亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

商務(wù)英語學(xué)習(xí)方法

時間:2024-07-25 18:10:34 商務(wù)英語 我要投稿

商務(wù)英語學(xué)習(xí)方法

  引導(dǎo)語:以下內(nèi)容由應(yīng)屆畢業(yè)生培訓(xùn)網(wǎng)整理而成,希望能幫助到大家

商務(wù)英語學(xué)習(xí)方法

  商務(wù)英語是指商業(yè)主體為實現(xiàn)商務(wù)目的,用以表述商務(wù)活動內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)英語文。商務(wù)英語所涉及的商務(wù)活動包括了企業(yè)宣傳、商業(yè)廣告、產(chǎn)品宣傳、品牌推廣、商務(wù)會議、招商引資、對外勞務(wù)、海外投資、貿(mào)易洽談、合同簽訂、國際金融、涉外保險、國際運輸,等等。商務(wù)活動中所使用的文件、法律法規(guī)和慣例、專業(yè)理論和專業(yè)規(guī)范等,比如商務(wù)信函、商務(wù)合同、企業(yè)說明書、商業(yè)廣告、商標(biāo),等等。其文體、功能、風(fēng)格上都有別于普通英語,具有獨特的語言特色和語篇特征。涉外商務(wù)工作人員、涉外企業(yè)管理人員和涉外翻譯工作者有必要熟悉商務(wù)英語知識和語言特色。

  一、商務(wù)英語的特點

  商務(wù)英語的特點主要在于其具有專業(yè)化的商務(wù)詞匯,特定的語言表達方式和特定的商務(wù)應(yīng)用環(huán)境。很多人認(rèn)為商務(wù)英語實際上是普通英語綜合一些商務(wù)單詞,這是一個不全面的理解,商務(wù)英語本質(zhì)上除了綜合一些專業(yè)化的詞匯外,還結(jié)合其具有特別意義的表達方式,以及實際應(yīng)用中的特定環(huán)境。另外,商務(wù)英語中還包括商務(wù)會議,商務(wù)談判,商務(wù)計劃的撰寫等特殊商務(wù)技能。這些技能都可以方便你在日常生活中的商務(wù)應(yīng)用。

  二、商務(wù)英語的專業(yè)化詞匯

  商務(wù)英語作為國際間的經(jīng)濟交流和商務(wù)活動的語言工具,其與普通英語最基本的區(qū)別便是在商務(wù)英語的運用過程中,語句間添加的專業(yè)化商務(wù)詞匯。繼中國加入世貿(mào)組織WTO后,我國在英語方面的教學(xué)等方面都做過不完全的改善。為使學(xué)者更好的掌握商務(wù)英語這門語言,以便于在國際間更好的發(fā)揮本身的潛能,商務(wù)英語的專業(yè)化詞匯的學(xué)習(xí)與記憶,便成了眾多商務(wù)人士的學(xué)習(xí)重點;谄胀ㄓ⒄Z的基礎(chǔ),在運用過程中適當(dāng)?shù)奶砑由虅?wù)詞匯也成為學(xué)者們的學(xué)習(xí)誤區(qū)?v觀而言,商務(wù)英語的專業(yè)化詞匯在一定意義上是可以助于學(xué)者的學(xué)習(xí),但必須運用恰當(dāng),避開盲目添加。

  三、商務(wù)英語的特定語言表達方式

  英語的表達方式有很多,商務(wù)英語只是其中的一種,這就讓商務(wù)英語在表達方式上與普通英語區(qū)別開來。比如說在漢語當(dāng)中,日常的口頭語言及學(xué)習(xí)過程中的寫作,與商務(wù)會談中的具有較強專業(yè)化的語句做比較,不僅僅區(qū)別于詞匯上的差異,另外的表達方式所帶來的不同意義,則是表達過程中更為重要的環(huán)節(jié)。作為外資企業(yè)中的主流語言,包括在會議,培訓(xùn),談判,交流等方面的應(yīng)用,突出的表達技巧應(yīng)運而生。商務(wù)英語的表達方式無外乎重點的商務(wù)信息。例如,普通英語的表達重在說明自己的目的,而商務(wù)英語則重在突出產(chǎn)品的特點及雙方的需求。其中綜合著交談中的商務(wù)信息與談判的最終目的。

