亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

翻譯資格考試相關(guān)介紹

時間:2024-09-26 14:39:06 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯資格考試相關(guān)介紹

  一、 英語翻譯證書考試一級口譯證書考試

翻譯資格考試相關(guān)介紹

  1、 級別描述與適用對象

  通過一級口譯證書考試的考生能夠做各種正式場合的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,達(dá)到專業(yè)翻譯水平;能夠勝任高級別正式場合的講話及各類國際會議的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯工作。

  本級別考試的適用對象為經(jīng)過專業(yè)英語翻譯培訓(xùn),擁有英語翻譯經(jīng)驗的專業(yè)翻譯人員或具有同等能力的各類人員。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  一級口譯證書考試包含兩個部分:第一部分為交替?zhèn)髯g,其中第一節(jié)為英譯漢交替?zhèn)髯g,要求考生將一段600詞左右的英語講話譯成漢語;第二節(jié)為漢譯英交替?zhèn)髯g,要求考生將一段800字左右的漢語講話譯成英語。

  該部分的考試采取聽錄音做翻譯的方式進行?忌鷮⒙牭降挠⒄Z或漢語講話分別譯成漢語或英語,并同時錄在磁帶上。每段講話錄音中,每隔1分鐘至2分鐘有一段停頓,停頓時間約為播放錄音時間的1-1.5倍,該時間是留給考生翻譯的時間。聽錄音時,考生可以做筆記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。

  第二部分為同聲傳譯,其中第一節(jié)為英譯漢,要求考生將一篇約1000詞的英語演講以同聲傳譯的方式譯成漢語,第二節(jié)為漢譯英,要求考生將一篇約1400字左右的漢語演講以同聲傳譯的方式譯成英語。該部分采取聽錄音做同聲傳譯的方式。考生須將聽到的英語或漢語講話分別同傳譯成漢語或英語。

  正式考試前考生每人可獲得一張口譯證書考試考生須知,須知指導(dǎo)考生如何填寫姓名、考點和考號以及考試方式,此外在考試內(nèi)容一項中給出了各部分考試的內(nèi)容簡介。

  兩部分的考試時間分別約為30分鐘,兩部分考試之間間隔1小時。

  3、 考試計分方式與合格線

  考試采取百分制計分方式,交替?zhèn)髯g和同聲傳譯各占50%,滿分分別為50分。

  考試合格標(biāo)準(zhǔn)為總分70分,同時要求交替?zhèn)髯g、同聲傳譯單項得分分別不低于30分。

  達(dá)到上述合格標(biāo)準(zhǔn)者方能獲得證書。

  二、 英語翻譯證書考試二級口譯證書考試

  1、 級別描述與適用對象

  通過二級口譯證書考試的考生能夠做各類正式場合的口譯工作,達(dá)到專業(yè)翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術(shù)性或商務(wù)會談等活動的交替?zhèn)髯g工作。

  本級別考試的適用對象為具有英語專業(yè)或英語翻譯專業(yè)研究生水平者或具有同等水平的各類人員。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  二級口譯證書考試分為兩部分,第一部分英譯漢交替?zhèn)髯g,要求考生將一段500詞左右的英語講話譯成漢語。第二部分漢譯英交替?zhèn)髯g,要求考生將一段700字左右的漢語講話譯成英語?荚嚂r間大約為30分鐘。

  口譯采取聽錄音做翻譯的方式進行?忌鷮⒙牭降囊欢斡⒄Z或漢語講話分別譯成漢語或英語,并同時錄在磁帶上。每段講話錄音中,每隔半分鐘至1分鐘有一段停頓,停頓時間約為播放錄音時間的1-1.5倍,該時間是留給考生翻譯的時間。聽錄音時,考生可以做筆記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。

  正式考試前考生每人可獲得一張口譯證書考試考生須知,須知指導(dǎo)考生如何填寫姓名、考點和考號以及考試方式,此外在考試內(nèi)容一項中給出了各部分考試的內(nèi)容簡介。

