- 街頭錯別字調(diào)查報告 推薦度:
- 街頭錯別字調(diào)查報告 推薦度:
- 相關(guān)推薦
街頭錯別字調(diào)查報告(匯編15篇)
隨著人們自身素質(zhì)提升,越來越多的事務(wù)都會使用到報告,我們在寫報告的時候要注意涵蓋報告的基本要素。其實寫報告并沒有想象中那么難,下面是小編為大家整理的街頭錯別字調(diào)查報告,歡迎閱讀與收藏。
街頭錯別字調(diào)查報告1
調(diào)查時間:20xx年11月11日
調(diào)查地點:城市街頭
調(diào)查目的:搜集街頭錯別字,思考為什么會寫錯別字,并杜絕錯別字出現(xiàn)。
調(diào)查經(jīng)過:行走在街頭,商店的招牌琳瑯滿目,令人目不暇接。我發(fā)現(xiàn)不和諧的字符普遍存在?茨沁厧准曳b店,一家把“一見鐘情”寫作”衣見鐘情;另一家把”百依百順”寫成”百衣百順”x網(wǎng)吧門口,"一網(wǎng)情深"四個字是那么刺眼。那一家商店門口為了提醒人們不要停車,竟把”禁止停車“寫成了”禁止仃車“。飯店門口的招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼著的”尋人啟事“卻是”尋人啟示‘,真不知道找人有什么深刻的啟示,真是令人哭笑不得!
調(diào)查反思:通過調(diào)查,我認為錯別字出現(xiàn)主要因為:
1、故意篡改詞語,提高生意效益。如“步步糕升。
2、文化素質(zhì)低,導(dǎo)致寫錯字。
3、貪圖方便,亂寫簡體字。如:“戴“寫成了“帶”。
4、同音字混淆,如“再”與“在”。
5、形近字混淆,如“已”寫成“己”。
6、沒有理解字義,如“像”寫成“象”。
看著這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們?nèi)斡慑e別字泛濫,就會給社會造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴格要求自己,提高文化素養(yǎng),不寫錯別字,用規(guī)范字,成為一個有智慧、有思想、有個性的人!
關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告2
調(diào)查目的:
查找同學(xué)們作文本中的錯別字的出現(xiàn)原因。
調(diào)查分析與研究:
差不多一節(jié)課的調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)我們錯別字出現(xiàn)的次數(shù)格外的大,因此我們寫出來一份的報告。
某位同學(xué)作文本,8篇作文,一篇作文平均按28個錯別字,一篇文章按500字,錯別字所占比例是500:28,一本作文本按是篇作文算,本上出現(xiàn)約300個錯別字。
班里某位同學(xué)(在這里就不提名字了)本中的錯別字的形狀那是五花八門如:隨便的隨寫成了腿,惡心的惡變成了上面一個開,下面一個心,成績的績在他手中卻變成了靖,字體的字在他手中變成了沒有一點的字了;▓@的`園因為他的粗心被寫成了國。典禮的禮他寫的更是不像樣左邊一個衣字旁,右邊一個匕。本來想寫吶喊|的喊卻寫成了減。(很離譜吧)
通過我們小組的討論認為同學(xué)們會寫出錯別字有以下幾點:
1、相同的音節(jié)是同學(xué)們產(chǎn)生了混淆,如:園&&圓,在&&再。
2、形近字搞混,如:游&&蝣,灘&&攤,響&&晌,潮&&嘲。
3、字義分析錯誤,如:和&&合,像&&象,他&&她,紅&&哄。
4、多筆畫,少筆畫。如:酒&&灑,侯&&候。
改進措施:
1、倡議同學(xué)們寫作文先打草稿,往本上謄寫時,發(fā)現(xiàn)錯別字及時改正。
2、我們在聽寫完詞語的時候,還要改錯,改完錯之后就草草收拾書包,玩去了,第二天仍沒記住。所以我覺得同學(xué)們應(yīng)該多記些詞語,易錯字、、、
我的思考:通過調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)我們一篇作文就有十幾個,幾十個錯別字,而老師卻要改60多本的作文,老師改作文豈不是比我們寫作文還要辛苦?所以,同學(xué)們?yōu)榱死蠋熥尷蠋煵辉谛量,為了不再讓自己的錯別字頻頻出現(xiàn),請改正錯別字吧!