  五、商務(wù)英語的特定商務(wù)應(yīng)用環(huán)境

  從語言學(xué)的角度來講,每種語言都有其特定存在的應(yīng)用環(huán)境,假如把不恰當(dāng)?shù)恼Z言應(yīng)用在不恰當(dāng)?shù)沫h(huán)境,則會失去語言表達的原有意義。所以,把握好語言運用的環(huán)境也是在商務(wù)英語的學(xué)習(xí)過程中需要特別注意的。商務(wù)英語(Businss English)作為用于特殊用途的英語的一個分支,具有其獨特的社會、語言背景及內(nèi)涵。商務(wù)英語的運用環(huán)境,突出表現(xiàn)在商務(wù)會議,談判,專業(yè)培訓(xùn),及商務(wù)交流等方面。要想正確使用商務(wù)英語,除了需要了解各種商務(wù)公文的寫作方法,諸如:外貿(mào)關(guān)系聲明、品質(zhì)認(rèn)定、遷移通知、申請代理業(yè)務(wù)、賦予代理權(quán)、建立分公司通知、啟事、開賬戶、兌換貨幣、存款、取款、投保、傭金、代理、索賠、商品檢驗、詢盤、報盤、還盤、價格、包裝等。從另一方面來講,因為商務(wù)英語涉及經(jīng)濟、管理、貿(mào)易以及相關(guān)的實。所以學(xué)習(xí)者不僅要學(xué)會各種工廠(Plants, Works, Factories, Mills)、公司(Corporatios,Companies,Films,Agencies)及其產(chǎn)品的表達,還應(yīng)訓(xùn)練地掌握一些同服務(wù)單位(Scrives Units)打交道的專業(yè)用語。具有相當(dāng)數(shù)量的專門術(shù)語商務(wù)英語包含有相當(dāng)數(shù)量的專門術(shù)語,這些術(shù)語或者是人們在日常生活中常用的,如商品的品質(zhì)(Quality of Goods), 產(chǎn)地名稱(Name of origin),裝運期(Time of shipment);或者是詞義與常義大相徑庭的。如:“Quotation”,日常用義為“引用,引用語”,而在商務(wù)英語中則作“開價,報價”之意。類似的還有:Quote(開價)、duty(關(guān)稅)、offer(報盤)、inquire(詢盤)等等。因此,一些人雖具有較高的基礎(chǔ)英語水平。但對商務(wù)英語卻大有 “隔行如隔山”之感。正如王宗炎先生所就:“語言如此復(fù)雜,誰也不能完全了解它,說明它,但是,大家都有機會去觀察、分析和探討語言”。雖然問題復(fù)雜,但畢竟是客觀存在的事物,其中也必然有它特定的規(guī)律性。只要不斷地探索,深入地研究,終會使商務(wù)英語在學(xué)習(xí)與應(yīng)用中發(fā)揮它獨特的魅力。

