- 相關(guān)推薦
意大利語(yǔ)物主形容詞的運(yùn)用
學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)怎么能不知道物主形容詞的運(yùn)用呢?下面小編就為大家講解一下。
物主形容詞表達(dá)某個(gè)物品屬于某個(gè)人,這類形容詞有其特定的陰陽(yáng)性、單復(fù)數(shù)形式:
il mio, la mia, i miei, le mie (屬于我)
il tuo, la tua, i tuoi, le tue (屬于你)
il suo, la sua, i suoi, le sue (屬于他、她、您以及不確定的人稱)
il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (屬于我們)
il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (屬于你們)
il loro, la loro, i loro, le loro (屬于他們)
一般情況下物主形容詞只與所修飾的名詞在陰陽(yáng)性和單復(fù)上保持一致,與指代物主的人稱沒(méi)有這方面的聯(lián)系。:
La mia città è bella
Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa
這類詞當(dāng)修飾名詞時(shí)是形容詞(il mio maglione),,而當(dāng)它們?nèi)〈拔闹刑岬降拿~時(shí)或在一些短語(yǔ)中使用時(shí)又可以被看成是代詞。
Questo non è il mio maglione, è il tuo! (形容詞;代詞)
Questa non è la sua auto, è la loro! (形容詞;代詞)
Il nostro è qui, il vostro dov'è? (代詞;代詞,所代表的名詞在前文中已有交代)
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代詞,代指“家人”)
在意大利語(yǔ)中還有像proprio這樣的代詞, 用以強(qiáng)化所屬的含義:
Hanno solo fatto il proprio dovere!
在無(wú)人稱形式或主語(yǔ)不確定時(shí)必須使用Proprio:
Si deve fare il proprio dovere
Ognuno deve fare il proprio dovere
注意: 正如例句中所示,一般情況下物主形容詞需要加冠詞,但也有例外的情況:
在下述情況中冠詞省略:
· 在修飾表達(dá)親屬含義的單數(shù)名詞前省略,但loro例外::
mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina
而這類名詞為復(fù)數(shù)時(shí)例外
i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine
使用loro時(shí)例外
il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle.
· 在敬詞前省略:
Sua eccellenza
·當(dāng)位于所修飾的名詞之后時(shí):
Questa è casa mia
· 在表達(dá)感嘆的用法時(shí):
Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi
· 在同位語(yǔ)名詞前:
La signora Rossi, mia cara amica
物主形容詞的位置:
物主形容詞一般 位于所修飾的名詞之前,但在下述情況下位于名詞之后:
·在表達(dá)感嘆的用法時(shí):
Amici miei, ascoltate!
·在強(qiáng)調(diào)表達(dá)所屬的含義時(shí):
Questa è casa mia (比"questa è la mia casa"的語(yǔ)氣更加強(qiáng)烈)
· 在一些短語(yǔ)中:
per colpa mia, per amor tuo, per conto loro
【意大利語(yǔ)物主形容詞的運(yùn)用】相關(guān)文章:
意大利語(yǔ)物主人稱代詞的用法05-18
意大利語(yǔ)形容詞的用法07-07
意大利語(yǔ)形容詞的語(yǔ)法07-19
意大利語(yǔ)形容詞的性數(shù)變化問(wèn)題10-30
西班牙語(yǔ)物主形容詞的重點(diǎn)語(yǔ)法07-27
意大利語(yǔ)形容詞三個(gè)級(jí)的語(yǔ)法10-28
西班牙語(yǔ)重讀與非重讀物主形容詞09-04