兒童成語(yǔ)故事:出爾反爾
【成語(yǔ)】: 出爾反爾
【拼音】: chū ěr fǎn ěr
【解釋】: 爾:你;反:通“返”,回。原意是你怎樣做,就會(huì)得到怎樣的后果,F(xiàn)指人的言行反復(fù)無(wú)常,前后自相矛盾。
【出處】: 《孟子·梁惠王下》:“出乎爾者,反乎爾者也。”
【舉例造句】: 倘若不肯,也只好由他,我們不能做出爾反爾的事。 ★清·李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第五十九回
【近義詞】: 反復(fù)無(wú)常、翻云覆雨
【反義詞】: 說(shuō)一不二、言行一致、一言為定
【歇后語(yǔ)】: 翻手為云,覆手為雨
【燈謎】: 反轉(zhuǎn)葫蘆,倒轉(zhuǎn)蒲扇
【用法】: 作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于責(zé)備反復(fù)無(wú)常
【成語(yǔ)故事】:
出爾反爾這則成語(yǔ)的.原意是你怎樣對(duì)別人,別人也怎樣對(duì)你。現(xiàn)用來(lái)形容一個(gè)人言行前后矛盾,反復(fù)無(wú)常。爾指你,反同返。
這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于《孟子·梁惠王下》:曾子曰:戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也。
戰(zhàn)國(guó)時(shí),有一年鄒國(guó)與魯國(guó)發(fā)生了戰(zhàn)爭(zhēng)。鄒國(guó)吃敗仗,死傷了不少將士。鄒穆公很不高興,問(wèn)孟子道:在這次戰(zhàn)爭(zhēng)中,我手下的官吏被殺死了三十三個(gè),可是老百姓卻沒(méi)有一個(gè)為他們?nèi)テ疵模麄冄劭撮L(zhǎng)官被殺,而不去營(yíng)救,可恨得很。要是殺了這些人吧,他們?nèi)颂啵瑲⒁矚⒉煌?要是不殺吧,卻又十分可恨。您說(shuō)該怎么辦才好呢?
孟子回答說(shuō):記得有一年鬧災(zāi)荒,年老體弱的百姓餓死在山溝荒野之中,壯年人外出逃荒的有千人之多,而大王的糧倉(cāng)還是滿(mǎn)滿(mǎn)的,國(guó)庫(kù)也很充足,管錢(qián)糧的官員并不把這嚴(yán)重的災(zāi)情報(bào)告給您。他們高高在上,不關(guān)心百姓的疾苦,而且殘害百姓。
孟子在回顧了這辛酸的往事后,接著又說(shuō):您記得孔子的弟子曾子說(shuō)過(guò)的話(huà)嗎?他說(shuō),要警惕呀!你怎樣對(duì)待別人,別人也如何對(duì)待你。如今百姓有了一個(gè)報(bào)復(fù)的機(jī)會(huì),就要用同樣的手段來(lái)對(duì)待那些長(zhǎng)官了。孟子最后告訴鄒穆公說(shuō):所以,大王不要去責(zé)怪他們、懲罰他們。如果實(shí)行仁政,您的百姓就會(huì)愛(ài)護(hù)他們的長(zhǎng)官,并且愿意為他們獻(xiàn)出生命。
【兒童成語(yǔ)故事:出爾反爾】相關(guān)文章:
英語(yǔ)成語(yǔ)故事:指鹿為馬11-10
成語(yǔ)故事讀后感范文12-07
口才辨給的成語(yǔ)故事07-07
兒童繪畫(huà)與兒童發(fā)展的關(guān)系08-14
井底之蛙成語(yǔ)故事(中英翻譯)08-20
2016最新少兒英語(yǔ)成語(yǔ)故事:指鹿為馬11-06
兒童冬奧對(duì)聯(lián)01-25
新年兒童對(duì)聯(lián)12-21