  六、商務(wù)英語的聽力、口語訓(xùn)練

  口語,顧名思義,就是把自己想要說的話表達出來的一種方法。在商務(wù)英語的學(xué)習(xí)過程中,口語是至關(guān)重要的,如果把商務(wù)英語的本質(zhì)知識全部學(xué)會而不會表達出來,是沒有任何意義的,學(xué)習(xí)商務(wù)英語的最終目的便是將自己所知的商務(wù)信息表達出來。練習(xí)口語的方法有很多種,商務(wù)英語的口語練習(xí)方法,也無外乎其中。首先,便是要讀。“讀”是獲取和積累知識的手段,商務(wù)英語的 “讀” 之于學(xué)習(xí)與應(yīng)用中, 表現(xiàn)為借鑒國際做法及國際慣例。 “讀” 是學(xué)習(xí)商務(wù)英語的必要環(huán)節(jié)。學(xué)習(xí)者不僅要泛讀,更要精讀、研讀。而要做到泛讀、精讀、研讀相結(jié)合,就要依循以下途徑:一是善于積累,掌握常用的專業(yè)詞匯,為聽、說、寫打基礎(chǔ),做鋪墊;二是多讀,精讀典型慣例,掌握商務(wù)的基本原理、基本知識和基本技能與方法,深入了解國際商貿(mào)的特點;三是聯(lián)系我國相關(guān)的商貿(mào)做法,進行全方位比較,從中熟悉慣例, 辨別差異。 任何一篇文章都有它的可讀性,讀的目的便在于熟練商務(wù)英語的應(yīng)用環(huán)境,鍛煉嘴部肌肉,使我們的口腔肌肉迅速適應(yīng)英語發(fā)音,使我們的口語相當(dāng)流利,清晰。在讀文章的過程中,切忌盲讀,亂讀,要意會其中的單詞發(fā)音,語句停頓,像漢語中的詩詞,注重押韻般。英語也是一樣,不僅要讀的流利,還有讀的順暢,在交流的過程中以便對方聽的清晰,易懂。如果在運用商務(wù)英語進行交談時,不

  能重點突出己方的目的所在,那便如畫蛇添足樣生澀難懂,也是會失去其原有的意義的。其次,便是要記。記在口語的練習(xí)中雖然不如讀的意義大一些,但也是不可或缺的方法之一。記,主要表現(xiàn)在詞匯,語法及日常口語短語上。記住詞匯才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語的特點,語法則表現(xiàn)在語句的通順與意義的表達上,日常短語重點是在除商務(wù)交談外的生活當(dāng)中應(yīng)用較為頻繁,近似于普通英語口語短語的運用。最后,便是會思考。這是口語訓(xùn)練中的薄弱環(huán)節(jié),很多學(xué)者認(rèn)為讀的順暢,記住相應(yīng)專業(yè)詞匯便成就了口語,但這只是大體上來講。語言的運用并不僅僅是能說會道,還在于多思考與觀察,只有做到這點,才會將口語做到完美。 聽力,意義甚為重要的一個環(huán)節(jié)。即使擁有再熟練的口語,倘若聽不懂對方所表達的意思,也是失敗的。對于學(xué)者來說,聽力的訓(xùn)練主要表現(xiàn)在聽商務(wù)英語的錄音上。