街頭錯別字調(diào)查報告2
調(diào)查人:
xx
調(diào)查時間:
xxxx年xx月xx日
調(diào)查地點:
xxxxxxxxxx
調(diào)查目的:
調(diào)查社會上的錯別,并向有關(guān)單位報告,提出改進建議。
經(jīng)過對列東街的'調(diào)查統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個用諧音替代。例如一個店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯的,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
街頭錯別字調(diào)查報告3
時間:20xx年11月19日星期三
前言:生活中處處有錯別字,讓大家多多發(fā)現(xiàn),并改正。
調(diào)查目的:在生活中存在一些錯別字,讓同學(xué)們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯別字,向有關(guān)部門提出,并改正。
調(diào)查結(jié)果:一家休閑服裝店的招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”,在一條小街上,放著一塊牌子,上面寫著“那邊有公廁”寫成“那邊有公則”,一家賣空調(diào)的廣告上寫終生無“汗”,原本是“終生無罕”,意思是這一輩子都沒有稀罕的了,現(xiàn)在卻改成這一輩子都不會流汗,一家賣電熨斗的`廣告上寫百“衣”百順,原本是“百依百順”,意思是什么都依靠什么都順從,現(xiàn)在卻改成全部衣服都順從它,除了這些還有許多,這樣就形成“錯別字”。
調(diào)查分析:
1,有些寫字人水平太低,容易寫錯字。
2,有些字的讀音相同或相似,長相相似,容易辨別不清。
3,有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語或詞語改成和自己賣的商品有關(guān)的。
調(diào)查建議:
調(diào)查完向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,注意身邊的錯別字。
街頭錯別字調(diào)查報告4
調(diào)查時間:
xxxx年xx月xx日
調(diào)查地點:
xxxx新村
調(diào)查目的:
自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:
今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的'“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標準的廣告牌,政府應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強監(jiān)管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發(fā)揚光大!
街頭錯別字調(diào)查報告5
一、調(diào)查目的:
我們平?磿、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:
街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:
分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機拍下來。
四、調(diào)查人員:
華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。
五、調(diào)查時問:
20xx年11月15日
六、調(diào)查結(jié)果:
請看我們收集的部分圖片——
七、調(diào)查分析:
。ㄒ唬榱恕懊烙^”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)
。ㄈ榱恕胺奖恪倍鴮⒁豁巫秩我夂喕,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)
。ㄋ模┣獬烧Z,標新立異,對漢字的運用很不嚴肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)
八、建議和措施:
。ㄒ唬├秒娨、報紙.標語等媒體大力宣傳,增強人們正確運用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標準的店名或招牌進行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
【楊老師的'話】
寫調(diào)查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實踐為前提的,所以對小學(xué)生來說有一定難度。華紫薇同學(xué)能從“街頭錯別字”入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。調(diào)查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。
不過楊老師還有兩個建議:
一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點放在“街頭錯別字”上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調(diào)查報告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告》,就確切了。
二、如果調(diào)查的結(jié)果中能先以數(shù)據(jù)形式總體匯報這次調(diào)查結(jié)果,再以圖片形式展示街頭錯別字,會更有說服力,增強調(diào)查的深度和可信度,對嗎?
