意大利留學(xué)通過居留積分制需審核
據(jù)意大利《歐洲僑報(bào)》報(bào)道,通過學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)和接受公民教育以及證明愿意進(jìn)行融合才可以贏得30分,這不是游戲,而是涉及到居留:通過者可以留在意大利,不通過者則會(huì)被遣返回國(guó)。
這就是“融合協(xié)議”所規(guī)定的,在2009年的安全法律中被制定出來,但至今為止一直只是紙上文字,具體實(shí)行規(guī)則近日由部長(zhǎng)理事會(huì)審議決定,目前,只等發(fā)送到官方通報(bào)注銷,這是正式開始執(zhí)行的最后一站。
根據(jù)至今為止見到的草案,協(xié)議應(yīng)當(dāng)在移民統(tǒng)一窗口或者警察局簽訂,涉及的外國(guó)人包括年齡在16歲到65歲之間,但沒有追溯性。也就是說,只對(duì)在實(shí)施規(guī)則開始執(zhí)行后進(jìn)入意大利申請(qǐng)至少為期一年居留的'外國(guó)人有效。
簽訂協(xié)議后,外國(guó)人要在兩年內(nèi)努力學(xué)習(xí)意大利語(yǔ),達(dá)到基礎(chǔ)水平(A2水平),并且還要對(duì)憲法、公共機(jī)構(gòu)和在意大利的公民生活基本原則有“足夠”的認(rèn)識(shí),尤其對(duì)醫(yī)療、學(xué)校、社會(huì)服務(wù)、工作和稅務(wù)義務(wù)方面要有特別的了解。之后,還要讓子女接受義務(wù)制教育,聲明接受內(nèi)務(wù)部編制的“公民與融合價(jià)值約章”。
在簽訂協(xié)議后,要參加一個(gè)免費(fèi)的關(guān)于“公民教育和公民生活信息”的迷你課程,但在草案中沒有提及意大利語(yǔ)課程。在公民教育的義務(wù)課程中,外國(guó)人將被指明省內(nèi)組織的“支持融合進(jìn)程的活動(dòng)”。
融合程度以計(jì)分評(píng)斷,與每名外國(guó)人的語(yǔ)言認(rèn)知程度、所參加的課程和學(xué)位相關(guān),還與一定的行為表現(xiàn)相關(guān),諸如選擇家庭醫(yī)生,租房合同的登記和企業(yè)主或志愿者活動(dòng)等。如果受到刑罰,即便是尚未定罪,只是采取防范性個(gè)人安全措施,以及在行政上和稅務(wù)上有過違法行為。
自簽訂協(xié)議后兩年,移民統(tǒng)一窗口將審核外國(guó)人遞交的文件(上課證明、學(xué)位證書等),如果都沒有,則要參加考試。兩種情況經(jīng)審核后都會(huì)給予分?jǐn)?shù):30分以上,視為協(xié)議得到遵守,從1分到29分,居留延期的批準(zhǔn)則會(huì)被推延,需要在一年內(nèi)達(dá)到30分,如果是0分或負(fù)分則會(huì)被驅(qū)逐出境。
【意大利留學(xué)通過居留積分制需審核】相關(guān)文章: