水滸傳讀后感隨筆
《水滸傳》作者以其高度的藝術(shù)表現(xiàn)力,生動(dòng)豐富的文學(xué)語言,敘述了許多引人入勝的故事,塑造了眾多可愛的個(gè)性鮮明的英雄形象。
《水滸傳》繼承與發(fā)展了中國古代小說與講史話本的傳統(tǒng)特色。故事極富傳奇性,一波未平,一波又起,起伏跌宕,變化莫測。每一故事的高潮,都緊扣讀者的心弦。如"拳打鎮(zhèn)關(guān)西"、"智取生辰綱"、"宋江殺惜"、"武松打虎"、"血濺鴛鴦樓"、"江州劫法場"、"三打祝家莊"等等,數(shù)百年來一直膾炙人口。但《水滸傳》并不是單純?yōu)榱俗非蠊适虑楣?jié)的離奇而迎合群眾的,而是緊緊圍繞著主要思想,把故事情節(jié)和人物性格融合在一起。武松、林沖、盧俊義三人都武藝高強(qiáng),是梁山第一等好漢,三人都受過官府的陷害,被充過軍,而武松和林沖、盧俊義的表現(xiàn)卻大不相同。林沖、盧俊義在充軍的路上受差人任意擺布,忍氣吞聲,有時(shí)還向差人乞憐哀告。兩人又都是受騙被捆在樹上低頭受死。武松則相反,第一次充軍孟州,一路上反而是兩個(gè)差人服侍他。二次充軍恩州,押解他的兩個(gè)差人被人收買,再加蔣門神的兩個(gè)徒弟,合謀在半路上害死他,四個(gè)帶刀的兇手,對(duì)付他一個(gè)帶枷的犯人,反被他輕而易舉地給收拾了。他還不解恨,一口氣奔回孟州,殺了張都監(jiān)、張團(tuán)練和蔣門神等,才算出了一口惡氣。林沖、盧俊義不是武藝不精,原因在于,他們一個(gè)是北京首富,一個(gè)是東京八十萬禁軍教頭,都是有身份有地位的人,各有家室,不幸遭受冤枉,只希望服刑期滿,重振家聲。兩人又是懂法度的人,又存有幻想,在公人面前是懷怒未發(fā),忍一口氣。而武松,無家室之累,久走江湖,養(yǎng)成強(qiáng)悍的性格,無所顧忌,也就無所畏懼,加上他受欺被誣,不斷被人暗算,所以報(bào)復(fù)心強(qiáng),手段也狠。林沖、盧俊義和武松,表現(xiàn)截然不同,但他們二人也有些不同,林沖的反抗性還較盧俊義為強(qiáng)。
又如魯智深、武松、李逵三人,他們都是性情剛直,好打不平,不避危難;但他們又各有其特點(diǎn),魯智深是軍官出身,閱歷較深,富有正義感,痛惡社會(huì)的不平,他雖然性格-讀后感躁,行動(dòng)莽撞,但在斗爭中有時(shí)又很細(xì)心機(jī)智。拳打鎮(zhèn)關(guān)西,沒想到三拳把他打死了,他立刻想到要為此吃官司坐牢,自己單身一人無人送飯,于是假裝氣忿,"指著鄭屠尸道:'你詐死,灑家和你慢慢理會(huì)。'一頭罵,一頭大踏步去了。"這樣便脫身而去了。在大相國寺菜園子里,幾個(gè)潑皮要算計(jì)他,故意跪在糞窖邊不起來,引起他的疑心,走到跟前沒等潑皮上身,一腳一個(gè)把兩個(gè)為頭的踢到糞坑里去了。這些都說明他是個(gè)粗中有細(xì)的人。武松性情剛強(qiáng),好打那些不明道理的人,死也不怕。在行動(dòng)上有時(shí)表現(xiàn)得粗魯蠻橫,象是有意的尋釁生事,如快活林對(duì)蔣門神;有時(shí)是裝出假象迷惑與麻痹對(duì)手,如十字坡對(duì)孫二娘。他為了替兄報(bào)仇,考慮得極為周密,從調(diào)查情況入手,到殺嫂逼取口供,殺西門慶,自首縣衙,一步步按著他的安排都作到了。這又說明他很有心計(jì)。而李逵則和兩人大不相同,憨直、剛強(qiáng)、粗心、大膽,極忠于梁山事業(yè),反抗性最強(qiáng),打起仗來,赤膊上陣,勇猛無比。