北京法語導(dǎo)游詞
北京,簡(jiǎn)稱京,中華人民共和國(guó)首都、直轄市、國(guó)家中心城市、超大城市,全國(guó)政治中心、文化中心、國(guó)際交往中心、科技創(chuàng)新中心,是中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì)、中華人民共和國(guó)中央人民政府和全國(guó)人民代表大會(huì)的.辦公所在地。下面是由應(yīng)屆畢業(yè)生小編為大家?guī)淼年P(guān)于北京法語導(dǎo)游詞,希望能夠幫到您!
北京法語導(dǎo)游詞
故宮—紫禁城la cité interdite
la cité interdite(zi jin cheng)—ainsi nommée parce que,pendant cinq siécles, raresfurent ceux qui purent y pénétrer –est le plus gigantesque et le mieux préservé des ensembles architecturaux chinois. elle servit de résidence à deux dynasties impérials, les ming et les qing, qui n′en sortaient qu′en cas de nécessité absolue.
les qutorités insistent pour l′appeler le palais musée(gugong). quel que soit son nom, le compiexe ouvre tous les jours de 8h30 à 17h, les guichets ferment à 15h30. il y a deux siécles , on aurait payé de sa vie l′entree dans la cité intetdite; aujoud′hui ,30 y suffisent pour obtenir ce privilège, ou 50 y si vous voulez visiter toutes les salles d′exposicaution. moyennant 30 y supplémentaires et une caution (votre passeport par exemple), une cassette (enregistrée en plusieurs langues ) guidera votre exploration. pour qu′elle s′avère utile, vous devrez entrer par la porte sud et sortir par la porte nord.
beaucoup d′etrangers confondent la porte tiananmen avec l′entrée de la cité interdite, car elles se jouxtent et ne sont signalées qu′en chinois. ainsi, certains achetènt par mégarde un billet pour tiananmen, qui ne donne accès qu′a la partie supérieure de la porte. pour arriver aux guichets de lacité intetdite, continuez vers le nord jusqu′a ce vous ne puissiez plus avancer sans payer.
la construction de la cité ,enterprise entre 1406 et 1420 par l′empereur y ongle, exigea une véritable armée d′ouvriers, estimes à un million. les empereurs dirigeaient la china depuis ce palais, souvent de manière chaotique, car ils avaient tendance à perdre tout contact avec la réalité dans ce petit univers clos et aà laisser le pouvoir aux mains des eunuques de la cour. un empereur consacra la totalitéde son règne à la menuiserie et fut enchanté lorsqu′un séisme secoua la cité (signe de mauvais augure pour l′empire), lui donnant ainsi l′occasion de renover les batiments.
【北京法語導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
法語寫作之法語名言08-12
北京香山導(dǎo)游詞01-24
北京孔廟導(dǎo)游詞10-22
法語初學(xué)者的法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)09-12
法語入門常見工作的法語表達(dá)08-23
【推薦】北京天壇導(dǎo)游詞03-10
北京天壇導(dǎo)游詞【熱門】03-09
北京天壇導(dǎo)游詞【推薦】03-04
北京天壇導(dǎo)游詞【熱】03-02