2017商務(wù)英語郵件寫作模板
為了幫助大家熟練掌握商務(wù)英語郵件的寫作格式,能較熟練地運(yùn)用商務(wù)英語郵件中常用的表達(dá)方式。下面小編整理了一些商務(wù)英語郵件寫作模板,希望能幫到大家!
抱怨包裝不良 Complaint about Poor Packaging
Firstly, thank you for ①(感謝對方已辦理的事宜).We have received the goods on arrival of s/s ② (船名)at ③(到貨港口的名稱).However, after checking the purchases, we regret to find that the goods are④ (產(chǎn)品出現(xiàn)的問題).According to the survey by ⑤(質(zhì)監(jiān)部門名稱).the reason for the damage is that ⑥ (產(chǎn)品受損的原因).
The products must be well protected against ⑦(意外損失的.類型),so we specially emphasized on ⑧ (我方多次強(qiáng)調(diào)的事宜) in our last email. But unfortunately, you did not follow our ⑨ (指出對方忽略的問題).Since ?11(產(chǎn)品名稱) are no longer fit for usage, we have to ask that you compensate us for the loss under the contract.
Look forward to your prompt reply.
為包裝不良致歉 Apology for Poor Packaging
We acknowledge the receipt of your email. We deeply regret that the goods on arrival of s/s ① (船名)are damaged by ② (產(chǎn)品損壞的原因).
After serious inspection, we are giving you description of the damaged shipment. The contents were ③ (貨物受損情況),which is our responsibility. Therefore, we will take the responsibility for ④(我方應(yīng)付的責(zé)任),and will compensate you by ⑤ (賠償金額)in accordance with the contract. Please email us if you receive the check. Please accept our apology or any inconvenience caused to you.
We will take any necessary actions to ensure this kind of thing will never happen again.
對貨物未寄達(dá)致歉 Apology for Goods Arrival Failure
We are sorry to hear that ① (所出現(xiàn)的問題).
After careful check, we found that the shipment was delayed because of ② (貨物未寄達(dá)原因).With reference to the contract, the postponement was caused by③ (貨物出現(xiàn)問題的原因), which is definitely not our responsibility to ④ (我方何種責(zé)任).We suggest that you make direct contact with ⑤ (公司名稱或其他機(jī)構(gòu)名稱) to discuss the details so as to minimize the loss.
We really feel sorry for this accident, but you should understand that ⑥ (所出現(xiàn)的問題) is not our fault. Thanks for your understanding.
出貨延遲 Late Delivery
We have been feeling quite honorable to have smooth cooperation till now. However, for the recent order under the contract ① (合同編號),we have not received the goods yet.
、 (我方身份),we think there might be some explanations for the late delivery. You are kindly asked to check our order ③ (訂單編號).Since the end-users have commented favorably on ④ (產(chǎn)品吸引點(diǎn))of the last purchase, we reordered this kind of the products. But the failure will definitely influence ⑤ (受影響的內(nèi)容).
We really look forward to the goods; otherwise, we will miss the great chance for ⑥ (會失去何種機(jī)會) at present. If we can not get any reasonable explanations or the products by the end of this month, we will have to ⑦ (我方將采取的行動).
對出貨延遲致歉 Apology for Late Delivery
Thank your very much for your email. We are quite sorry for the late delivery.① (說明出貨延遲的原因).Carefully checking ②(依據(jù)文件的名稱及編號),we found that the goods ③ (說明貨物的情況).We very much regret to say that the matter has slipped our attention.
After finding this mistake, we have ④ (采取的補(bǔ)救措施),If nothing goes wrong during the transit, you will receive the products ⑤(預(yù)計(jì)到達(dá)的日期).Hopefully, this late delivery will not deteriorate our relationship.
If you have any questions, please contact me directly. We appreciate your under-standing.