他是個(gè)真正的粗人,一味蠻干,不計(jì)后果,又有幾分天真,好管閑事,又常常惹出事端,在江州因奪魚和張順?biāo)捍,被張順騙到水里,淹得他兩眼發(fā)白;去薊州搬取公孫勝,路上偷吃酒肉,受到戴宗的懲治;斧劈羅真人,被真人罰到薊州大牢里受苦;打死殷天錫,連累柴進(jìn)坐牢,差點(diǎn)送了性命。作者對(duì)這個(gè)人物的性格特點(diǎn)把握得十分準(zhǔn)確和細(xì)致。《水滸傳》對(duì)這些英雄人物個(gè)性特點(diǎn)的描繪,真正作到毫發(fā)不失,這就更加強(qiáng)了這些形象的'動(dòng)人力量。
《水滸傳》的語言是以口語為基礎(chǔ),經(jīng)過加工提煉而創(chuàng)造的文學(xué)語言。其語言特色是明快、洗煉、準(zhǔn)確、生動(dòng)。無論是作者的描述語言,還是作品人物的語言,許多地方都惟妙惟肖,有濃厚的生活氣息。寫景、狀物、敘事、表情,極為靈動(dòng)傳神!端疂G傳》敘事,善于白描,簡潔明快,沒有滯拙的敘事和冗長繁瑣的景物描寫。偶有寫景文字,又極精彩。如武松不聽酒家勸告,乘著酒興單身上山,看了廟門上的告示,才知真的有虎,他稍為猶豫了一下,還是硬著頭皮上了崗子。這里作者只用了兩句話襯托此時(shí)的氣氛和心情:"回頭看那日色時(shí),漸漸地墜下去了",武松"踉踉蹌蹌直奔過亂樹林來",既寫出了老虎活動(dòng)的時(shí)間,又寫出了老虎出沒的環(huán)境。兩句話就把一種恐怖悲涼的氣氛和心情和盤托出,讓人感到此時(shí)此地不知什么時(shí)候會(huì)突然跳出一只活老虎來!端疂G傳》的敘事,要言不煩,恰到好處,而又繪聲繪色,鮮明生動(dòng)。"武松打虎"是歷來傳誦的好文章,寫得極為傳神,寫人虎相搏,寫老虎一撲、一掀、一剪三般拿人的本事,和聲震山崗的吼聲,一只活生生的真老虎就躍然紙上。幾經(jīng)搏斗,老虎威風(fēng)漸減,最后如何被武松按住,如何掙扎,如何被武松打死,寫得活靈活現(xiàn),十分逼真。通過這些描寫也就更好地突出了武松的英雄形象。
《水滸傳》人物語言的性格化,達(dá)到了很高的水平,通過人物的語言不僅表現(xiàn)了人物的性格特點(diǎn),而且對(duì)其出身、地位以及所受文化教養(yǎng)而形成的思想習(xí)慣有時(shí)也能準(zhǔn)確地表現(xiàn)出來,所謂"人有其性情。…人有其聲口。"如李逵第一次見宋江,就問戴宗:"哥哥,這黑漢子是誰?"戴宗責(zé)備他粗魯,他不服,等戴宗向他介紹了情況,他還說:"莫不是山東及時(shí)雨黑宋江!"他心里怎么想,口里就怎么說,他是個(gè)粗人,見人不懂得什么客套和應(yīng)酬之事,不受禮節(jié)的約束,他剛上梁山便大發(fā)狂言:"便造反怕怎地,晁蓋哥哥便作大宋皇帝,宋江哥哥便作小宋皇帝…殺去東京,奪了鳥位。"象大宋皇帝、小宋皇帝等話,只有李逵才說得出,是極富個(gè)性化的語言。其他如阮小七的心直性-讀后感,吳用的足智多謀,宋江的謙虛下人,通過他們的對(duì)話,無不令人如聞其聲,如見其人。魯迅曾經(jīng)指出:"《水滸》和《紅樓夢》的有些地方,是能使讀者由說話看出人來的。"
【水滸傳讀后感隨筆】相關(guān)文章:
水滸傳讀后感01-21
《水滸傳》讀后感09-26
★《水滸傳》讀后感01-07
★水滸傳讀后感01-07
水滸傳讀后感01-05
《水滸傳》讀后感01-04
《水滸傳》讀后感01-04
《水滸傳》讀后感12-31
《水滸傳》讀后感12-31
水滸傳讀后感12-31