“聽” 要與基礎(chǔ)聽力的學(xué)習(xí)方法有機的融合在一起商務(wù)英語的 “聽” 固然要依循基礎(chǔ)聽力之法, 但又不能僅限于基礎(chǔ)英語聽力的范圍內(nèi),要融商務(wù)知識于其中, 突出專業(yè)特點,并采用精聽與泛聽相結(jié)合的方法, 多聽與商貿(mào)有關(guān)的材料、信息。按時收聽VOA,BBC的英文廣播或涉及到商務(wù)英語專業(yè)的磁帶,捕捉各類信息,不斷豐富自己的商務(wù)底蘊,完善知識結(jié)構(gòu),多渠道多形式地提高自身的聽力水平。努力做到 “聽而說之,聽而譯之”。在國內(nèi),目前能真正身處于商務(wù)英語的環(huán)境的,少之又少,大多數(shù)則是課堂上或其他環(huán)境下聽英語錄音來練習(xí)聽力,雖然效果不如身處真是環(huán)境,但也是不錯的方法。在聽習(xí)的過程中,首先要注意對方的重點詞匯,因為其中包含了其所要表達的意思。其次是注意他的發(fā)音,這樣能更有效的學(xué)習(xí)到商務(wù)英語的口語表達,以便于更清晰的理解對方所表達的意思。最后在聽習(xí)的時候要注意語句停頓,便是上文提及過的押韻。如果按漢語的讀法來說英語,那是肯定不行的,只有在聽習(xí)的過程中將對方的語句讀法學(xué)到,便可以讓自己的口語大幅提升。 概括來說,商務(wù)英語的口語和聽力,是僅次于詞匯語法學(xué)習(xí)的。只有將口語及聽力學(xué)好,才能將自己的意思表達透徹,為更好的商務(wù)交流做好準(zhǔn)備。 2.2商務(wù)英語的閱讀理解能力 在商務(wù)交談中,尤為重要的便是理解對方所表達的意思,得到自己想要的信息。而在商務(wù)英語的學(xué)習(xí)過程中關(guān)系到這一點的,主要是商務(wù)英語的閱讀理解能力。既然如此重要,怎樣才能提高自己的閱讀理解能力呢?主要集中在讀上,口語練習(xí)時說到要多讀,此非彼。練習(xí)口語的讀是要將文章大聲讀出來,而提高閱讀理解能力的讀則是可以在心中默讀的。讀的意義在于理解文章的意思,俗話說,讀書百遍,其義自見便是此意。只有讀的多了,才能理解到文章的意義所在。當(dāng)然切忌不能盲讀,亂讀。在讀文章的時候,要注意里面的重點詞匯,這樣才能篩選出自己想要的信息,提高自己的閱讀理解能力。還有便是可以適當(dāng)?shù)慕o自己限定時間,這樣可以有效的提高閱讀速度,但也必須注意閱讀質(zhì)量。抓關(guān)鍵詞,挑關(guān)鍵句是學(xué)習(xí)讀的精髓。 只有把自己讀文章的能力提升上來,才能有效的提高閱讀理解能力。 2.3商務(wù)英語的寫作能力的培養(yǎng) 在聽力口語及閱讀理解能力均有成績的時候,提高自己的寫作能力,便是另一個重點。寫作的意義表現(xiàn)在書面表達上,可以更清晰有效的表達出自己的信息。主要方式以信函為主,信函中有其特定的專業(yè)詞匯,信函的詞匯特征確實是具有相當(dāng)?shù)难芯績r值。