街頭錯別字調(diào)查報告6
調(diào)查時間:
20xx年11月16日
調(diào)查地點:
齊賢鎮(zhèn)街頭
調(diào)查目的:
搜集街上的錯別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的'故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、飯店門口:“抄”飯2、修車店門口:補胎“沖”氣3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
通過討論,同學(xué)們認為街頭錯別字出現(xiàn)主要有以下原因:
1、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道這個字是錯別字,還是習(xí)慣性的寫上去。
2、同音字混淆;知,辨。辨,采。彩,長。常,擔(dān)。耽。眈,度。渡。
3、音相近混淆;緝拿(ji)—編輯(ji),白紙(嘻zhi)—抵達(di),貪婪(tan)—貧困(pin),浙江(zhe)—淅瀝(xi),競選(jing)—竟然(jing),肆虐(si)—肄業(yè)(yi),豆豉(chi)—鼓動(gu),蕭條(xiao)—笙(xiao),
3、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議;
1、成立“凈化錯別字小組”定期檢察。
。、倡議商家制作標準。規(guī)范的廣告牌。[我愛中國的漢字]調(diào)查人;楊可
街頭錯別字調(diào)查報告7
調(diào)查人:xxx
調(diào)查時間:20xx年11月15日
調(diào)查地點:xxxxx
調(diào)查目的:調(diào)查社會上的錯別字,并向有關(guān)單位報告,提出改進建議。
經(jīng)過對列東街的調(diào)查統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一個店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的.錯字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯的字,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
因此,我建議人們無論是干什么都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿字典查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完后仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。
20xx年11月15日
五年級:xxx
街頭錯別字調(diào)查報告8
調(diào)查時間:
20xx年x月x日
調(diào)查地點:
xx街、xx步行街
調(diào)查目的:
搜集街上招牌、廣告標語等用字情況,電視字幕用字的不規(guī)范,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的社會調(diào)查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調(diào)查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現(xiàn)了錯別字的現(xiàn)象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個停車場的`招牌,把停車收費的“!睂戝e成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。
當我看到那些電視字幕的時候,我發(fā)現(xiàn)有些商店里的人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應(yīng)該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應(yīng)該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應(yīng)該這樣寫的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應(yīng)該這樣寫的,而是步步高升。
經(jīng)過分析,我認為街頭廣告錯別字的出現(xiàn),主要有以下幾點原因:
1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習(xí)慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點,故意寫錯別字。
5、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語言文字小衛(wèi)士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標準、規(guī)范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強監(jiān)管力度,出臺整治措施。
街頭錯別字調(diào)查報告9
我國是舉世文明的文明古國,具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國文字。但是現(xiàn)在當我們行走在街上總能看見一些錯別字出現(xiàn)在我們的視野之中。
通過了一次調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些時裝店名將成語“依依不舍”改成“衣衣不舍”, “十全十美”改為“食全食美”, “天長地久”改寫成“天長地酒”,調(diào)查發(fā)現(xiàn)還有一些商家喜歡用繁體字,例如“駡到成功”,繁體字用錯“駡”是罵。
對于經(jīng)?聪嗨棋e別字如“未”和“末”,“日”和“曰”如果沒認真的看的話還真看不出這區(qū)別,在加上現(xiàn)在街頭文字招牌都用奇奇怪怪的字體那就更難區(qū)分起字的錯誤了。