  3、 考試計分方式與合格線

  考試采取百分制計分方式,滿分為100分。英譯漢、漢譯英各占總分的50%,滿分分別為50分。

  考試合格標(biāo)準(zhǔn)為總分70分,并要求英譯漢、漢譯英的單項得分分別不低于30分。

  三、 英語翻譯證書考試三級口譯證書考試

  1、 級別描述與適用對象

  通過三級口譯證書考試的考生能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。

  本級別考試的適用對象為具有英語專業(yè)或翻譯專業(yè)本科四年級水平者或具有同等水平的各類人員。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  三級口譯證書考試分為三部分,第一部分對話,要求考生將一段400字/詞左右的對話分別譯成英語或漢語。第二部分英譯漢交替?zhèn)髯g,要求考生將一段250詞左右的英語講話譯成漢語。第三部分漢譯英交替?zhèn)髯g,要求考生將一段250字左右的漢語講話譯成英語?荚嚂r間大約為30分鐘。

  口譯采取聽錄音做翻譯的方式進行?忌鷮⒙牭降囊欢斡⒄Z或漢語講話分別譯成漢語或英語,并同時錄在磁帶上。每段講話錄音中,每隔幾秒鐘或幾十秒鐘后有一段停頓,停頓時間約為播放錄音時間的1—1.5倍,該時間是留給考生翻譯的時間。聽錄音時,考生可以做筆記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。

  正式考試前考生每人可獲得一張口譯證書考試考生須知,須知指導(dǎo)考生如何填寫姓名、考點和考號以及考試方式,此外在考試內(nèi)容一項中給出了各部分考試的內(nèi)容簡介。

  3、 考試計分方式與合格線

  考考試采取百分制計分方式,滿分為100分。第一部分占總分的40%,滿分為40分,第二部分占總分的30%,滿分為30分,第三部分占總分的30%,滿分為30分。

  考試合格標(biāo)準(zhǔn)為總分70分,并要求第一部分不低于24分,第二部分不低于18分,第三部分不低于18分。

  四、 英語翻譯證書考試四級口譯證書考試

  1、 級別描述與適用對象

  通過四級口譯證書考試的考生能夠從事基本的口譯工作,包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。參加本考試的考生應(yīng)掌握6000左右的詞匯量。

  本級別考試適用對象為:

  英語專業(yè)大;蚋呗毊厴I(yè)生;

  英語專業(yè)本科二年級學(xué)生;

  非英語專業(yè)本科四年級學(xué)生;

  需要從事基礎(chǔ)英漢互譯的職業(yè)人士;

  具有同等水平的各類英語學(xué)習(xí)者。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  四級口譯證書考試分為三個部分:第一部分為對話,要求考生將一個長度約300詞/字的對話分別口譯成漢語或英語。第二部分為英譯漢,要求考生將一個長度約200詞的發(fā)言或講話譯成漢語。第三部分為漢譯英,要求考生將一個長度約200字的發(fā)言或講話譯成英語。考試時間大約為25分鐘。

  口譯采取聽錄音做翻譯的方式進行?忌鷮⒙牭降囊欢斡⑽幕蛑形闹v話分別譯成中文或英文,并同時進行錄音。每段講話錄音中,每一至三句后有一段停頓,停頓時間約為播放錄音時間的1~2倍;該時間是留給考生翻譯的時間。聽錄音時,考生可以做筆記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。

  考生在正式考試前須仔細(xì)閱讀考生須知,并按須知要求填寫信息,進行考試。

  3、 考試計分方式與合格證書

  口譯證書考試采取百分制計分方式,滿分為100分。第一部分滿分為20分,第二、三部分滿分各為40分;合格標(biāo)準(zhǔn)為總分60分(含)以上。

  口譯考試合格的考生,由教育部考試中心核發(fā)英語四級口譯證書。

  一、英語翻譯證書考試一級筆譯證書考試

  1、 級別描述與適用對象

  通過一級筆譯證書考試的考生能夠翻譯高難度的各類文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位各類材料、各類國際會議文獻(xiàn)的翻譯、譯審及定稿。

  本級別考試的適用對象為經(jīng)過專業(yè)英語翻譯培訓(xùn),擁有英語翻譯經(jīng)驗的專業(yè)翻譯人員或具有同等能力的各類人員。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  一級筆譯證書考試分為兩部分,第一部分英譯漢,要求考生將三篇各400詞左右的英語文章譯成漢語。第二部分漢譯英,要求考生將三篇各400字左右的漢語文章譯成英語。考試時間為6小時,分上午、下午兩個單元。

