘事了。

  十一、~ぬく

  前接動(dòng)詞連用形

  (一)表示"最後まで~する",即持續(xù)到底?勺g為"…到底""一直…"等

  1.もう決めた以上最後までやりぬくんだ。/既然已經(jīng)決定了,就應(yīng)該干到底。

  2.どんな逆境でも、生き抜く勇気を持とう。/無(wú)論身處伺種逆境,都要有活下去的勇氣。

  3.ついに2千メートルを走りぬいた。/終于跑完了2千米。

  (二)表示程度達(dá)到了最大的限度?勺g為"很…"“非常…”等。

  4.その時(shí)は、金がなくて困りぬいた。/那時(shí)候,手里沒(méi)錢(qián),難極了。

  5.苦しみぬいてきた人だから、大丈夫。/我是個(gè)吃盡了苦的人,沒(méi)關(guān)系

  辨:"~通す"與"~ぬく"用法相似。但"~通す"只表示某狀態(tài)在時(shí)間上持續(xù)到最后,沒(méi)有"~ぬく"的第二種用法。因此,可以說(shuō)"弱りぬく",而不能說(shuō)"弱りとおす".

  十二、~向き

  前接休言,讀"むき".另有"~向きの""~向きに"等形式。

  (一)表示某物的性質(zhì)、功用等適合于某類(lèi)人或事物?勺g為"適合于…""合乎于…"等。

  1.子供向きの料理もあれば、老人向きの料理もある。/既有面向兒童的飯菜,也有面向老年人的飯菜

  2.このチャンネノレには子供向きの番組が多い。/這個(gè)頻道適合小孩的節(jié)目多

  3.このカクテルは婦人向きで、あまり強(qiáng)くはない。/這種雞尾酒適合于女士,酒勁不很大。

  4.こちらの四川料理はちょっと甘い。日本人向きだ。/這兒的四川菜有點(diǎn)甜,適合于日本人

  (二)表示朝向、方向等?勺g為'朝,''面17"等。

  5.南向きの部屋に住みたい。/想住進(jìn)朝南的房子

  6.橫向きの寫(xiě)真を撮る。/照側(cè)身像。

  7左向きに置いてください。/請(qǐng)朝左擺放。

  十三、~向け

  前接體言,讀"むけ".另有"~向けの"" ~向けに"等形式。表示以為對(duì)象?勺g為"向'"對(duì)"等,也可根據(jù)具體情況靈活翻譯

  1.輸出向けの制品はみな*格な品質(zhì)**を受けている。/出口產(chǎn)品都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的質(zhì)量檢查

  2.わが國(guó)も、日本人向けに右ハンドルの車(chē)を輸出している。/我們國(guó)家也出口面向日本人的右側(cè)駕駛汽車(chē)。

  3.これは中國(guó)の日本語(yǔ)學(xué)習(xí)者向けに作られた教科書(shū)で、なかなかおもしろいです。/這是為中國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者編纂的教科書(shū),很有意思。

  十四、~おき

  前接與時(shí)間、距離有關(guān)的數(shù)量詢,表示有規(guī)律的重復(fù)?勺g為"每"" 每隔"等。"~おき"的最常用形式是"~おきに"

  1.1メートルおきに木を-本植える。/每隔1米種1裸樹(shù)。

  2.「エルニーニョ現(xiàn)象」は2年おきに発生するそうだ。/據(jù)說(shuō)"厄爾尼諾現(xiàn)象"每2年發(fā)生一次。

  3.この薬は4時(shí)間おきに飲んでください。/這個(gè)藥請(qǐng)每4小時(shí)服一殊。

  4.「毎日、病院へ行くんですか!埂袱いいā⒍栅扦埂/"你是每天去醫(yī)院?jiǎn)?""不,隔二天去一次。"

  十五、~ごとに

  前接體言、動(dòng)詞連體形。漢字為"に".

  (一)以"數(shù)量詞+ごとに"的形式,表示后述事項(xiàng)以該數(shù)量為單位,有規(guī)律地每隔一個(gè)數(shù)量單位便出現(xiàn)。可譯為"每……""每隔……就……"等。

  1.5人ごとにグループを作る。/每5人組成一組。

  2.この柱時(shí)計(jì)は1時(shí)間ごとに鳴る。/這個(gè)掛鐘每隔1小時(shí)鳴響一次

  3.北京駅行きのバスは5分ごとに出る。/開(kāi)往北京車(chē)站的公共汽車(chē)每5分鐘發(fā)一輛。

  (二)表示"何かするたぴに、だんだん",即隨著前述事項(xiàng)的重復(fù)或數(shù)量、程度有規(guī)律地增減,后述狀態(tài)都相應(yīng)地發(fā)生變化。可譯為"每……就更加……"等,也可根據(jù)具體情況靈活翻譯

  4.一雨ごとに春めいてくる。/每飄落一場(chǎng)雨,春意便濃一分。

  5.そのチームは一試合ごとに強(qiáng)くなってくる。/那個(gè)(運(yùn)動(dòng))隊(duì)賽一場(chǎng)強(qiáng)一場(chǎng)。

  6.1000メートル登るごとに気溫が6度ずっ下がるそうだ。/聽(tīng)說(shuō)每升高1000米,氣溫便下降6度。

  (三)以"名詞+ごとに的形式,表示對(duì)同類(lèi)事物中的每一個(gè)都毫不例外地同等對(duì)待?勺g為"每……"""都……"等。

  7.日曜ごとにプールに行く。/每星期日都去游泳

  8.家ごとにビラを配る/挨家挨戶散發(fā)傳單。

  9.會(huì)う人ごとにあいさつを交わす。/見(jiàn)人就打招呼。

  辨1:"~おきに"的前接詞只能是與時(shí)間、空間有關(guān)的數(shù)量詞。"~ごとに"的前接詞既可以是數(shù)量詞,也可以是普通名詞。

  辨2:"ごと"還可前接體言,表示"連……一起""連同……"等意。但"~ごと的這種用法一般不能使用漢字"每に".

  ○ケースごと寶石を盜まれた。/連盒子帶寶石一起被盜了

  ○りんごを皮ごと食べる。/吃蘋(píng)果連皮吃

  ○家を地所ごと買(mǎi)います。/連房子帶地皮一起買(mǎi)

【日語(yǔ)二級(jí)接尾語(yǔ)語(yǔ)法解析】相關(guān)文章:

日語(yǔ)能力測(cè)試二級(jí)必修接尾語(yǔ)08-19

日語(yǔ)接尾詞重點(diǎn)句型學(xué)習(xí)06-03

日語(yǔ)中的五大接尾詞08-30

日語(yǔ)常用近似語(yǔ)法解析06-02

日語(yǔ)一級(jí)文法逆接解析05-26

日語(yǔ)一級(jí)時(shí)間語(yǔ)法解析05-26

阿拉伯語(yǔ)標(biāo)靜符的主格接尾人稱代詞解析06-06

日語(yǔ)能力考二級(jí)重點(diǎn)語(yǔ)法06-14

日語(yǔ)能力考二級(jí)語(yǔ)法大全06-08