同時大家還經(jīng)常在街頭看到的是一些同音字代替如:峻(竣)工,俏(悄)然,身體姿式(勢)等等,有的都是基本的文字知識,而又經(jīng)常會出錯。但是某些商家為了自己的利益就誤導(dǎo)大家很有意把字寫錯,為的`是引起顧客的注意,能從本質(zhì)上提高顧客的滿意度一種廣告效應(yīng)。
前段時間我們經(jīng)常能夠聽到大家喜歡用杯具代替悲劇來形容自己發(fā)生了不好的事情,其實這是一個同音錯意詞,把同音字替換了別的意思。
根據(jù)我們的調(diào)查我們還發(fā)現(xiàn)了很多大家經(jīng)?吹降慕诸^錯別字如:象像、彩采、訂定、分份、岡崗、練煉、予于、化妝化裝、爆發(fā)暴發(fā)、必須必需、竄改篡改、扶養(yǎng)撫養(yǎng)、振動震動等等
同時人們還經(jīng)常出現(xiàn)一個提筆忘字的的情況。正成為一個令人憂心的文化現(xiàn)象,電腦時代 “提筆忘字”、錯別字頻頻的現(xiàn)象似乎愈發(fā)普遍。
我們還對街頭行人直接采訪的方式對一些消費者在街頭錯別字的看法做了問卷調(diào)查,絕大部分消費者是不贊成的,漢字表意豐富,歷史悠久,是我們祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛漢字,如果我們自己連自己的語言漢字都無法正確使用,我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)其他的東西。我們必須要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場所的錯別字。
很多的行人和消費者對街頭錯別字提了一些建議:
1. 建議有關(guān)媒體多多提醒市民,少用錯別字,多用規(guī)范字。
2. 建議城管和文化稽查部門加強監(jiān)管力度,出臺整治措施。
3. 希望在生活中杜絕錯別字,使用正確、規(guī)范文字。
4. 倡議商家制作標準、規(guī)范的廣告牌。
5. 校園加強學(xué)生對正確使用漢字的意識。
在生活中我們要有力地促進語言文字的規(guī)范化和標準化,使國家通用語言文字在社會生活中更好地發(fā)揮作用。同時對全面提高國民素質(zhì),發(fā)揮科學(xué)文化,提高經(jīng)濟和信息化水平,增進各地區(qū)民族之間的交流與溝通,增強中華民族凝聚力均具有重大意義。
街頭錯別字調(diào)查報告10
一、問題的提出。
如今,街頭不規(guī)范用字已經(jīng)非常普遍。在街頭上行走,從各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌中均可看見各種各樣的錯別字。這些錯別字不僅影響了城市的容貌,還有可能讓不識字的小朋友把錯的字一直記在心中,把正確的字當做耳旁風(fēng)。
二、研究方法。
1、尋找不規(guī)范用字。
我調(diào)查了一百零二個街頭廣告,之中有四十八個街頭廣告出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達百分之四十七點一。錯別字的'樣式也是五花八門,有的把“打折”寫成了“打拆”;“尋人啟事”寫成了“尋人啟示”;“停車”寫成了“亭車”。更有人把“防火栓”寫成了“放火栓”,看后真是讓我哭笑不得。
2、查找圖書。
我通過學(xué)校圖書室、圖書館得知:街頭錯別字之所以會這么多,一部分是因為寫字人文化低,對漢字使用隨意;一部分人明明知道錯了,不過就是不改。
三、資料整理。
寫字人文化水平低,對漢字的使用十分隨意。有的人明明知道錯了,還是習(xí)慣性使用。這樣十分不好!
1、同音字混淆。如“事”寫成“示”。
2、行進子混淆。如“折”寫成“拆”;“防”寫成“放”等。
3、字義分析錯誤。如“停”寫成“亭”;“像”寫成“象”等。
4、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
街頭錯別字調(diào)查報告11
調(diào)查時間:20xx年6月1日下午
調(diào)查地點:超市
調(diào)查人:xxx
調(diào)查目的:了解街頭錯別字情況
調(diào)查方式:觀察
漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是6月1日,我來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:
1、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
2、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
3、工作人員責(zé)任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
1、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難
2、如果外地人來南頭古城探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們的南頭古城形象;
3、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲——漢字。
結(jié)論:以上都是不認真寫的結(jié)果,所以我們要學(xué)好漢字,不寫出錯別字。
所以我們建議大家:
1、有些人的錯別字是從初學(xué)時一直帶到現(xiàn)在,所以建議正在學(xué)習(xí)漢字的'同學(xué)們,一定要認真、細心地學(xué)習(xí);平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發(fā)生;
2、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
3、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
街頭錯別字調(diào)查報告12
時間:XX—6—13
地點:武隆縣城散
目的:尋找街頭錯別,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別、繁體、簡化少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規(guī)范的句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的,不再出現(xiàn)錯別了!