  試卷包括試題與答題紙,考生在答題紙上做答。

  3、 考試計分方式與合格線

  考試采取百分制計分方式,滿分為100分。英譯漢、漢譯英各占總分的50%,滿分分別為50分。

  考試合格標(biāo)準(zhǔn)為70分,同時要求英譯漢、漢譯英的單項得分不低于30分。

  二、英語翻譯證書考試二級筆譯證書考試

  1、 級別描述與適用對象

  通過二級筆譯證書考試的考生能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位的科技、法律、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性文件的翻譯。

  本級別考試的適用對象為具有英語專業(yè)或英語翻譯專業(yè)研究生水平者或具有同等水平的各類人員。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  二級筆譯證書考試分為兩部分,第一部分英譯漢,要求考生將兩篇各300詞左右的英語文章譯成漢語。第二部分漢譯英,要求考生將兩篇各300字左右的漢語文章譯成英語?荚嚂r間為4小時。

  試卷包括試題與答題紙,考生在答題紙上做答。

  3、 考試計分方式與合格線

  考試采取百分制計分方式,滿分為100分。英譯漢、漢譯英各占總分的50%,滿分分別為50分。

  考試合格標(biāo)準(zhǔn)為70分,同時要求英譯漢、漢譯英的單項得分不低于30分。

  三、英語翻譯證書考試三級筆譯證書考試

  4、 級別描述與適用對象

  通過三級筆譯證書考試的考生能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位的一般性文本和商務(wù)類材料的翻譯。

  本級別考試的適用對象為具有英語專業(yè)或英語翻譯專業(yè)本科四年級水平者或具有同等水平的各類人員。

  5、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  三級筆譯證書考試分為兩部分,第一部分英譯漢,要求考生將兩篇各250詞左右的英語文章譯成漢語。第二部分漢譯英,要求考生將兩篇各250字左右的漢語文章譯成英語?荚嚂r間為3小時。

  試卷包括試題與答題紙,考生在答題紙上做答。

  6、 考試計分方式與合格線

  考試采取百分制計分方式,滿分為100分。英譯漢、漢譯英各占總分的50%,滿分分別為50分。

  考試合格標(biāo)準(zhǔn)為70分,同時要求英譯漢、漢譯英的單項得分不低于30分。

  四、英語翻譯證書考試四級筆譯證書考試

  1、 級別描述與適用對象

  通過四級筆譯證書考試的考生能夠從事基本的筆譯工作,即常用書面材料的翻譯。參加本考試的考生應(yīng)掌握6000左右的詞匯量。

  本級別考試適用對象為:

  (1)英語專業(yè)大;蚋呗毊厴I(yè)生;

  (2) 英語專業(yè)本科二年級學(xué)生;

  (3) 非英語專業(yè)本科四年級學(xué)生;

  (4) 需要從事基礎(chǔ)英漢互譯的職業(yè)人士;

  (5)具有同等水平的各類英語學(xué)習(xí)者。

  2、 考試形式、內(nèi)容與考試時間

  四級筆譯證書考試分為兩個部分:第一部分為單句翻譯,分A、B兩節(jié)。A節(jié)為英譯漢,有10個句子,共約200詞左右;B節(jié)為漢譯英,有10個句子,共約200字左右。第二部分為短文翻譯,分兩節(jié),A節(jié)是英譯漢,要求考生將一篇約200詞的英語短文譯成漢語;B節(jié)為漢譯英,要求考生將一篇約200字的漢語短文譯成英語。筆譯考試時間為150分鐘。

  試卷包括試題與答題紙,考生在答題紙上做答。

  3、 考試計分方式與合格線

  筆譯證書考試采取百分制計分方式,滿分為100分。兩個部分分別占總分的40%和60%。筆譯合格標(biāo)準(zhǔn)為總分60分(含)以上。

  合格的考生,由教育部考試中心核發(fā)英語四級筆譯證書。

【翻譯資格考試相關(guān)介紹】相關(guān)文章:

全國翻譯資格考試介紹02-27

護士資格考試相關(guān)03-18

翻譯資格考試03-18

全國翻譯專業(yè)資格考試機構(gòu)介紹03-18

翻譯資格考試經(jīng)典句子精選01-22

證券從業(yè)資格考試的相關(guān)信息03-29

翻譯資格考試四大翻譯原則01-22

翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句輔導(dǎo)03-18

翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?03-13