  商務(wù)英語用詞明白易懂、正式規(guī)范、簡短達意、語言平實。用詞方面多使用常用詞,以保證所用詞語具有國際通用性,保證能為普通大眾所理解,但又不能過于口語化,即商務(wù)英語所使用的語言不能過于非正式。有些商務(wù)文書( 如合同) 因為具有規(guī)范、約束力等公文性質(zhì),因此會使用一些很正式的詞語,如使用prior to、preceding或者previous to而不使用before;使用supplement而不使用add to等,但在介詞方面,商務(wù)英語往往使用繁復(fù)的介詞短語來代替簡單的介詞和連詞,如: 用in the nature of代替like。 使用大量的簡寫、縮寫詞匯。隨著國際商務(wù)活動的發(fā)展,商務(wù)英語中大量的高頻詞匯被人們簡化、縮寫,極大地方便了商務(wù)英語信函中的使用。而且,這些簡寫、縮寫的詞匯還具有被人們廣為接受且不容易產(chǎn)生歧義的優(yōu)點。例如,國際貿(mào)易中常見的價格術(shù)語FOB(Free on Board,離岸價)、CIF(Cost,Insurance and Freight,到岸價) 等,還有一些約定俗成的縮寫如EMP(European Main Ports,歐洲主要口岸)、SWIFT(Society for Worldwide Interban FinancialTelecommunications,環(huán)球同業(yè)銀行金融電訊協(xié)會) 等。這些縮寫的含義相對固定,很少用來表達復(fù)雜多變的意思,因此也就通俗易懂、一目了然了。 使用大量的專業(yè)術(shù)語。由于商務(wù)英語信函是國際貿(mào)易活動中交流的主要工具,那么大量的專業(yè)術(shù)語的出現(xiàn)也就不可避免了。例如,Bill of Lading( 也稱Blading,提單)、Letter of Credit (簡稱L / C,信用證)、Documents against Payment (簡稱D / P,付款交單) 等。對于不具備國際貿(mào)易實務(wù)方面基礎(chǔ)知識的人來講,這些專業(yè)術(shù)語無疑是學(xué)習(xí)上的一大障礙。 使用大量的禮貌用語。與一般日常英語不同,在商務(wù)英語信函中寫信人總是力圖使語氣保持盡量客氣,即使有時候信函的內(nèi)容并不那么令人愉快( 例如索賠信)。所以,商務(wù)英語信函中常會使用大量的禮貌用語,而且這些用語對初學(xué)者來說看似繁復(fù)、冗長,但實際上一旦掌握其規(guī)律即可以駕輕就熟地使用并對信函的總體構(gòu)架產(chǎn)生一定的幫助。例如,以表達感激、感謝作為一封信的開頭是最常見的形式,而用來表示此含義的禮貌用語不下十余種, 主要有: Thank you for your letter of We receive with thanks your letter of We are obliged to receive your letter of We appreciate your letter of We are very much pleased /glad to receive your letter of We acknowledge with thanks receipt of We have received with pleasure your letter of 從上述禮貌用語不難看出,其使用方法相對固定,表達的含義雷同,但為給對方留下較好印象以便順利開展今后業(yè)務(wù),類似的禮貌用語在商務(wù)英語信函的寫作中還是不可或缺的。 使用大量的同義、近義詞。一方面,同義、近義詞的使用體現(xiàn)了商務(wù)英語信函中語言的多樣化和靈活性;另一方面,這些同義或近義詞在含義和用法上有時候又不盡相同,體現(xiàn)了商務(wù)英語信函用詞的精準(zhǔn)。例如,goods / commodity / merchandise / shipment / cargo / freight / consignment這些詞都可以指“貨物”,雖用不同的詞但指的是同一批貨,但是不能因此就將它們混為一談,因為如果按國際貿(mào)易的各個環(huán)節(jié)來劃分,shipment / cargo / freight /consignment 一般指的是在運輸環(huán)節(jié)的貨物, 而commodity / merchandise更側(cè)重于指處于流通環(huán)節(jié)的商品,goods則是泛指貨物。此外,shipment只能用于指水路運輸?shù)呢浳,而consignment還有“寄售”的含義。 保留了一些較為陳舊的詞匯。在商務(wù)英語信函中,會有一些日常英語中較少用到的詞匯.這些詞匯主要是由here / there / where加上其他介詞構(gòu)成的,如here from / there from / hereinafter / where after / where about等。