關(guān)于街頭錯別的調(diào)查報告街頭錯別字調(diào)查報告(2) | 返回目錄
調(diào)查時間:20xx年**月**日
調(diào)查人員:***
調(diào)查對象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本
調(diào)查目的:增加對漢的了解,學(xué)會規(guī)范用
調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)——倉頡造。通過學(xué)習(xí),我知道了漢的歷史。我們祖國的漢文化源遠流長,漢的發(fā)明是我們中華民族的驕傲?稍谏钪,我們身邊的人都不太在意漢的規(guī)范性,都不會規(guī)范用。于是我決定,對身邊的錯別進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢,書寫漢,運用漢。
調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別從我眼皮子底下溜走?烧伊死习胩欤B一個錯別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍 ”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿,有藥到病除之效。天啊,原來錯別真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的'作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點……看著一個個寫錯的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別大概有以下幾種。
1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
調(diào)查后建議:
1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別。
通過這次調(diào)查,讓我對漢的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下中國的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯別在作業(yè)中的出現(xiàn)。
街頭錯別字調(diào)查報告13
XX小學(xué)
調(diào)查員:xxx
調(diào)查時間:xx年10月4日11月16日
調(diào)查地點:學(xué)校附近的街頭
調(diào)查目的:搜集街頭的錯別字,交流感受,并思考為什么會寫錯別字,最后向有關(guān)部門提出改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾、家具寫成家俱、摩托車寫成么托車、百依百順寫成白衣百順。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的`錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
在調(diào)查的102個街頭廣告中,有48個出現(xiàn)了錯別字,錯誤率達到47.1%,錯別字的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將打折寫成打拆尋人啟事寫成尋人啟示停車寫成仃車更有甚者,將防火栓寫成放火栓,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通過本次調(diào)查,我認為街頭錯別字的出現(xiàn)主要原因是:
寫字人文化水平較低,對漢字的使用隨意;
同音字混淆;
形近字混淆;
字義分析錯誤;
多筆少畫。
針對上述現(xiàn)象我認為,字如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)料,提高文化素養(yǎng),樹立優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個有智慧、有思想、有個性氣質(zhì)的人。
街頭錯別字調(diào)查報告14
調(diào)查時間:20xx年11月19日
調(diào)查地點:瓜渚景園附近的街頭小巷
調(diào)查目的:走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:通過一天的仔細調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會中很多人仍然不怎么能好好運用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯別字這樣的錯誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點,還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機的店,叫“疾速手機店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機店吧”。讓人意想不到的'是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計分析,我認為街頭錯別字主要有以下幾種情況造成:
。1)、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
。2)、同音字混淆比較多。
。3)、近形字分辨不清。
。4)、字義分析錯誤。
。5)、筆劃多少錯誤。
。6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
。1)、倡議商家制作標準的、規(guī)范的招牌。
。2)、組織同學(xué)成立糾錯小組,利用周末時間上街向有錯別字的商家提出糾錯意見。
。3)、建議相關(guān)部門,加強廣告牌的審核。
調(diào)查人:陳家琛
20xx年11月19日
街頭錯別字調(diào)查報告15
調(diào)查時間:
3月29日。
調(diào)查地點:
安義縣城街頭各處。
調(diào)查目的:
搜集街頭巷尾錯別字,并積極向相關(guān)部門提出整改建議。
通過此次社會調(diào)查,可以直觀地看出街頭錯別字不少,急需我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、告知相關(guān)部門和個人。
我們共調(diào)查了37家商戶的招牌,其中有4處招牌出現(xiàn)了錯別字或繁體字。例如:一個家具店將“具”字錯寫成“俱”字了;有一家理發(fā)店的.“發(fā)”字寫成了繁體字“”字……
除此之外,我們還調(diào)查了25張廣告紙。其中,有3張出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達百分之六。錯別字的形式也是五花八門、各不相同。例如:尋人啟事寫成尋人啟“試”;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1、成立“街頭文字亮化小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的危害,及時處理“錯別字”。
2、建議商家制作標準、規(guī)范的廣告牌和廣告語。
3、希望城管和文化稽查部門加大監(jiān)管力度并有針對性地出一些整改措施。
【街頭錯別字調(diào)查報告】相關(guān)文章:
“街頭錯別字”的調(diào)查報告11-21
街頭錯別字的調(diào)查報告07-04
街頭錯別字的調(diào)查報告05-21
街頭錯別字的調(diào)查報告集錦10-26
關(guān)于“街頭錯別字”的調(diào)查報告07-03
街頭錯別字調(diào)查報告07-04
街頭錯別字的調(diào)查報告范例12-08