日語口語:去老師家拜訪的禮貌用語
在日本,去老師家拜訪有哪些禮貌用語?下面是小編整理的關(guān)于去老師家拜訪的日語口語對(duì)話,歡迎大家閱讀!
先生の奧さん:はい、どちらさまですか。
老師的太太:是哪位啊?
良子:吉田です。
良子:我是吉田。
先生の奧さん:あ、良子さん。今開けますから、ちょっとお待ちください。
老師的太太:啊,是良子啊。請(qǐng)等一等,我馬上來開門。
(玄関で)
(在玄關(guān))
奧さん:いらっしゃい。
老師太太:歡迎歡迎。
良子:こんにちは。
良子:午安。
奧さん:こんにちは。
どうぞ、お上がりください。
老師太太:午安。請(qǐng)進(jìn)屋吧。
高木先生:やあ、いらっしゃい。
高木老師:啊,歡迎歡迎。
良子:先生、お久しぶりです。
良子:老師,好久不見。
先生:さあ、どうぞ。
老師:是啊。請(qǐng)進(jìn)。
良子:お邪魔します。
良子:打攪了。
(部屋で)
(在房間里)
良子:あのう、これは母が作ったお菓子なんです。
お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。
良子:這是我母親做的`點(diǎn)心。也許會(huì)不合胃口,請(qǐng)嘗一嘗吧。
奧さん:まあ、すみません。
太太:呀,太客氣啦。
先生:ありがとう。
老師:謝謝。
奧さん:どうぞそちらへ。
太太:請(qǐng)從那邊進(jìn)。
良子:失禮します。
良子:打攪了。
(帰る時(shí))
(告辭時(shí))
良子:あのう、今日はそろそろ失禮します。
良子:不好意思,我得回去了。
先生:もう少しゆっくりしていってください。
老師:再坐一會(huì)兒吧。
良子:ありがとうございます。でも……。
良子:承蒙款待。可是實(shí)在是……。
先生:そうですか。
老師:這樣啊。
(玄関で)
(在玄關(guān))
良子:今日は本當(dāng)に楽しかったです。
どうもありがとうございました。
良子:今天真是過得很愉快。多謝老師一家人的熱情招待。
奧さん:またいつでもいらっしゃってください。
太太:哪天有空再來玩啊。
良子:ありがとうございます。
良子: 您太客氣啦。
先生:おうちのみなさんにもよろしくお伝えください。
老師:替我們向你的家人問好。
良子:はい。じゃ、失禮します。
良子:一定轉(zhuǎn)達(dá)。那,我先告辭了。
奧さん:お?dú)荬颏膜堡啤?/p>
太太:路上小心。
【日語口語:去老師家拜訪的禮貌用語】相關(guān)文章:
1.日語禮貌用語
2.日語電話禮貌用語
3.日語常用禮貌用語
5.日語日常禮貌用語