這些詞匯之所以被保留在了商務(wù)英語信函中,主要是因為在合同、協(xié)議、備忘錄等具有一定法律約束力的文件中要使用它們,而這些文件也是商務(wù)英語信函的一個組成部分。 提高寫作能力的方法是基于前兩項能力的基礎(chǔ)上的。只有將所需的專業(yè)化詞匯,商務(wù)英語的語法記住,才能寫出較高質(zhì)量的文章。近似于普通英語的書面表達,但有本質(zhì)上的區(qū)別。例如商務(wù)信函的書寫,除稱呼及開頭語的不同外,還集中表現(xiàn)在內(nèi)容及書寫方式上。為提高寫作能力,可以多讀一些商務(wù)信函,商務(wù)書本,以便于更多的了解商務(wù)文章的寫作內(nèi)容與特點。 2.4商務(wù)英語的實踐翻譯 商務(wù)英語在國際經(jīng)濟交流中起著越來越重要的作用。隨著我國對外開放步伐不斷加大,特別是加入WTO以后,商務(wù)英語的翻譯工作更是顯得非常重要。要成功地做好商務(wù)英語的翻譯工作,必須在翻譯過程中在充分理解原文的情況下把握好以下三點:其一是對詞語的處理;其二是對句法的處理;其三是對商務(wù)交往中文化的處理。 翻譯在英語學(xué)習(xí)的過程中是必不可少的。由于商貿(mào)問題具有很強的嚴(yán)謹(jǐn)性與正式性,因此在翻譯方面,應(yīng)做到詞義準(zhǔn)確,文意確切,避免出現(xiàn)歧義,使人產(chǎn)生不必要的誤解。比如:上海太平洋織造廠生產(chǎn)的 “船” 牌印花床單,色好質(zhì)優(yōu),在中國周邊國家銷售行情也較好, 但要在西方打開局面,把它的商標(biāo)譯為 “K LM N” 卻會適得其反。因為A & 1 ’在英文中雖有 “帆船” 之義,但另一含義卻是“廢品”、“破鐵舊罐”、“冒牌貨”。試想有哪位經(jīng)銷商愿意 “一擲千金”之后抱回一堆“一文不值的廢品”呢?為此,雖然商務(wù)英語是專門用途英語的一種,但它絕不是作為一門獨立的語言而存在的,不論商務(wù)英語如何發(fā)展,它都不會違背英語語言的基本規(guī)律。沒有英語語法、詞法、句型等扎實的根基,“商務(wù)英語”這棵大樹的枝葉就不可能“茂盛”。所以在學(xué)習(xí)過程中,可以從語法的角度去分析、判斷、理解商務(wù)英語詞句的結(jié)構(gòu)與含義。準(zhǔn)確使用商務(wù)英語術(shù)語,確定每個翻譯單位在特定語境中的意義,使翻譯恰如其分。作為專業(yè)的商務(wù)英語學(xué)者不僅要擁有流利是口語,非凡的聽力,熟練的寫作能力,還應(yīng)該具備翻譯能力。在充當(dāng)中間者的時候,將對方的意思完全的表達給雇用方,翻譯起到至關(guān)重要的作用。如何才能提高自己翻譯能力,主要表現(xiàn)在詞匯量的存儲,語法的熟練,商務(wù)英語背景的熟悉還有翻譯技巧的了解上。詞匯量的擁有是翻譯的主心脈,只有擁有了更多的商務(wù)英語詞匯,才能更直觀的表達出對方的意義所在。另外,語法的熟練,關(guān)系到翻譯后的語句通順,方便對方的理解。商務(wù)英語的背景則關(guān)系到一些風(fēng)俗習(xí)慣,一個國家有一個國家的習(xí)慣和風(fēng)俗,如果不能將這些信息有效的傳達給對方,在一定程度上會影響到雙方的和諧。翻譯技巧,毋庸置疑,很讓學(xué)者省出多余的精力。在商務(wù)英語的翻譯中,利用好以上幾點,便可提高翻譯質(zhì)量,提供更好的服務(wù),讓自己充分把握到商務(wù)英語這門學(xué)科。

  商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生有其自身的獨特性,因此培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力顯得尤為重要。在英語教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生特點,考慮教學(xué)目標(biāo)、選擇教學(xué)內(nèi)容、安排教學(xué)活動,要把知識的掌握、技能的提高和學(xué)生興趣態(tài)度和情感緊密的結(jié)合起來,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)更加自主和有效,促進學(xué)生有特色地發(fā)展。培養(yǎng)學(xué)生科學(xué)合理的學(xué)習(xí)方法,有助于培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語的興趣,同時有利于學(xué)生有效的學(xué)習(xí)。

【商務(wù)英語學(xué)習(xí)方法】相關(guān)文章:

商務(wù)英語的學(xué)習(xí)方法05-08

商務(wù)英語學(xué)習(xí)方法介紹09-05

商務(wù)英語信函01-22

商務(wù)英語的特點05-26

商務(wù)英語的介紹10-18

商務(wù)英語常用經(jīng)典句子06-11

商務(wù)英語常用的口語07-08

商務(wù)英語怎么翻譯01-10

商務(wù)英語常用短語09-19