投訴貨物質(zhì)量 Complaint about Poor Quality of Goods
We appreciate having received the goods on arrival of s/s“ ① ”(貨輪名稱) at ② (目的港名稱).Shortly after landing, related officials checked the details of the goods. Everything appears to be correct and in good condition except ③ (有質(zhì)量問題的產(chǎn)品).When we opened the cases, we found that they were ④ (產(chǎn)品狀況).The worst thing is that the quality of the goods do not confirm to the contract.
Please tell us the exact explanations. Additionally, we prefer to ⑤ (我方提出的解決辦法).
Look forward to your prompt reply.
對貨物質(zhì)量不佳致歉 Apology for Poor Quality of Goods
We are really sorry for the ① (產(chǎn)品所出現(xiàn)的問題)of the goods. ② (證明材料)states clearly that ③(貨物實(shí)際情況描述).There is no denying the fact that the goods ④(貨物出現(xiàn)問題的原因).
Therefore, you should ask ⑤ (提出索賠的機(jī)構(gòu)名稱)for compensation. However, to compensate you to a certain extent for the trouble, we will grant you ⑥(補(bǔ)救措施)for your next purchase. We expect to ⑦ (期待事宜) in the future.
Again, we are terribly sorry for your loss.
投訴貨物數(shù)量 Complaint about Wrong Quantity of Goods
Thank you very much for ① (對方所做事宜).We duly received the order on arrival of s.s ② (貨輪名稱).
Unfortunately, we found that ③ (貨物出現(xiàn)的問題).As told, the shipping quantities were ④ (貨物裝船時的數(shù)量). Please check whether ⑤ (合同規(guī)定數(shù)量)had been loaded on ship in whole at the port of shipment.
We are in urgent need of the products as ⑥ (亟需該商品的原因)at present. You are kindly requested to ⑦ (亟需對方解決事宜)upon receipt of this email. Other-wise, we have to raise a claim for ⑧ (索賠金額) for the wrong quantity.
We hope the matter will come to your special attention.
為數(shù)量錯誤致歉 Apology for Wrong Quantity of Goods
We have received your email of ① (對方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (貨物短缺數(shù)量) of shipment against the order ③ (訂單編號).We are quite sorry for ④ (致歉事宜).
After check, we found that ⑤ (說明原因).However, we have already ⑥ (采取的補(bǔ)救措施).The related officials confirmed that ⑦ (應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物) will reach your port ⑧(應(yīng)補(bǔ)運(yùn)貨物預(yù)計(jì)到達(dá)的日期).
We deeply apologize for the inconvenience that caused to you.
投訴發(fā)貨出錯 Complaint about Receiving Wrong Goods
The ship ① (貨輪名稱)has reached the requested port, ② (目的港名稱).Upon being checked, the goods are found wrong. Under the contract No. ③(訂單編號),we ordered ④ (所訂產(chǎn)品的名稱和數(shù)量).The total amount of the goods is right, but ⑤(說明貨物出錯之處).
As ⑥ (所訂產(chǎn)品名稱) are not in agreement with what is stated in the contract, We will send them back to you. However, you must be responsible for ⑦ (對方應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任).
Because the products are in great need, please ship the correct ones soon. Otherwise we will have to ⑧ (我方將采取的行動)for the wrong order. Please deal with the matter immediately, and drop us a line as soon as you arrange the shipment.
為發(fā)貨有誤致歉 Apology for Sending Wrong Goods
After receiving your email, we attached this matter our closer attention. As it has never happened before, we check every step of this process with awareness.
After a careful check-up by our staff, we found that ① (弄錯產(chǎn)品的原因).As a result, the purchases with ② (發(fā)貨錯誤)are not in order. Therefore, please ③ (補(bǔ)救措施)and we will be in charge of all the related expenses.
Besides, we have sent the right ones ④ (發(fā)送方式及日期).If this works smoothly, they will reach you in ⑤ (預(yù)計(jì)到達(dá)的日期或期限).We have taken all necessary actions to guarantee ⑥(彌補(bǔ)措施).
We apologize for any inconvenience.
【2017商務(wù)英語郵件寫作模板】相關(guān)文章: